Выбрать главу

Мэг показалось, что он похож на врата ада.

Господи! А что, если Паркc окажется там вместе со своей матерью?

– Мисс Петерсон?

Лакей подал руку, чтобы помочь ей выйти, из кареты.

Она посмотрела на его затянутые в перчатку пальцы. Они оказались заметно меньше, чем у Паркса. Окажутся ли они так же неподобающе загорелыми? Не то чтобы она имела что-то против потемневшей от солнца кожи или сильных пальцев, чуть шершавых, которые скользили по ее телу, охватывали ее груди, прикасались к ноющим соскам…

Мэг не имеет ни малейшего желания видеть мистера Паркера-Рота, особенно в обществе его матери и Эммы.

– С вами все в порядке, мисс Петерсон?

В голосе лакея послышалась явная тревога. Эмма вернулась к карете.

– Мэг, что с тобой? – Она бросила взгляд на мужчин и женщин, шедших по тротуару, и, подавшись ближе, прошипела: – Ты привлекаешь к себе внимание!

– Пойдем!

Эмма повернулась, чтобы кивнуть миссис Уиндем, которая посмотрела на них в лорнет. Старая брюзга приподняла бровь.

Эмма задрала нос и бросила на нее высокомерный взгляд, словно маркиза. Мэг потрясённо заморгала. Эмма и была маркизой, стала ею уже четыре года назад, но до этого двадцать шесть лет была простой мисс Петерсон, дочерью викария. Она всегда была немного деспотичной, по крайней мере по отношению к Мэг, но отнюдь не величественной. Теперь она решила поставить злобных старых кошек на место.

Миссис Уиндем густо покраснела и, кивнув, пошла своей дорогой вниз по Пиккадилли.

– Что ты сидишь тут как колода? Пойдем внутрь.

Эмма прошла по тротуару к парадной двери отеля, где швейцар уже готовился ее распахнуть.

Мэг поспешно вылезла из кареты и поймала Эмму за запястье.

– Я и правда не думаю… то есть… разве нам обязательно… – Мэг тяжело дышала.

Эмма нахмурилась:

– В чем дело? Ты ведешь себя как ненормальная!

Мэг взглянула на швейцара. Тот смотрел прямо перед собой, словно каменное изваяние. Видимо, на своем посту он видел самые разные маленькие драмы, но Мэг не хотелось добавлять к его коллекции очередную историю. Она понизила голос:

– Эмма, миссис Паркер-Рот, случайно, не говорила, будет ли там ее сын?

Эмма ухмыльнулась:

– Тебе не терпится снова его увидеть?

– Нет!

От одной мысли о такой возможности она чуть не опозорилась, вывернув на тротуар съеденный ленч. Щеки у нее покрылись холодным потом, пальцы закололо.

Только бы не упасть в обморок.

Эмма потрепала ее по руке:

– Успокойся. Готова биться об заклад, что мистер Паркер-Рот почел за благо удалиться. И правильно сделал.

– Правильно? – Мэг воззрилась на карету Найтсдейлов. Лакей еще не успел убрать подножку. Если она сейчас бросится туда, то сможет залезть обратно до того, как карета отъедет. – А что именно мы собираемся обсуждать?

– Его родню, его дела, его поместье.

– Эмма…

– Свадебные планы…

– Эмма! Я же говорила тебе: я не выйду замуж за мистера Паркера-Рота!

– Не глупи. Конечно, выйдешь. У тебя нет выбора. – Эмма взяла Мэг под руку и кивнула швейцару. – Пойдем же! Миссис Паркер-Рот нас уже заждалась.

Дверь в апартаменты, где остановилась миссис Паркер-Рот, открыл рыжеволосый великан.

– Пожалуйста, скажите вашей хозяйке, что пришли маркиза Найтсдейл и мисс Маргарет Петерсон, – сказала Эмма.

– Ах вот как? – Великан повернулся и осмотрел Мэг с головы до ног. – Значит, это и есть девонька хозяина? – Он тихо присвистнул. – Сдается мне, Джонни очень скоро станет счастливым человеком.

Мэг залилась румянцем.

– Сэр, – заявила Эмма, – по-моему, мы вашего мнения не спрашивали!

Мужчина ухмыльнулся:

– Значит, вы можете поблагодарить меня зато, что я великодушно высказал его вам.

Эмма резко втянула в себя воздух.

– Вы нахальничаете.

– Ага. – Ухмылка стала шире. – Мне это уже говорили.

