Выбрать главу

Центр по переподготовке кадров располагался не на территории аэропорта, а в специальном помещении, выстроенном из стекла и алюминия, на расстоянии нескольких миль от аэропорта. Это давало свои преимущества слушателям, которые во время перемен могли выходить из аудиторий на улицу и греться на солнышке. Зайдя внутрь, они уже не могли бы отличить этот центр от любого другого такого же, каких множество во всем мире. Кэри и ее коллегам приходилось решать сложные задачи, разыгрывать запутанные ситуации, которые придумывали для них инструкторы, и действовать так, как будто все происходит в реальной жизни. Правда, все они отлично понимали, что капитан «Боинга-747», запрашивающий вынужденную аварийную посадку в ужасных метеоусловиях, на самом деле был симпатичным двадцатипятилетним парнем, служащим в администрации авиалиний, и в данное время просто находится в соседнем кабинете.

Курсы закончились вечером в четверг, но слушатели оставались в гостинице до пятницы, где должны были позавтракать все вместе в последний раз, а уже потом разъехаться. Кэри как раз сидела в столовой, когда неожиданно зазвонил ее мобильный телефон.

– Привет, Сильвия! Что-нибудь случилось?

– Дженни. – Было слышно, как сестра плачет и от волнения даже задыхается. Кэри почувствовала, как по спине ее поползли противные мурашки, а внутри сразу все похолодело.

– Что случилось? – повторила она.

– Она не пришла сегодня ночевать.

– Что?!

– Она вечером ушла… – Сильвия всхлипнула. – Со своими подружками, и не вернулась.

– А раньше она так не поступала? – забеспокоилась Кэри. – Ну, так, чтобы она ночевала у какой-нибудь подружки?

– Конечно, такое бывало, и не раз, но она всегда предупреждала нас об этом заранее, – ответила Сильвия. – Ей уже семнадцать лет, Кэри. Я понимаю, что ей хочется больше общаться с друзьями, но только надо же ставить меня об этом в известность!

– А не было ли какой-нибудь записки?

– Ну разумеется, нет! Что же ты меня, за дуру принимаешь?

– Нет, прости, – быстро извинилась Кэри. – А может быть, ничего страшного и не произошло, Сильвия? Скорее всего получилось, как всегда: они с подругами заболтались, потом было очень поздно, они легли спать и еще не проснулись. Ты сама звонила ей на мобильный?

– Да. Там включен электронный секретарь. И это очень странно. Она никогда не отключает телефон.

– А в полицию ты обращалась?

Сильвия снова расплакалась.

– Да, пришлось. Кэри, я не могу в это поверить. Мы себя чувствуем так, будто все происходит не с нами, а с кем-то другим. Мне в голову лезут ужасные мысли… ну, эти статьи из газет о том, что может случиться с молоденькой девушкой в наше время… это же мой ребенок, Кэри. Я понимаю, что, по логике, она должна уже считаться взрослой и самостоятельной девочкой, но ведь это не совсем так. Она еще самое настоящее неразумное дитя!

– Я это знаю, – согласилась Кэри. – Только перестань воображать себе, что с ней что-то случилось плохое.

– А как это сделать? – потребовала ответа Сильвия. – Да и она сама знает, как я буду психовать!

– Хорошо, я сейчас отсюда смотаюсь, – пообещала Кэри. – Через несколько часов я уже буду в Дублине. Послушай, Сильвия, а вы с Дженни накануне не ссорились?

– Вот и в полиции первым делом об этом спросили, – расстроилась еще больше Сильвия. – Нет, никаких размолвок у нас с ней не было. Ну может быть, не совсем так. Она хотела куда-то уехать с компанией на весь уик-энд, но я запретила. Зато потом она даже не вспоминала об этом. Ну, я подумала, что ей не очень и хотелось куда-то уезжать.

– Так возможно, она все-таки отправилась за город со своими приятелями, несмотря на твой запрет? – с надеждой в голосе произнесла Кэри.

– И я сначала так же подумала, – сказала Сильвия. – Я позвонила матери Барра, и она позвала его к телефону. Вот тогда он сказал, что Дженни с ними не поехала. Нет, там ее не было.

– А ты подумала о Гэри? – внезапно вспомнила новое увлечение племянницы Кэри. – Не могла она остаться у него?

– Даже не знаю, – всхлипнула Сильвия. – Мы из-за него чуть не поругались, но это было на прошлой неделе. Ну, ничего особенного. Как всегда: я сказала, что она слишком часто с ним встречается, а она огрызнулась, заявив, что это ее личная жизнь. Самое ужасное, Кэри, что я не знаю ни его фамилии, ни адреса. Даже примерно не представляю себе, где он живет. Я пробовала это выяснить, но ведь она хранит все в тайне! Она вообще о нем ничего мне не рассказывала.

– И все же ты думаешь, что она могла бы застрять у него, да? – высказала свое предположение Кэри.

– Скорее всего. Но она не могла просто так умчаться на свидание, не предупредив меня ни о чем. – Голос Сильвии перешел в жалобный плач. – То есть я не исключаю возможности, что она может быть с ним, но не на всю же ночь! Кэри, она прекрасно знает, что я буду сходить с ума. Это точно.

– С ней все будет в порядке, вот увидишь, – произнесла Кэри как можно убедительнее. – Она девочка разумная, никаких глупостей не делает.

– Да при чем тут «разумная», если ее поймал какой-нибудь маньяк? – закричала Сильвия.

– Никакой маньяк ее не ловил, – так же уверенно продолжала Кэри. – Она скорее всего с Гэри, ну может быть, и с кем-нибудь из ее приятелей, но я уверена, что с ней все в порядке, хотя ведет она себя, конечно, безобразно.

– Как мне хотелось бы поверить тебе!

– А ты поверь.

– Попробую.

– А я уже скоро приеду.

– Хорошо.

Кэри разъединила связь и тут же доложила старшему инструктору, что у нее в семье неприятности, и ей нужно срочно отправляться в Дублин. Когда она описала ситуацию, инструктор сложил губы трубочкой и сказал, что очень скоро в Дублин вылетает самолет авиакомпании пригородных перевозок, и можно попробовать пристроить Кэри на рейс. И прежде чем Кэри успела что-то сообразить, ее уже подвели к самолету и усадили на место у крыла.

Едва самолет коснулся земли, Кэри тут же выхватила свой мобильный телефон и набрала номер Бена.

– Алло.

Она слышала приглушенные голоса покупателей в «Лечебных травах» и поняла, что он сейчас находится за прилавком.

– Привет, – ответила Кэри. – Это я.

– Я узнал. Что ты хочешь?

– У меня к тебе неотложное дело, – сразу приступила к самому главному Кэри. – Мне нужен номер телефона Гэри.

– Какого еще Гэри?

– Гэри, – нетерпеливо повторила она. – Того самого парня, который играет с тобой в одной футбольной команде. Он встречается с моей племянницей.

– Ах вот ты о ком! А зачем он тебе понадобился?

– Ради всего святого, Бен, дай мне его номер, пожалуйста! – выкрикнула Кэри. – Возможно, они сейчас с Дженни вместе. Она не пришла сегодня домой ночевать, и Сильвия сходит с ума от волнения.

– Вот черт! – Бен, казалось, был сражен услышанным. – У меня его телефон в записной книжке мобильника, но я не знаю, как его оттуда вынуть, не разъединившись при этом с тобой. Я могу тебе сам перезвонить буквально через несколько секунд?

– Конечно. – Кэри вышла из самолета и уже быстро продвигалась по залу выдачи багажа. Сначала она решила взять такси и сразу ехать к Сильвии, но потом передумала. Если она сейчас узнает телефон Гэри и выяснится, что Дженни до сих пор находится у него, то логичнее сразу поехать туда и забрать девчонку, даже если придется применить физическую силу. В этот момент запищал ее телефон.

– Алло.

Бен продиктовал ей номер телефона Гэри:

– Потом перезвони мне, и вообще держи меня в курсе событий, хорошо? – попросил он.

– Ладно. Спасибо тебе. – Кэри тут же набрала номер Гэри и чуть не разревелась от досады, когда услышала голос электронного секретаря. Она стояла в зале прибытия и ругалась про себя. Затем она пару слов все же произнесла вслух от всей души, когда вышла на улицу и увидела длиннющую очередь на такси. И снова зазвонил телефон.