Выбрать главу

Роберт кладет ладонь на мое бедро, слегка сжимая. Я ничего не говорю, позволяя его словам, его прикосновению воздействовать на меня.

— Аллегра?

— Нет. Роберт.

Тихо, почтительно. Я в «зоне». Я свободна.

Глава 6

— Привет, Аллегра!

Чей-то голос вырывает меня из интенсивного зрительного контакта с Робертом, и я на секунду раздраженно закрываю глаза.

Кем бы ни был тот, кто помешал, у меня возникло жгучее желание оторвать ему башку. Я поворачиваю голову направо и вижу парня в деловом костюме, который сливается своей бесцветностью и неприметностью с серой массой себе подобных в этом баре. Лицо кажется смутно знакомым, но я не могу его вспомнить. Я чувствую, как Роберт убирает руку с моей ноги и немного выпрямляется. Он облокачивается о барную стойку и с интересом наблюдает за происходящим.

— Привет, — говорю я, потому что вежлива. И как раз именно сейчас нахожусь в «зоне», где с изысканной приветливостью и уважением встречаю каждого мужчину. Я роюсь в своей памяти, но не могу вспомнить, где видела этого парня раньше.

— Я думал, что мы сможем продолжить нашу беседу, незаконченную на днях.

Он умоляюще смотрит на меня водянисто-голубыми глазами. Щенячий взгляд.

Мне не особо нравятся мужчины, которые умоляют женщин. В моем мире только одна сторона может умолять, и это я.

— Нашу беседу на днях… — повторяю я и прищуриваюсь, усиленно пытаясь вспомнить.

— Ты разговаривала с ним, а потом пошла в кафе напротив, выпить молочный кофе, — подсказывает Роберт и усмехается.

— Да, точно. Надеюсь, у тебя не было никаких проблем… из-за этого.

Парень переводит оценивающий взгляд на Роберта. Тот пожимает плечами и берет свой стакан воды со стойки.

— Пожалуйста, — говорит он, вставая и жестом указывая на свой табурет, — не стесняйся. Я жду тебя там. — Он наклоняется и шепчет мне на ухо: — Веселитесь. Если он прикоснется к тебе, я перекину тебя через колено.

— Но…

Я с недоверием смотрю на Роберта, когда он подмигивает мне и садится за соседний столик, откуда прекрасно может за мной наблюдать. Жар простреливает мне между ног, и я в замешательстве. Перспектива быть наказанной — это, с одной стороны, соблазнительно, но с другой стороны я совершенно не хочу, чтобы этот парень прикасался ко мне, не важно где и как. Но это игра, где, понятное дело, мы оба — и Роберт, и я — выйдем победителями.

Если парень меня не тронет и мне удастся отделаться от него, Роберт похвалит меня и вознаградит таким образом, что, конечно же, ему самому будет очень приятно.

Если же напротив сидящий мужчина коснется моего тела, Роберт накажет меня, станет оскорблять достоинство и унижать, пока из моего носа не потекут сопли, и я не зальюсь слезами. Это были его слова.

— На чем мы остановились? — спрашивает мой собеседник и манит бармена.

Понятия не имею, поэтому ничего не говорю. Лучше помолчу. Я хочу вернуться к Роберту, обратно в «зону».

— Я возьму «Куба Либре» и «Космополитен» для нее, — говорит парень, и я открываю рот, чтобы выразить протест, но еще до того, как успеваю произнести хоть слово, он успокаивающе кладет руку на мою. — Я угощаю, это само собой разумеющееся.

Я отдергиваю руку и смотрю на Роберта, который сидит в кресле, полностью расслабленный и, забавляясь, ухмыляется. Подняв руку к груди, показывает мне пять пальцев.

— Пять по заднице, — произносит он одними губами, и мне приходится приложить все силы, чтобы не застонать вслух. Я пытаюсь сосредоточиться на своем соседе и тихо благодарю за угощение.

— Этот тип твой парень? — спрашивает он, махнув головой в сторону Роберта.

— Да, — говорю я, — да, он — мой парень.

— Он твой парень и позволяет тебе сидеть и разговаривать с другим мужчиной в баре?

Подобное явно выходит за рамки воображения этого клерка.

«Ты заговорил со мной, ты, полный придурок», — думаю я. — «Сидеть с другим мужчиной в баре… До тебя только сейчас дошло, что у меня может быть парень? М-м-м?», — Но я воздерживаюсь от такой грубости. Это не мой стиль. «Кроме того, — признаюсь сама себе, — я первая начала флиртовать с ним». И я действительно немного перегнула палку. Чтобы спровоцировать Роберта, чтобы протестировать, как он отреагирует. И отреагирует ли вообще.

— У него есть свои причины, — загадочно отвечаю я, пожимая плечами.

— И какие?

Было ясно, что он будет спрашивать. Я могла бы сменить тему, ответить что-то уклончивое, но, сказав правду, я быстрее избавлюсь от него.

— Ему нужна причина, чтобы наказать меня, — беззаботно говорю я, как будто рассказываю о своей кузине, пишущей докторскую диссертацию.