– Макгилл! – воскликнула миссис Паркер-Рот откуда-то из глубины апартаментов. – Прекратите забавляться с дамами и проводите их сюда.

Когда великан повернулся и зашагал по короткому коридору, Эмма наклонилась к Мэг и прошептала:

– Этот мужчина – весьма странный дворецкий. После свадьбы тебе следует переговорить с мистером Паркером-Ротом относительно его способности выполнять такие обязанности.

– Эмма!.. – прошептала Мэг. – Я уже устала повторять, что никакой свадьбы не будет.

– А я устала повторять, что у тебя нет выбора. Тебе придется выйти замуж за мистера Паркера-Рота.

Эмма сказала это слишком громко. Макгилл хмыкнул. Мэг подумала, что он собирается как-то прокомментировать эти слова, но вместо этого он шагнул в сторону, пропуская их в гостиную.

– Леди Найтсдейл, мисс Петерсон, добро пожаловать! – Миссис Паркер-Рот пошла к ним навстречу, приветливо протягивая руки. Ее лицо пошло веселыми морщинками, а зеленые глаза, необычайно похожие на глаза сына, весело искрились. – Я так рада видеть вас! – Она указала на женщину, сидевшую надиванчике: – Позвольте представить вам мою компаньонку, мисс Агату Уизерспун. Агата, это леди Найтсдейл и ее сестра, мисс Маргарет Петерсон.

Мисс Уизерспун кивнула. По виду ей было уже за шестьдесят. Волосы, седые и жесткие, были подстрижены настолько коротко, что она очень походила на ежа. Под шалью на ней был странный наряд из красно-оранжевой набивной ткани, обернутой вокруг тела.

– Шаль и сари? – изумленно прошептала Мэг, пока миссис Паркер-Рот совещалась с Макгиллом.

Отец как-то упоминал об этих нарядах из Индии, но Мэг никогда их не видела.

– Не нужно извиняться, – сказала Эмма, – просто веди себя разумно.

– Что?

– Разве ты только что не сказала «Жаль»?

– Нет.

– Нет, сказала! Я слышала собственными ушами. – Мисс Уизерспун фыркнула:

– Кажется, ваша сестра говорила о моем наряде, леди Найтсдейл.

Эмма нахмурилась:

– Мэг никогда не стала бы делать такого невежливого замечания. Правда, Мэг?

– Эмма, я сказала не «жаль», а «шаль»!

– Не понимаю, почему тебе вздумалось говорить загадками. Если ты не собираешься…

Макгилл вышел из комнаты, и миссис Паркер-Рот поспешно повернулась к гостям:

– Прошу прощения, леди Найтсдейл. Это мне жаль. Не сомневаюсь, что поведение Макгилла показалось вам непривычным.

– Это точно.

Мэг с трудом удержалась от возмущенного возгласа. Пока Эмма не вышла замуж за Чарлза, она вообще не была привычна ни к какому поведению слуг.

Обычно ее сестра не была настолько высокомерной. Похоже, пребывание в Лондоне и последствия приключения Мэг оказались для нее серьезным испытанием.

– Он шотландец, знаете ли, очень независимый. Он камердинер моего сына, но когда мы путешествуем, он берет на себя обязанности лакея. Его брат-близнец – главный садовник Джонни.

– Понятно. Значит, ваш сын о нем высокого мнения?

– О, безусловно. Джонни считает, что оба Макгилла безупречны. – Она улыбнулась. – Через несколько минут Макгилл подаст нам чай. Присядьте, прошу вас.

Мэг выбрала небольшое кресло с прямой спинкой, крепкими деревянными подлокотниками и сиденьем, которое жесткостью могло сравниться с небольшим валуном. Эмма уселась на диванчик рядом с мисс Уизерспун. Ее глаза изумленно округлились, когда она наконец посмотрела на наряд своей соседки.

– На вас действительно весьма необычное платье, мисс Уизерспун. Кажется, я такого в Кенте не видела. Это что-то новое?

– Это сари, леди Найтсдейл, – ответила мисс Уизерспун нарочито раздельно. – Многие жительницы Индии их носят. Они очень удобны.

– О! По…понятно.

Эмма явно растерялась. Мэг над ней сжалилась.

– А вы бывали в Индии, мисс Уизерспун?

– О да. Несколько раз. А еще в Африке и Южной Америке… Несколько недель назад мы вернулись из Сиама.

– «Мы»?

Мэг взглянула на мать Паркса. Мисс Уизерспун проследила за направлением ее взгляда и рассмеялась: