Выбрать главу

Но особенно неприятные вопросы задавала молодая девушка, растрепанная, в выпуклых очках, в мешковатом, вроде как мужском, пиджаке.

Для начала она спросила, каковы мои личные заслуги в том, что французское общество юных борцов за мир пригласило именно меня.

Я сказал, что у нас хотят мира и борются за мир все ребята.

Тут она усмехнулась и спросила, почему же тогда приехал именно я.

Тут я слегка разозлился, разошелся и как мог посмешнее рассказал о моем появлении в образе Дуси на скучном собрании. Я достал Дусю; она зевнула, потянулась, потом лихо подмигнула — журналисты захохотали, захлопали. Я решил уже, что дело в шляпе, что сейчас уже начнется общее братание и даже, может быть, легкий завтрак, но эта встрепанная журналистка не унималась. Она спросила, почему мы так активно боремся против вооружения других стран и совершенно не боремся с вооружением своей страны. Ведь оружие существует и у нас! Ведь нельзя же серьезно предлагать, чтобы разоружилась только одна сторона?

Все затихли и уставились на меня. Я неприязненно смотрел на эту тетку, на ее мятый и вроде бы даже грязный пиджак — странно вообще, что в такие официальные места пускают столь небрежно одетых людей!

— Я для того и приехал, чтобы поучиться у вас! — после некоторой паузы ответил я, и многие журналисты зааплодировали, посчитав мой ответ остроумным, но встрепанная лишь махнула рукой.

— Опять вы отделываетесь лишь словами! — злобно воскликнула она, повернулась и демонстративно ушла.

Некоторое время я переводил дыхание. Оказывается, на мелодичном французском языке говорятся не только одни приятные вещи! Оказывается, он может и колоть!.. Да-а, не такое уж легкое у меня оказалось дело!

Потом меня попросили рассказать о себе, о моей семье. Я рассказал о нашей жизни на острове, о работе родителей и даже о Чапе, о том, как он плыл нам навстречу по волнам. В заключение я сказал, что он, кажется, пропал. Журналисты сочувственно помолчали. Один — самый старый и седой — даже утер слезу и спросил, нет ли у меня фотографии Чапы, он мог бы напечатать ее с небольшим комментарием в своем еженедельнике. С огорчением разведя руками, я сказал, что фотографии Чапы, к сожалению, не имею. Представляю, как разозлилась бы Латникова, увидев во французской прессе фотографию моей собачонки!

Дальше пресс-конференция пошла легче, хотя с французами, как я почувствовал, надо все время держать ухо востро: только рассиропишься — тут они тебя и подколют!

Так, старичок, который только что плакал по поводу Чапы, утер слезу и вдруг ехидно спросил:

— Правда ли, что у вас ученик не может оспорить поставленную ему оценку?

— Оспорить можно, — сказал я, — хорошо ответив в следующий раз, так, чтобы не к чему было придраться!

— А если и в следующий раз оценка будет несправедливая? — въедливо спрашивал старичок.

— Тогда нужно собрать все силы и к концу жизни сделаться академиком, чтобы доказать учителю, что он был неправ! — ответил я.

— Не находите ли вы, что это слишком долгое разбирательство? — спросила худая рыжая женщина.

— Для того чтобы истина победила, не жалко и всей жизни. Для чего же еще нам дана эта жизнь?! — Я разгорячился, разнервничался, голос мой слегка захрипел. Данилыч налил мне стаканчик минеральной, и я с удовольствием выпил. Потом откинулся на спинку и спокойно осмотрел корреспондентов: вон их сколько, вооруженных техникой, а я один — и не боюсь!

— Скажите, — спросил толстый очкарик, — но ведь, наверное, у вас есть люди, которым не хватает сил для доказательства своей правоты?

— Такие люди есть везде! — ответил я, и журналисты зааплодировали.

— Скажите — как вводятся в ваших школах компьютеры? — спросила рыжая женщина.

— Плохо! — сказал я, потом, спохватившись, поглядел на Данилыча — не обидится ли он? Но Данилыч был невозмутим.