— Солнышко. Алисса. Я собирался сделать это по-другому, более романтично, но не мог ждать. Мне нравится, что первое, что я вижу утром, когда просыпаюсь, это твое прекрасное лицо. Мне нравится, что это также последнее, что я вижу перед тем, как закрыть глаза ночью. Мне нравится, что ты принесла столько света и радости в мой темный и тусклый мир. Слово любовь, даже не может описать то, что я чувствую к тебе. И не думаю, что есть слово, чтобы описать это. Ты как будто часть меня, когда я не с тобой, мне словно не хватает кислорода. Я бы не хотел ничего больше, чем просыпаться с тобой на руках каждое утро до конца своей жизни, провести остаток жизни, любя тебя так, как ты заслуживаешь, чтобы тебя любили. Алисса Саммерс, ты выйдешь за меня замуж?
Слезы неудержимо бегут по моему лицу. Никто никогда не любил меня так, как любит Зак. Пока я перевариваю всё, что он мне только что сказал, я слышу, как Элла и Брэй визжат в коридоре.
— Детка, я не хочу торопить тебя с ответом или что-то в этом роде. Ты можешь взять столько времени, сколько тебе нужно, чтобы подумать об этом. Но у нас есть около двух минут, прежде чем дверь откроют.
Смеясь, я наклоняюсь, чтобы поцеловать его.
— Мне не нужно время, Зак, да. Да. Да. Конечно, я выйду за тебя замуж!
Я едва успеваю произнести эти слова, как Зак прижимает меня к кровати и наваливается на меня сверху, целуя до смерти.
Наш момент прерывается, когда Брэй врывается в комнату и прыгает на кровать, скача вверх-вниз, он кричит:
— Мама, папа, уже Рождество, вставайте, вставайте, вставайте! — я не знаю, как кровать не проседает от того, с каким усилием он прыгает.
— Ахх, заставь его остановиться, Зак, пожалуйста, — ворчит Элла с конца кровати.
Зак скатывается с меня, подтягивается и бьет Брэя по ногам. Брэй перестает прыгать и, приземлившись на край кровати, садится.
— Ну же, почему ты еще не встал, сегодня же Рождество! — кричит он.
Тогда я действительно смотрю на него и вижу синяк на его лице. У него синяк под глазом, я поставил ему синяк под глазом. Черт. Сев, я перебираюсь по кровати и протягиваю руку, чтобы коснуться его лица.
— Боже мой, Брэй, не могу поверить, что я поставила тебе фингал.
Прежде чем моя рука достигает его лица, он хватает меня за запястье, удерживая мою руку на месте.
— Какого черта? Лисса, ты знаешь, что у тебя на пальце камень? — спрашивает он.
Это заставляет Эллу поднять глаза и завизжать:
— Ах, да, да! У меня наконец-то будет сестра! — она прыгает вокруг, а потом вдруг останавливается, — подожди, ты ведь сказала да?
Брэй и Элла оба выжидающе смотрят на меня.
— Конечно, она сказала да, — отвечает за меня Зак, прежде чем продолжить, — а теперь отпусти её гребаную руку, Брэйден, — Зак оттаскивает меня назад, когда Брэй отпускает мою руку.
— Не могу поверить, что ты согласилась на это, Лисса! — говорит он, прежде чем рассмеяться, — но я очень рад, что могу называть тебя своей сестрой. Господь знал, что мне нужно было что-то получше того, что он дал мне сначала. Ой! — он потирает руку, в которую Элла только что ударила его.
— Спасибо вам обоим. Это много значит, что вы не против. Я знаю, что это быстро, но, в общем, у меня нет ответа на этот вопрос.
Зак целует меня в висок.
— Детка, это произойдет независимо от того, нравится им это или нет, просто будет легче, если им это понравится.
Я смотрю на Брэя и Эллу и вижу, что они кивают головами.
Брэй встает с кровати и стягивает с нас одеяла.
— А теперь вставайте, мне нужно открыть подарки.
Он подходит к двери, нагибается, чтобы поднять что-то с пола, и возвращается, протягивая мне спасительную чашку, наполненную кофе.
— Кажется, я люблю тебя прямо сейчас, Брэй, спасибо, — говорю я, беря чашку и потягивая вкуснятину, не обращая внимания на ворчание Зака позади меня.
— Убирайся. Мы оденемся и встретим тебя там, не начинай без нас, — предупреждает он Брэя.
Встав, я направляюсь в гардеробную, но останавливаюсь у входа, Зак стоит прямо за мной.
— О, Боже, Зак. Что? Когда? Как? — я качаю головой, и смотрю на то, что Зак называет моей частью огромной гардеробной, которая сейчас заполнена до краев одеждой, тут есть все: от платьев, рубашек, юбок, брюк, есть даже целая секция обуви. Дюжина пакетов аккуратно расставлена рядами на верхней полке.
— Мне немного помогли, солнышко. Но я думаю, что слова, которые ты ищешь, это спасибо, Зак, — поцеловав мой лоб, он говорит, — счастливого Рождества, моя прекрасная невеста.
Я таю от того, что он называет меня своей невестой. Кто бы черт возьми не растаял, услышав это.