Выбрать главу

Борис Васильевич наклонил в знак приветствия голову, прошел мимо пары и лег на песок. «Может, оно и к лучшему, - размышлял он, глядя в темнеющее небо, - а если бы вместо прекрасного ангельского личика я обнаружил белый в оспинах блин?» - его передернуло от вспоминания о соседке по балкону.

Мужчина, привезший инвалидное кресло, перевесил на спинку плед, поднял женщину на руки.

- Надо заниматься. Постарайся, пожалуйста, мама, - тихо сказал он ей на ухо.

Она безучастно посмотрела по сторонам. Уронила голову на грудь.

Уже в воде, там, где море нежно щекочет щиколотки, мужчина опустил ноги матери на мокрый песок. Женщина резко вытянула ступни, кончиками пальцев почувствовала тепло. С тех пор, как сын привез ее сюда, всего лишь несколько дней назад, ей вдруг стало лучше. Она уже делала первые, но еще неуверенные, нетвердые шаги и иногда могла держать голову прямо. А вчера вечером, когда засыпала, поняла, что будет здорова.

Мужчина осторожно ступил назад. Его мать передвинула правую ногу и вскрикнула. Из-под нее, сверкнув белым, вылетела корявая тонкая палка.

«У!» - женщина показала сыну на нее глазами.

Он поднял предмет. Это была странная то ли фигурка, то ли игрушка. Длинное и тонкое, изогнутое в нескольких местах тело, из которого торчали зигзагами почти прозрачные конечности, а вместо головы на склонённой влево шее висел огромный шар.

«Удивительная кукла, чудесная», - подумала женщина и слегка улыбнулась. Впервые за много лет.

КОНЕЦ

[1] (исп. horchata), или орша́та (кат. orxata) - название нескольких видов безалкогольных прохладительных напитков, которые готовят из клубеньков чуфы, известного как земляной миндаль.

[2] (кат.Paella) - национальное испанское (валенсийское) блюдо из риса, подкрашенное шафраном, с добавлением оливкового масла, морепродуктов, овощей, кролика или курицы.

[3] (исп. churros) - сладкая обжаренная в масле выпечка из заварного теста.

[4] Мо́ка (от итал. la moka) - гейзерная кофеварка, в которой горячая вода, вытесняемая давлением пара, поднимается из нижнего резервуара в верхний через отделение с молотым кофе.

[5] (в переводе с исп.) Привет! Как дела?

[6] В переводе с исп. «Очень хорошо».

[7] В пер. с исп. - козел.

[8] В пер. с исп. - бабушка.

[9] То же, что и в п.8.

[10] Исп. разг. «хорошо».

[11] С исп. «завтра».

[12] В пер. с исп. «Прекрасно!»

[13] С исп. «хватит, пожалуйста».

[14] С исп. «что это?»

[15] С исп. «сколько стоит?»

[16] С исп. «это?»

[17] С исп. «десять».

[18] Пиво, пожалуйста! - с исп.

[19] Кофе? (исп.)

[20] Апельсиновый сок? (исп.)

[21] Кофе с молоком, пожалуйста. (исп.)

[22] Извините? (исп.)

[23] Не понимаю (исп.)

[24] Минуточку (исп.)

[25] Святая Матерь Божья (исп.)

[26] Сумасшедший (исп.)