Выбрать главу

  - К чему все это? - спрашивает он, поворачиваясь ко мне лицом.

  - К чему что? - делаю вид, что не понимаю о чем он, и открываю страницу, на которой мы остановились в понедельник.

  Я чувствую его взгляд на себе, но он ничего не говорит. По-прежнему делаю вид, что читаю, а Картер продолжает молча смотреть на меня, до тех пор пока у меня не лопается терпение. Поворачиваюсь к нему лицом.

  - Что? - раздраженно фыркаю я. - Чего ты хочешь?

  Картер продолжает молчать. Захлопываю книгу и полностью поворачиваюсь к нему. Тот факт, что наши колени прижаты друг к другу не остается незамеченным. Он смотрит вниз на наши ноги, и я вижу в уголке его рта намек на ухмылку.

  - Ну, - начинает он. - Мне понравилось сидеть с тобой на прошлом уроке, поэтому я хотел бы повторить это. Но я так понимаю, ты против, раз так...

Картер начинает собирать свои книги и мне очень хочется вырвать их из его рук и заставить его остаться там, где он находится. Но еще больше я чувствую облегчение, что он все-таки понял намек.

  Он засовывает свою тетрадь в рюкзак, а я молчу. Я знаю, что если я что-то скажу, это будет похоже на жалкую просьбу.

  - Ты занял мое место, - произносит ровный, монотонный голос.

Картер и я поднимаем взгляды, чтобы увидеть стоящего перед нами парня, который с безразличием смотрит на Картера.

  - Я уже ухожу, чувак, - отвечает Картер, откладывая свой рюкзак на стол.

  - Больше никогда сюда не садись, - предупреждает парень. - Я здесь сижу. - Он поворачивается ко мне и, вытянув руку, тычет в меня пальцем. - И ты здесь не сиди. В понедельник здесь сидела другая девушка, поэтому ты не можешь здесь сидеть.

  На лице парня дикое возмущение. Он ужасно обеспокоен тем, что сегодня мы пересели на другие места. Мне жаль его, я узнаю те же признаки болезни, что и у одного из моих братьев. Я начинаю успокаивать его, говорю, что мы пересядем, что он может занять свое место, но гнев Картера прерывает мои оправдания. Он встает.

  - Убери свой палец от ее лица, - грозно говорит он парню.

  - Убирайся с моего места, - отвечает тот, переключив свое внимание обратно на Картера.

  Картер бросает рюкзак на пол.

  - Чувак, - смеется он. - Что это? Детский сад? Найди себе, блять, другое место.

  Парень опускает руку и в шоке смотрит на Картера. Он сначала хотел было ответить, но потом закрывает рот и в поражении идет на задний ряд.

  - Но это мое место, - бормочет он, уходя.

Картер достает свою тетрадь из рюкзака и кладет на стол перед собой.

  - Похоже, ты застряла со мной, - заявляет он. - Теперь я ни за что не пересяду.

Качаю головой и наклоняюсь в его сторону.

  - Картер, - шепчу я. - Пожалуйста, перестань. Думаю, у него синдром Аспергера, он ничего не может с этим поделать.

  Картер поворачивает голову в мою сторону.

  - Да ты что? Серьезно?

  Я киваю.

  - У моего брата был синдром Аспергера. Я знаю признаки.

  Он прижимает обе руки к лицу.

  - Дерьмо, - стонет он и вскакивает, хватая и меня за руку. Я тоже встаю.

  - Собирай свои вещи, - командует Картер, указывая на мой рюкзак и тетради.   Поворачивается и бросает свои вещи на стол позади себя, потом тянется к моему рюкзаку и тоже его переносит. Смотрит на парня и опускает взгляд на места, которые мы недавно оккупировали. - Прости, мужик. Я не знал, что это твое место. Мы пересели.

  Парень быстро возвращается к столу, который мы освободили и садится на свое место, прежде чем Картер передумает. Понимая, что большая часть класса, вероятно, наблюдает за шумом, который мы трое создали; я все равно не могу сдержать улыбку. Мне нравится, что Картер так просто сделал это.

  Мы идем к местам, которые занимали в понедельник, и выкладываем свои вещи на стол.

  Снова.

  - Спасибо, - благодарю его.

  Картер не отвечает. Посылает мне полуулыбку, и переключается на свой телефон, пока не начинается урок.

  Как только начинается лекция, между нами повисает неловкость. Мое нежелание сидеть с Картером, было ему не понятно. Я могу сказать это, по словам, написанным на листке, который он только что положил передо мной.