Выбрать главу

– Наверное, они примчались сюда сразу после смены, а теперь стараются побыстрей снять напряжение, – пожал плечами Бен.

– А Кэри старше, чем я предполагал, – заметил Брайан. – Из разговоров Фрейи я почему-то подумал, что ей только что исполнилось двадцать.

Бен нахмурился.

– Мы с ней ровесники. Может быть, она и чересчур энергична, а со стороны иногда кажется даже взбалмошной, но вполне самостоятельный человек, и при том занимается серьезным делом.

– Я в этом не сомневалась, – поспешно подключилась Фрейя. – Мне уже не терпится познакомиться с ее семьей.

– Это очень милые люди, – заметил Бен. – Ты знаешь, сегодня я вдруг понял, что они в каком-то смысле являются и частью моей собственной семьи тоже. Это странное и приятное ощущение. Всего несколько недель назад нас было всего двое на всем свете, если, конечно, не считать тетушки Мойры, которая нам, в общем-то, и не тетушка вовсе. А вот теперь у меня появились новые родственники, да еще какие! Целый отряд племянников и племянниц, не считая старшего поколения.

– Не стоит так переоценивать наличие большого количества родственников, – мрачно заметила Фрейя.

– Не знаю, – тут же запротестовал Бен. – Мне кажется, что это приятно – быть частью большой семьи, где все и всегда заботятся друг о друге.

– Я совсем не то имела в виду, – смутилась Фрейя. – Впрочем, это неважно. Давай еще выпьем.

* * *

– Так вот в каком наряде ты выходила замуж! – ужаснулась Сильвия, взглянув на сестру. – Это же…

– Знаю-знаю, – перебила ее сестра. – Я кажусь тебе практически обнаженной.

– Ничего подобного, – фыркнула юная Дженни. – Мне, например, очень нравится.

– Все хорошо, но вот только бюстгальтер под это платье не наденешь, – вздохнула Кэри, – а потому мне все время кажется, что при резком повороте я смогу задеть кого-нибудь своей грудью.

Надя тихонько хихикнула.

– Ну а что думает мама по поводу всего этого? – поинтересовалась Сильвия.

– Она полностью согласна с тобой. Впрочем, в пустыне это платье смотрелось бы замечательно.

– А мне оно очень нравится, – повторила Дженни.

– Спасибо, – улыбнулась Кэри. – Кстати, ты сегодня тоже очень хорошо выглядишь. Я успела оценить твою юбку.

– А вот маме она кажется слишком короткой.

– Не может быть.

– Может, – подтвердила Сильвия.

– Да ты сейчас сама стала похожа на нашу маму! – рассмеялась Кэри.

– Посмотрим, что ты начнешь говорить, когда обзаведешься своими собственными детьми, – резко ответила Сильвия, многозначительно взглянув на сестру.

– Ну, эту тему сегодня никто обсуждать не собирался.

– Никто? – удивилась Надя. – Значит, у тебя не будет детей? – изумилась наивная Надя.

– Честно говоря, я пока еще об этом не задумывалась, – призналась Кэри. – Мы с Беном еще не дошли до переговоров на эту тему. – Она усмехнулась. – А если быть совсем точной, то данный вопрос на повестке дня у нас ни разу еще не поднимался.

– Ну, я полагаю, что у вас впереди достаточно времени, и вы успеете обсудить еще очень многое, – сухо заметила Сильвия.

– Я с тобой согласна, – улыбнулась Кэри и отправилась к своим коллегам.

* * *

– Ах вот ты где! – радостно воскликнула Джина, успевшая осушить уже несколько стопок водки. – Ну самая настоящая невеста: смущенная, стеснительная, с опущенным взором…

– В таком наряде смущаться уже поздно, – кивнула Финола. – Кэри, негодяйка, ты успела целиком захватить этого красавца, даже не оставив нам ни малейшего шанса хоть немного пофлиртовать с ним! И теперь, когда я снова увидела его, я поняла, что зря отпустила вас тогда так легко с вечеринки у Эллен.

– Мне казалось, что мы с тобой уже давно договорились о том, что уж раз ты помолвлена, то никакого флирта тебе не положено даже по статусу, – улыбнулась Кэри.

– Да, я все понимаю, – вздохнула Финола. – Но против такого аппетитного мужчины устоять трудно.

– Перестань называть его аппетитным, – нахмурилась Кэри.

– А как же еще его называть? – приподняла брови Джина. – Это самый лакомый кусочек, который ты первая успела отхватить!

– Великолепная вечеринка, – пришел на помощь Кэри Крис Брэди. – Я даже готов был переться сюда через весь город.

– Этот ресторан выбирала сестра Бена, – пояснила Кэри. – И вообще, весь сегодняшний праздник – целиком и полностью ее заслуга.

– А, это вон та высокомерная леди в пурпурном платье с ледяным взглядом? – поинтересовалась Элена. – Она, конечно, поприветствовала нас, но при этом посмотрела так, словно мы явились сюда незваными гостями.

– Ее можно понять: вы ввалились сюда одновременно все сразу и тут же набросились на водку. Наверное, она подумала, что это наше обычное поведение: повсюду являться шумной толпой и сразу же приниматься за спиртное.

– Не так уж сильно мы шумели, – обиделась Джина. – Хотя уже успели изрядно накачаться. Этот парень с подносом постоянно подходит к нам, словно боится, что мы не успеем выпить все то, что вы для нас приготовили. И отказывать ему мне кажется как-то неудобно…

– Не помню случая, чтобы ты хоть раз в жизни отказалась от выпивки, – улыбнулась Кэри. – И все же, Элена, ты правильно подметила: эта дама слишком холодная. Кстати, сегодня мы с ней видимся впервые, и я уже чувствую, что она относится ко мне как к глупому и непослушному ребенку, который постоянно всем мешает.

– Кому какое дело, на кого она похожа? – Финола скорчила рожицу. – Все уже сделано, Кэри Браун, ты захватила в плен мужика, и никто с этим ничего поделать не сможет.

– И это означает, как я говорила раньше, что теперь моя фамилия – Рассел.

– А почему ты поменяла фамилию?

– А почему бы и нет? Я совсем не против того, чтобы считать себя женой Бена.

– Ах, как это романтично! – затуманив взор, произнесла Джина. – Просто сказка!

– Возможно, – сказала Кэри. – А может быть, просто безрассудство.

– Леди и джентльмены! – раздался сквозь гул голос Колмана, и гости притихли. – Сейчас вам будет предложено угощение. Прошу вас всех пройти наверх, но я, с вашего позволения, задержу Бена и Кэри еще на одну минутку. Не беспокойтесь, они очень скоро присоединятся к вам.

– Черт-те что, – пробормотала Кэри. – Надеюсь, что он не замышляет ничего страшного.

– Скорее всего нам придется обсыпать вас с ног до головы рисом, – высказала свое предположение Джина.

– Вот именно из-за этого риса и прочей дребедени я и вышла замуж за Бена в Америке, – мрачно произнесла Кэри.

– Не смеши меня! – расхохоталась Джина. – Мне просто кажется, что тебе захотелось трахаться с ним на законном основании.

* * *

Кэри стояла возле Бена и молча наблюдала, как гости дружно поднимались по лестнице. Он нежно обнял ее за плечо.

– Тебе нравится? – спросил он.

– В общем, да, – ответила Кэри. – Люблю вечеринки, но только терпеть не могу быть на них выставленной на всеобщее обозрение. Короче говоря, я бы предпочла небольшое уютное кафе в узком кругу друзей. И уж никак я не ожидала, что твоя сестра устроит такой роскошный прием.

– Я тебя понимаю, – нахмурился Бен. – Ей, наверное, это стоило целого состояния. Скорее всего мне придется поделить с ней все расходы.

– Я тоже об этом подумала, – кивнула Кэри. – Неужели ты не смог объяснить ей, что несколько бутербродов с ветчиной в местной забегаловке моим и твоим друзьям вполне хватило бы для праздника.

– Она бы и слушать меня не стала, – вздохнул Бен. – Особенно если учесть, что она сама вызвалась устроить весь этот «фестиваль».

– Не понимаю, почему это ей так все втемяшилось в голову, – сказала Кэри. – Ну хорошо, Бен, она – твоя сестра и ты ее любишь, но я до сих пор не уверена в том, что смогла понравиться ей.

– Да она практически уже в тебя влюбилась, – улыбнулся Бен.

– Но она меня практически не знает, – вздохнула Кэри.

– Поначалу она была шокирована, но теперь уже пришла в себя, – улыбнулся Бен. – Готов поспорить, что скоро вы станете лучшими подругами. Кстати, вы с ней очень похожи.