Ты не сможешь остановиться, если поцелуешь ее сейчас.
Я касаюсь ее носа большим пальцем и тянусь к ремню безопасности.
— Пристегнись, Брамс.
Ее глаза распахиваются, и она краснеет.
— Я сделаю это сама.
— Слишком поздно.
Довольный, я защелкиваю ремень безопасности.
Она думала, что я собираюсь ее поцеловать.
Она хотела, чтобы я ее поцеловал.
И я поцелую.
После того, как мы найдем ее сестру.
Я бросаю ей свой телефон.
— Позвони Финну и сообщи, куда мы направляемся.
— Пожалуйста.
— Пожалуйста, но ради чего?
Я завожу машину и смотрю, как поднимается стрелка спидометра.
Она складывает руки на груди.
— Я не твоя служанка. И я не тот парень, которого ты подкупил в аптеке.
— Я не давал ему взятку...
— Ты попросил меня об одолжении. — Ее брови сошлись. — Тебе нужна моя помощь. Даже если ты лаешь, скажи «пожалуйста».
— Пожалуйста.
Она хмыкает: — Неужели это было так сложно?
Я возвращаю взгляд на дорогу, потому что она сексуальна, когда злится.
Она сексуальна, когда счастлива.
Она просто чертовски сексуальна, и это действует мне на нервы.
Я прочищаю горло, слушая ее односторонний разговор с Финном. Разговор длится недолго. Финн не слишком разговорчив.
— Они сказали, что встретят нас там.
Кейди возвращает мне телефон, и я киваю.
По дороге мы почти не разговариваем, но я замечаю, как она постукивает ногой и следит за каждым движением за окном, пока мы приближаемся к святилищу.
В парке темно, только пара фонарей, вросших в землю, как камни. Есть что-то жуткое и потустороннее в высоких чудовищных деревьях, которые когтями цепляются за нас своими ветвями.
— Смотри под ноги. — Говорю я Брамс, беря ее за руку, когда она пытается лавировать по местности в шлепанцах.
Неподалеку ухает сова.
Жабы квакают так громко, что кажется, будто они используют микрофоны.
— Ты знаешь, куда мы идем? — Шепчу я.
Вокруг никого нет, но это такое место, где не принято кричать.
— На могилу мамы.
— Это кладбище?
— Не совсем. — Каденс крепко сжимает мои пальцы, шаркая по мху. — Тело моей мамы было... эээ... кремировано. Это было ее последнее желание. Мы все равно не могли позволить себе надгробие, так что все получилось. — Она указывает жестом на небольшое скопление деревьев впереди. — Но Вай очень хотела, чтобы ей было куда приходить, когда она скучает по маме.
— И вы выбрали это место?
— Святилище позволяет посвятить дерево любимому человеку. Мы повязали ленточку вокруг маминого дерева. Я сказала Вай, что она может навещать ее, когда соскучится.
— Ты знаешь, где находится дерево?
Она качает головой.
— Я никогда здесь не была. Я забыла о нем, пока не появилась аптека.
Я обдумываю ее слова. Неужели она была настолько занята жизнью, что забыла, где находится мемориал ее матери? Или она так сильно ненавидела свою мать, что пыталась забыть?
Тайна не дает мне покоя. Я хочу знать о ней все. Ее прошлое. Ее боль. Я хочу владеть ее тьмой. Так же сильно, как я хочу владеть ее удовольствием.
Кейди задыхается и показывает пальцем.
— Мне кажется, я вижу ее.
При свете луны я смутно различаю маленькую фигурку, сидящую перед деревом.
— Виола!
Кейди бежит к сестре.
Я следую за ней.
— Слава Богу, ты в безопасности.
Ее голос болезненно ломается. Она обнимает ребенка.
— Отстань от меня. — Кричит Виола.
Она отталкивает Кейди назад и заставляет ее споткнуться. Я ловлю ее, прежде чем она падает на землю, но только потому что нахожусь достаточно близко, чтобы прервать ее падение.
— Какого черта ты делаешь? — Рявкаю я.
— Датч, нет. — Каденс трогает меня за руку. — Остановись.
Сжав зубы, я отпускаю ее и смотрю, как она снова приближается к Виоле. Я не хочу причинять боль сестре Кейди, но я также не собираюсь стоять в стороне, пока кто-то расправляется с ней.
Не сейчас.
Не сейчас. Черт возьми. Никогда.
Мне все равно, кто это, блядь, будет. Никому не позволено причинять ей боль.
Строго глядя на Виолу, я замечаю следы слез на ее щеках и боль в ее глазах. