Выбрать главу

Но он не мог так поступить при всём своём желании. Подобное решение отнюдь не сыграет в пользу Эребора. Нужно было вывести Фрара на чистую воду, но действовать при этом очень осторожно, помня о том, что стоит на кону.

Торин. Фили и Кили. Нори, Дори и Ори. Бифур, Бофур и Бомбур. Двалин и Балин. Глоин и Оин. Тауриэль. Гэндальф. Ронин. Бард и его дети. Десятки, сотни имён замелькали в разуме Бильбо. Все те, кто успели стать его семьей, друзьями и хорошими знакомыми, в месте, которое одинокий хоббит из Шира считал своим домом.

— Ты так прекрасен по утрам. То есть, нет… в смысле да, ты прекрасен всегда, просто…

***

— О, Бильбо, как раз тебя то мы и искали.

— Если бы кто-то не напортачил с расчётами, то нам бы и не пришлось его искать.

— Я напортачил?

— А кто? Я что ли?

— Вообще-то да! В общем неважно. Бильбо передай, пожалуйста, это Бифуру, на тебя-то он точно не будет орать, а нам с Кили нужно на время затеряться среди рабочих в кузнице.

***

— Нори.

— Дори, я повторяю в сотый раз — я этого не надену. Иди и капай по этому поводу на мозг Оина.

— Подобная ткань есть только у Его Величества и мастер…

— Вот пускай она них она и остаётся. Ты сможешь напялить на меня подобное только в одном случае — когда я помру. Так что Ори, моими похоронами будешь заниматься ты.

— Брат!

— А вот и Бильбо, слава Махалу. Видишь Дори, я не избегаю разговора и не ухожу от проблем. Просто мастер Бэггинс срочно требует моего совета в ряде вопросов. Идём отсюда, Бильбо. Пока мой братец ещё чего не удумал. Мне становится страшно, когда я думаю о том, что Ори может быть таким же на старости лет.

***

— А ну-ка стоять Бильбо! Пока ты не поешь, никуда ты отсюда не уйдешь.

***

— О, Бильбо спасибо за расчёты, а то я нигде не могу найти Фили. Бифур, иди сюда!

–…

— В каком смысле они неправильные?!

–…

— Фили!

***

— Меч? Кинжал? Мифрил?

— Двалин, ты проверяешь Бильбо каждое утро, может уже нужно успокоиться? Он и с первого раза запомнил о том, что…

— Балин, ты кто? Капитан Королевской Стражи? Нет. Ты Первый Советник. Так что иди и советуй нашему королю.

***

— А это мой сын, Гимли, смотрите какие у него кудряшки, и бородка уже проклёвывается, весь в мать!

— Бильбо, или ты заберешь его отсюда и займешь, я не знаю, канализацией, доками, хоть чем-нибудь, или - Махал тому свидетель! — я опою его аконитом.

***

— Научить Вас разбираться в травах? Хорошо. Сегодня вечером после доков сразу же и начнём. Но перед этим мне нужно будет переговорить с мастером Оином, а то я боюсь, что если мы без спросу сунемся в Комнаты Исцеления, то гнев нашего целителя не сможет унять даже мастер Дори.

***

— Надвигается буря, Бильбо. Но пока ты здесь, а в Горе царит спокойствие и мир — нам нечего боятся. В конце концов, самое тёмное время — перед рассветом.

***

— Мастер Бэггинс, поверьте мне, я в полном порядке. Если вдруг я почувствую, что не смогу выполнять свои прямые обязанности, то попрошу мастера Двалина заменить меня кем-то. Я знаю, что вас беспокоит не это, но…

***

— Бильбо, спасибо за то, что пристроил моих сорванцов под крыло Ори. Нечего им делать в сырых подземельях. Пускай лучше возятся с бумажками, может и грамоте подучатся.

***

— Пап, смотри, Бильбо научил меня конструи… констра… делать бумажные кораблики! Баин, пойдём! Я хочу спустить их на воду!

***

Бильбо глубоко вздохнул и распахнул глаза, полные решимости. Грядущий рассвет озарит собой Одинокую Гору и, наконец, прогонит тени, которые успели поселиться в залах Эребора.

Маленький и ничего не значащий хоббит из Шира позаботится об этом.

***

========== 28 глава. Разоблачение ==========

***

Утреннее солнце поднялось над горизонтом, окрасив небо в кроваво-желтый цвет. Торин выдохнул облако белого пара, наблюдая за тем, как две крошечные тёмные фигуры исчезают среди деревьев, и потрепал по холке пони под собой.

— Разведчики, а не наши, — прорычал Двалин, стискивая в кулаке поводья. — На западе. Они увидели нас.

— Пускай уходят, — Торин выпрямился в седле, не отрывая взгляда от темно-синего флага в руках у одного из стражников. Семь звёзд Дурина мягко переливались в лучах восходящего солнца, время от времени прячась под белым флагом перемирия. — Пускай Фрару и Брандару доложат о нас.

— Махал тому свидетель, если этот ублюдок решит напасть на Эребор, то я отрежу ему бороду, — зарычал Двалин, передёргивая плечами и добавляя в воздух перезвон доспехов.

— У них не займет много времени, чтобы покрыть эту землю.

Торин перевёл свой взгляд на острый шпиль Одинокой Горы, которая осталась далеко позади. Гордая, сильная, она надёжно скрыла в своих глубинах гномов и людей, оставив всю надежду на горстку своих детей, которые медленно двигались навстречу опальному королю и его войску.

Их небольшая компания проехала несколько часов с зажжёнными фонарями, пока те не погасли, но Торину всё равно казалось, что они стоят на месте и никуда не двигаются.

И он всё ещё ничего не знал о судьбе Бильбо.

Двалин чересчур громко закашлял, и Торин не смог скрыть улыбки. Гном хотел успокоить своего короля, но слова никогда не были его коньком. Капитан Королевской Стражи был воином и реалистом, и он уж точно никогда не стал бы врать о том, что с Бильбо всё хорошо, не имея для этого никаких доказательств. Вместо этого Двалин начал разговор о том, в чём он разбирался лучше всего — защита Эребора.

— Эребор в хороших руках, — начал Двалин, не сводя глаз с горизонта. — Фили и Кили начали уже и сами готовиться к осаде, а Бард… теперь я понимаю, почему люди выбрали его своим лидером. Он смелый человек. И весьма хороший. Они не позволят Горе пасть. По крайней мере пока дышат.

Балин, ехавший сзади, неожиданно и чересчур громко закашлял, словно напоминая своему брату о том, что обсуждение возможной смерти племянников Торина — не самая лучшая тема для разговора.

Торин улыбнулся. Он начал это путешествие месяцы и сотни миль назад, рискуя только собственной жизнью и жизнями членов Компании. Теперь же на карту было поставлено так много. Эребор и все те, кто жил в нём, стали одновременно и слабостью Торина, и его самой великой силой.

И будь Торин проклят, если позволит опальному королю отобрать у своего народа дом.

— Что это впереди? — спросил Бофур, пришпорив пони. — Дым?

Торин нахмурился, вглядываясь в воздух перед собой. И вправду, спустя несколько мгновений, то, что он сначала принял за утренний туман, превратилось в густой смог.

— Костры?

— Вряд ли, если только Фрар не собрал все Средиземье для сражения с нами, — ответил Двалин. — Кроме того, дерево так не горит. Это что-то другое.

— Возможно, нам стоит спросить о том, что происходит, Его Высочество? — мягко спросил Балин, кивнув куда-то в сторону.

Торин перевёл свой взгляд на приближающуюся группу из трёх эльфов, среди которых был и Леголас. Тауриэль и несколько других солдат остались на вершине холма, не отрывая своего пристального взгляда от линии горизонта.

Бильбо с ними не было.

И хотя Торин предполагал, что такой исход возможен и даже готовился к нему, разочарование всё равно было не менее горьким.

— Король Торин, — Леголас склонил голову, замерев в нескольких шагах от гнома.

— Вы нашли его? — потребовал ответа Торин, даже не пытаясь скрыть своего нетерпения.

— Мы прочёсывали край лагеря, в надежде узнать местоположения мастера Бэггинса, прежде чем… — эльф замолчал.

— Прежде чем что?

— Боевые бараны сбежали их загона. Возможно, это был несчастный случай, но вскоре начались пожары, — Леголас нахмурился. — Мы наблюдали за тем, как распространяется огонь. Пожары не случайны. А затем осадная машина…

Балин глубоко вздохнул и перебил принца.

— Сколько таранов у них есть?

— Сейчас? Нисколько, — Леголас пожал плечами и встретился взглядом с растерянным Торином. — На рассвете тот единственный таран, который у них был — развалился на куски. Что-то напугало животных запряженных в узду.