Глава 13
Мой брат разыскивает меня. И, в конце концов, разыщет. Спустя две недели после того, как мы с Майклом в спешке покинули тот дом, я была в этом уверена.
На следующий день, когда мы вернулись в Санни Вейл, в новостях передали о том, что в одном из жилых помещений были обнаружены тела двух мужчин. Первую неделю я провела в состоянии паники, замирая каждый раз, когда «оживал» школьный громкоговоритель или раздавался звонок в дверь. Я боялась, что полицейские обнаружат следы или остатки ДНК, по которым смогут вычислить нас. Но они не обнаружили. Я не забыла протереть дверные ручки и, кажется, никто из соседей не видел нашей машины. Хотя Майкл и оставил после себя содержимое желудка, но у полиции нет таких технологий, как любят показывать по телевизору. Они не смогут отследить его без образца для сравнения. Так что мы в безопасности. Надеюсь.
На второй день после посещения Элктона, я решила отвлечься от постоянного чувства тревоги и пойти извиниться перед Алейн. Она так и не появилась в школе в понедельник, поэтому на следующее утро мама высадила меня у её дома.
— Я — худшая в мире подруга, — вымолвила я сквозь слёзы, когда она распахнула дверь. — Не могу поверить, что оставила тебя возле больницы. Если ты захлопнешь дверь прямо перед моим лицом, я всё пойму.
Я стояла, ожидая, что Алейн так и сделает. Не потому, что она зла на меня, а потому, что теперь она знает «кто я есть» на самом деле.
Но она не закрыла дверь. Вместо этого, Алейн тоже залилась слезами.
— Я погуглила тебя, — сказала она. — Мне не верится, через что ты прошла.
Мы могли бы стоять так весь день, но её соседи начали возвращаться с работы и удивленно смотреть на нас.
— Заходи, — произнесла Алейн, а потом развернулась и, прихрамывая, направилась вглубь дома.
Быть настолько беспечной, чтобы повернуться ко мне спиной? Поверить, что я не воткну в неё нож? Не пристрелю? Не задушу? Или что там ещё думали обо мне в прошлой жизни?
Это значило для меня куда больше, чем открытая дверь.
Я плакала на её плече. Она на моём. Слезы текли ручьём.
— Чувствую себя такой дурой, — сказала я. — Хотя, я и есть дура. Ты была в больнице, а я повела себя как идиотка и просто сбежала, и...
Алейн покачала головой.
— Не могу поверить, что ничего не знала об этом раньше. Тот парень имел какое-то отношение к твоему брату?
Я закрыла глаза. Я знала, что могу сказать ей правду.
— Он пропал, — вымолвила я. — Мой брат. Он очнулся. И мы не знаем, где он.
Она успокаивающе погладила меня по спине, как сделала бы мама. Не моя, конечно же, а какая-нибудь другая мама другому ребенку.
— Всё будет в порядке, — сказала Алейн. — Всё будет в порядке.
Вторая неделя привела за собой полицейских. Я чуть не поперхнулась, когда однажды утром проснулась, открыла окно и увидела черную машину, стоящую перед домом, и две фигуры в костюмах, откинувшиеся на сиденьях. Не Гудмен и не Вест. Два человека, которые могли быть только копами.
Но они пришли не за мной. И не за Майклом. Мы всё ещё были в безопасности.
Они, определенно, искали моего брата. Теперь, куда бы я ни посмотрела — везде были люди в черных костюмах. Должно быть, они думали, что мой брат направится прямиком ко мне. Но я не видела его. Так что, удачи.
К счастью, полиция держала исчезновение моего брата в секрете. Ей определённо было известно о том, что он на свободе, но в новостях, газетах и интернете об этом не упоминалось. И я позволила себе расслабиться.
Ранним субботним утром, в конце второй недели, в мою дверь постучалась мама и, не дожидаясь ответа, вошла в комнату. По тому, как она заламывала руки, я могла сказать, что у неё плохие новости.
— Ну, давай, — сказала я. То, что она скажет не будет хуже того, что я думаю.
Мама присела на краешек кровати. Она пристально смотрела на меня, отводя взгляд только для того, чтобы изучить крошки на столе и грязную одежду, разбросанную на полу.
— Люси, у меня для тебя плохие новости. Ты помнишь своего и… и… своего психолога в Элктоне?
У меня внутри всё заледенело.
— Доктора Спенса?
О нет. Он рассказал им. Он приходил из-за меня.
— Да, — мама придвинулась поближе и положила руку на выпуклость на одеяле, которую, она, судя по всему, приняла за моё колено. На самом деле это был пакет с чипсами. Но... довольно близко. — Он был найден мёртвым в своем доме. Здесь, недалеко от Санни Вейл. Должно быть, он переехал. Ты вроде говорила, что видела его как-то раз?
Моя кожа стала холодной, как лёд.
— А они знают, что случилось? — Проигнорировала я её вопрос.