***
========== 3 глава. Белые камни Ласгалена ==========
***
Бильбо сморщил нос и поудобней перехватил тяжёлую коробку. Пальцы онемели от веса, и он изо всех сил пытался не уронить сундук с сокровищами, спотыкаясь на каждой кочке.
Сумерки опустились на лагерь, превратив его в мир теней и огня. Припорошённые снегом палатки дарили людям скудную защиту от промозглого северного ветра. В воздухе витал запах древесного пепла и мясного рагу, кое-как сваренного совместными усилиями людей и гномов на кострах. Еда была весьма пресной, но живот Бильбо всё равно бурчал. Хоббит не мог вспомнить, когда в последний раз он как следует ел. Всегда находились проблемы поважнее, чем его желудок.
— Парень, ты уверен, что это сработает?
Балин ступал рядом с ним, держа одну руку на топоре, а другую на локте Бильбо, чтобы успеть поймать его, если хоббит споткнётся. Позади них, чеканя шаг, шла пара охранников, готовые остановить любого, счётшего бы хорошей идеей остановить хоббита и гнома.
— Конечно, нет. Но это единственная идея, которая у меня есть на данный момент.
— Я даже думать не хочу, как мне объяснять это Торину.
— Если мы не поспешим, то тебе не придется об этом беспокоиться. — Бильбо прикусил губу, но слова уже сорвались, дамокловым мечом зависнув в промозглом воздухе. Хоббит не хотел говорить этого, но он слышал, о чём шептались в лагере: что король уже одной ногой за чертой этого мира, что лихорадка забрала его в объятья вечного кошмара и боли. — Прости. Я не…
Балин покачал головой и похлопал Бильбо по руке.
— Зачем извиняться за правду, мастер Бэггинс? У Торина осталось очень мало времени, — гном вздохнул, и его яркие голубые глаза сверкнули во мраке. — Это не что иное, как благословение Махала, что он вообще добрался живым с той горы.
Бильбо передёрнул плечами в ответ на слова гнома, желая отмотать время назад и вернуться в палатку целителей. Он не видел Торина с полудня, с того самого момента, как держал его за руку, прислушиваясь к тихим словам умирающего короля, обещающего защиту и помощь, а не изгнание и позор. С тех самых пор у него не было никакой информации о состоянии гнома, кроме слухов, витающих в лагере, и редких сообщений от Нори, и ни одна из услышанных им новостей не была хорошей.
Каждая минута приближала Торина к смерти, и тот уже был одной ногой в мире мёртвых. Бильбо боялся, что, даже если он сделает невозможное — если каким-то образом убедит Трандуила спасти Торина и его племянников — этого будет слишком мало. Слишком поздно.
Впереди замаячила палатка, ярким пятном выделяясь на фоне себе подобных строений. Её ткань была лучшего качества, чем у тех, что стояли вокруг. Полотно украшало изображение оленя, выполненное тонкой вычурной вышивкой, а верёвки, удерживающие палатку, были толстыми и крепкими. Полдюжины эльфийских стражников стояли на часах, готовые в любую секунду ринуться на защиту своего короля. Их доспехи ярко блестели в свете факелов. Казалось, копья в их руках могут рассечь саму тьму, а отполированные щиты, в которых отражались огни лагеря, отразить любую опасность.
Бильбо уловил понимающий взгляд Балина. Неудивительно, что Трандуил выставил такую охрану в месте, где временные союзники могут стать врагами в любой момент. Лица стражников были далеко не радушными, и Бильбо поморщился, уловив взгляд одного из них.
Два копья лязгнули друг о друга, преградив им путь, и Бильбо услышал, как охранники-гномы позади него достали свои топоры. Это было демонстрацией силы, как со стороны гномов, так и со стороны эльфов. Подобно двум кошкам, которые шипят друг на друга, но не намерены всерьёз драться. Эльфы не посмеют начать конфликт в условиях непрочного мира, также, как и гномы, которые будут просто бурчать, и пускать злобные взгляды в сторону жителей леса.
— Мне нужно поговорить с королём Трандуилом, — Бильбо повысил голос, будучи уверенным, что эльф внутри палатки услышал его слова. — У меня есть вещи, принадлежащие ему, которые я бы хотел вернуть.
Бильбо приподнял крышку коробки, позволив яркому белому сиянию драгоценных камней осветить всё вокруг. Никакие слова не смогли бы убедить стражников пропустить их, благо сокровища не нуждались в представлении. Ну, точно не эльфам.
Часовые, преградившие им путь, обменялись взглядами, с широко раскрытыми глазами и нахмуренными бровями. Наконец, один из них повернулся и нырнул внутрь палатки, чтобы посоветоваться со своим королём. Бильбо не ожидал этого. Они с Балином обсудили, что будут делать, если стража попытается забрать у них драгоценные камни. Теперь эти отрепетированные аргументы погибли, не успев родиться на губах Бильбо, пока три гнома и хоббит стояли на морозе в окружении эльфов и в ожидании ответа.
— Помни, — сказал ему Балин часом ранее, — каждый из членов Компании имеет право говорить и действовать от имени Торина. Даин из Железных Холмов и его советники согласились с этим. Они не будут вмешиваться в переговоры, если мы не попросим их о помощи. Ни один гном не встанет у тебя на пути, включая меня.
— Что? Что ты имеешь ввиду?
— Я имею в виду, мастер Бэггинс, что, чтобы ты ни сделал сегодня и не сказал, ты получишь поддержку не только Компании, но и короны Эребора, — Балину не удалось сдержать улыбки. — Просто постарайся не начинать новую войну, хорошо?
Бильбо вздрогнул, почувствовав руку Балина на плече. Хоббит не был здесь в качестве сопровождающего для гнома. Ведь именно он должен был убедить Трандуила помочь. Балин же присутствовал в качестве безмолвной поддержки и лишней парой рук с мечом, но всё остальное гном оставил на Бильбо.
Честно говоря, всё это казалось весьма ужасной идеей.
Прежде чем Бильбо смог закончить свою мысль, охранник вернулся, отодвинул ткань, завешивающую вход, и жестом пригласил внутрь. Это было то же самое место, где он в последний раз встречался с Бардом и Трандуилом, но теперь холодный пол устилали шкуры и меха. По углам горели лампады, и их сладкое благовоние заполняло всё пространство вокруг. Еда и вино стояли на столе перед королём.
На этот раз Барда не было. Вместо него Бильбо увидел эльфа, насколько он знал сына Трандуила — Леголаса. Он сидел в углу, тихо и с усердием чистя оружие. Вокруг принца были разложены колчан со стрелами и лук, а также несколько лезвий, которые, как подозревал Бильбо, были отобраны у врага во время сражения. Фили и Кили обычно не любили чистить собственное оружие, раздражённые столь долгой и неблагородной работой, но в спокойных движениях Леголаса были видны только годы практики. Принц кивнул гномам и хоббиту, когда те вошли, прежде чем перевести взгляд на своего отца.
Трандуил сидел на походном троне с блаженным видом. Ничего не осталось от грязного и окровавленного эльфа, изнурённого тяжёлой битвой, которого мельком увидел Бильбо. Внешность короля была безупречна, от короны на лбу до подошв ботинок. Длинные пальцы изящно обхватывали чашу с вином, которое с удовольствием пил эльф. Только в его бледных немигающих глазах заискрился интерес, когда они остановились на коробке, которую Бильбо прижимал к груди.
— Полурослик, твоя предыдущая попытка подкупить меня не дала желаемого результата, — заговорил король мягким и тихим голосом. — Твои гномы желали видеть тебя сброшенным с бастиона. Скажи, за что ты хочешь поторговаться на этот раз?
— Ничего такого, — вздохнул Бильбо и попытался проглотить свою неприязнь к слову «полурослик». Его никогда и никто не называл так с добрыми намерениями, а из уст Трандуила оно и вовсе сходило за оскорбление. — Я имею в виду, что любая дополнительная помощь, которую предложат эльфы, будет встречена с благодарностью. — Бильбо на мгновение закрыл глаза, пытаясь унять волну удушающего отчаянья, которое захватило его. Жизнь троих его друзей зависела от исхода этой встречи и решения Трандуила. — Однако я не безвозмездно принёс то, что и так по праву принадлежит Вам.
Бильбо почувствовал, как Балин рядом с ним напрягся, и пожалел, что у них не было больше времени, чтобы обсудить детали плана. Он был хоббитом до мозга костей, не понимающим причины розни между эльфами и гномами, поэтому ему было весьма легко уступить. Бильбо не считал бесчестьем признать, что драгоценности принадлежат Трандуилу.