Выбрать главу

Роберт еще спит, и я пишу ему записку, что прогуляюсь в город, выпью кофе у мамы в женском магазине, а на обратном пути зайду на рынок и в булочную. Прикрепив сообщение к зеркалу в ванной, выхожу из квартиры. Моя корзина для покупок в машине Роберта, поэтому я сначала иду на задний двор, чтобы взять ее с заднего сиденья. Запирая машину, вижу бумажку под дворником. Вчера ничего не было. Эти автомобильные скупщики что, уже заходят во дворы и распространяют свою рекламу? Это не может быть штрафной талон, мы здесь на частной территории и у нас есть разрешение на парковку. Я подхожу к другой стороне и срываю бумагу со стекла. Это не реклама.

«Роберт» написано снаружи, это — записка.

Я разворачиваю и читаю:

«Суббота, 10 часов вечера, "Хог фрог". Частная вечеринка. Никакого дресс-кода. Входной код «Мэпплторп». С нетерпением жду. Дж».

Чего? «Мэпплторп». Очень оригинально. Я закатываю глаза и запихиваю записку в карман, прежде чем отправиться в город.

* * *

Через два часа возвращаюсь, открываю дверь квартиры и слышу шум воды в душе. Роберт, вероятно, только что встал. Отношу продукты на кухню и завариваю свежий кофе. Роберт, конечно же, захочет выпить. Удивительно, что он не включил кофеварку перед тем, как пойти в душ. Беру ноутбук, загружаю его и ищу «Hog Frog». Нахожу сайт частного клуба на Mathildenweg. Никогда не слышала, никогда там не была. Я даже не знаю, где этот Mathildenweg. Нажимаю на участок карты города, чтобы сориентироваться — или, по крайней мере, попытаться сориентироваться.

— Привет, моя красавица, — голос Роберта вырывает меня из моих поисков.

Я еще не совсем сообразила, где эта улица. Но о моем топографическом кретинизме можно слагать легенды.

— Утро, — отвечаю, — долго же ты спал…

— Ты меня вчера сильно укатала…

Я откидываюсь назад и улыбаюсь ему.

— Было очень хорошо, — бормочу я, наблюдая, как он ухмыляется, наливая две чашки кофе.

— Что ты читаешь? — спрашивает он, ставя передо мной чашку и целуя меня.

— Спасибо. Ты знаешь, где Mathildenweg?

— Mathildenweg? Mathildenweg? Нет, не говорит мне ничего. Понятия не имею. А что тебя интересует на Mathildenweg?

Не отвечая на его вопрос, я поворачиваю ноутбук, чтобы он мог увидеть план. Роберт слегка наклоняет голову и смотрит на карту. Само собой разумеется, что градостроитель может с легкостью читать карты города и намного лучше ориентироваться.

— Это за старой железнодорожной насыпью. Вот слева — дачные сады. Если тут… — Роберт проводит пальцем по улице, — …поехать, то попадешь к знаменитому элитному коневоду, он где-то здесь… — Его палец указывает на воображаемую точку за пределами карты. — Ты помнишь, где два года назад был нашумевший большой пожар?

— Да, помню.

И теперь я уже понимаю, где находится Mathildenweg.

— Что тебе там надо? Это довольно пустынное место, — снова спрашивает Роберт.

— Мне? Ничего. Если что, это тебе. Меня не приглашают, — говорю я и достаю из кармана записку.

Роберт берет у меня листок и читает.

— «Hog Frog»? Никогда не слышал. И это на Mathildenweg?

— Да, судя по их сайту…

Роберт качает головой, открывает мусорник и выбрасывает сообщение. Он садится и вытягивает ноги.

— Откуда у тебя записка? Из почтового ящика?

— Нет. С твоего лобового стекла.

— Аллегра, ты ведь знаешь, что я ее не поощрял, верно?

— Да я это знаю. Знаешь ли, и я никогда не поощряла Дэвида?

— Да. Я работаю над тем, чтобы в глубине души понять это.

— Мы на правильном пути.

— М-м-м. Я думаю, что да. Есть новости от твоей мамы?

— Сейчас она дышит холотропно и склеила инструктора. Он носит небеленную мешковину, а его борода выглядит так, будто в ней гнездятся птицы. Она на седьмом небе от счастья и балдеет. Его зовут Эдгар, и ему не нравится, когда его называют Эдди.

— Она дышит холотропно?

— Не спрашивай. Ты не хочешь этого знать. В любом случае, это больше похоже на клише, чем можно вынести.

— Когда мы встретимся с твоим новым отчимом?

Я смотрю на Роберта, у которого на лице широкая улыбка.

— Надеюсь, не так скоро. Фотография, которую она показала мне, была слишком уж хороша. Кстати, он также дает курсы для мужчин. Специально для мужчин.

— О холотропном дыхании?

— Нет. О том, как сделать свою женщину счастливой с помощью осознанной и нежной сексуальности.

— Твоя мама развернулась на сто восемьдесят градусов, не так ли? От более-менее групповухи на пляже Гомеры до секса с благовониями.

— Иногда перемены полезны, Роберт, изменить направление, когда заблудился.

Он вздыхает и задумчиво смотрит на меня.