Выбрать главу

— Мы сильны, — добавил Бильбо. Хоббит нахмурился и перевёл взгляд на западный горизонт. Спустя мгновение на его губах расцвела маленькая ухмылка, которая быстро превратилась в полноценную радостную улыбку, которую Торин не видел на его лице уже очень долгое время. — И мы отнюдь не одиноки.

Как будто вызванный словами хоббита, по долине разнёсся звук рога, воздушный и звонкий, словно дуновение первого весеннего ветерка. Мгновение спустя раздался ещё один рог, глубокий и резонансный, как удары могучего молота по наковальне.

Проследив за взглядом Бильбо, Торин пораженно выдохнул, едва решаясь поверить в то, что он видит. Одинокий всадник стоял на самой вершине холма; из-за широких рогов оленя не было видно его наездника, но этого и не требовалось. Десятки, сотни эльфов маршировали вслед за Трандуилом, который медленно двинулся ко дну долины, и как казалось, вёл за собой всё войско, которым владел Сумеречный лес.

Мгновение спустя к детям леса присоединились и другие воины. Некоторые из них ехали на боевых баранах, другие шли пешком, но что самое главное, над их головами развивались флаги, знакомые Торину с самого детства. Сначала он решил, что это Даин, и подумал, какие крайности заставили его двоюродного брата идти бок о бок с Трандуилом. И только спустя несколько мгновений до Торин наконец, дошло, кого он видит.

Его сестра вернулась в Эребор, и как казалось, решила прихватить с собой каждого в Синих Горах.

— Ты думаешь, они явились сюда на мой зов? Нет, Фрар, — Торин махнул рукой в сторону приближающихся сил. — Они пришли из-за Бильбо. Ты думал, что найдёшь нас сломленными, но посмотри на себя сейчас. Один единственный хоббит поставил тебя на колени. Если он настолько слаб, то, что тогда говорить о тебе?

Фрар что-то глухо прорычал в ответ, но стражники резво связали ему руки и потащили за собой куда-то вглубь лагеря, не дав уже бывшему королю Камненогов, разразиться очередной гневной тирадой.

— Я дам вам знать о решение Совета, — пообещала Вири, поклонившись Торину и Бильбо, прежде чем бросить мимолётный взгляд на Брандара и уйти вслед за связанным Фраром.

— Позор, которым меня клеймили, будет преследовать меня до конца жизни. Я немедленно покину Ваши земли, король Торин, — Брандар низко поклонился сперва Бильбо, а затем и Торину.

— Без еды? — ужаснулся Бильбо, и махнул рукой в сторону дыма, все ещё идущего от лагеря. — Я не знаю, можно ли что-то из этого спасти. Прошу простить меня, Ваше Величество.

— Ваши действия являются заслугой для Вас, мастер Бэггинс, — натянуто улыбнулся Брандар, понимая, в какой беде оказался он и его воины. — Вы сделали то, что было необходимым, чтобы защитить себя и своего короля. Я восхищаюсь Вашей смелостью и решительностью.

— Не говоря уже о его здравом смысле, — добавил Торин. — Он прав. Вас ожидает долгий путь домой, король Брандар, а для этого нужны припасы. Поверьте, я знаю, о чём говорю. Подведите свой лагерь как можно ближе к Горе. Посмотрим, что можно сделать.

— Вы и вправду предложите мне свою помощь? — с удивлением спросил Брандар. — После всего того, что произошло?

— Дружище, ты не виноват в преступлениях Фрара, — Торин хлопнул Брандара по плечу. — Ты поступил правильно. Действовал так, как того требовала твоя честь. Я не держу на тебя зла. А теперь иди. Я должен вернуться в Эребор и сообщить своему народу о том, что никакой осады не будет, и что наши друзья пришли нам на помощь, — Торин махнул рукой в сторону смешанного войска: гномов из Синих Гор и эльфов из Сумеречного леса.

Брандар молча кивнул в ответ, и поднял правую ладонь вверх. Его военачальники тут же начали отдавать приказы, и спустя несколько мгновений безупречная армия Чёрновласов уже отступала к остаткам своего лагеря.

Среди всей этой шумихи Торин, наконец, смог сжать в своих руках самое драгоценное, что было в его жизни и удостовериться в том, что весь этот ужас остался позади.

— Всё кончено? — прошептал Бильбо, наслаждаясь объятиями Торина.

Гном улыбнулся, уткнувшись носом в кудри Бильбо и сделав несколько глубоких вдохов. Были ещё сотни вопросов, на которые нужно было дать ответы и десятки нерешенных дел, но сейчас самым важным было то, что Эребор был в безопасности, а Бильбо — рядом.

Для счастья длиною в жизнь — самое оно.

— Да. Всё кончено.

***

========== 29 глава. Последствия ==========

***

Бильбо откинулся спиной на грудь Торина и недовольно поморщился, когда сломанные рёбра снова напомнили о себе неприятной, резкой болью. Торин покрепче обхватил хоббита за талию одной рукой, а второй натянул поводья пони; животное тряхнуло гривой и зашагало ещё медленнее, явно недовольное весом сразу двух наездников.

— Я могу идти пешком… — предложил Бильбо, и тут же поморщился от боли в рёбрах. — Эребор не так уж и далеко.

— Отдыхай, — Торин чмокнул хоббита в макушку. — Я хочу, чтобы мы благополучно добрались домой. И чтобы Оин поменьше ворчал. Хотя сомневаюсь, что второе желание хоть когда-нибудь сбудется.

— А как насчет Трандуила и твоей сестры? — Бильбо широко зевнул, и помусолил ладонью глаза, пытаясь хоть немного согнать сон. — Мы не можем просто уйти, не сказав спасибо!

Торин тихо рассмеялся, явно полный гордости за своего хоббита.

— Не бойся. Балин встретится с Трандуилом и пригласит эльфов в Эребор, чтобы мы смогли выразить им свою благодарность. А что насчёт Дис… поверь мне, Бильбо, моей сестре приглашение не требуется.

— Бофур отправился вперёд, чтобы сообщить о том, что Эребору не стоит ждать осады, — сказал Двалин. — Нори остался с Брандаром, чтобы помочь тому организовать лагерь и разобраться с Фраром.

— И Гитином, — добавил Бильбо, прекрасно зная, что другие не поняли его настойчивости в этом вопросе. — По крайней мере, он заслуживает достойного захоронения. Если бы не он, то я, скорее всего, был бы уже мёртв.

— Если бы не он, то ты и не оказался бы за пределами Горы. Дважды, — отрезал Торин, со всей силы стискивая поводья своего пони. — Единственное, что сейчас меня волнует — это твое здоровье. Я доставлю тебя к Оину, он тебя осмотрит, и только после этого я займусь другими вопросами.

Бильбо недовольно поморщился, прекрасно зная, что спорить бесполезно. Каждый шаг пони отдавался болью в рёбрах, а порез на шее пульсировал в такт коротким, осторожным вздохам.

— Я буду жить, — ответил Бильбо. — Чего нельзя сказать о Карте.

— И, вероятно о Фраре, — согласился Двалин, и пожав плечами в ответ на удивлённый взгляд Бильбо. — Если бы он привёл только клан Камненогов к нашему порогу, то отделялся бы изгнанием. Но преступление, которое он совершил намного серьёзней.

— Что ты имеешь ввиду?

— Есть разница между участием в военном конфликте только двух кланов, и участием более двух. В первом случаи Совет практически никогда не вмешивается. Разногласия возникали между гномами во все времена, но если конфликт не затрагивает другие кланы, то и переживать не о чем, — объяснил Торин. — Фрар же втянул в свои махинации три клана из семи. А этот конфликт уже способен дестабилизировать мир гномов в целом и весьма дурно сказаться на статусе Верховного Совета. Вот почему Фрара скорее всего казнят.

— Показательная казнь, как напоминание о том, что Совет следит за всеми нами, — добавил Двалин, — они и Карта казнили бы, будь у них такой шанс. Хотя сомневаюсь, что кто-то прольёт слёзы об этом ублюдке.

Некоторое время они ехали молча. Но воспоминания, скользкие, противные и мерзкие снова и снова представали перед глазами Бильбо. Пройдёт ещё не один год, прежде чем он сможет полностью стереть из своей памяти ужасы сегодняшнего дня.

Поэтому, пытаясь отвлечься, занять время разговорами и ответами на интересующие его вопросы, Бильбо спросил: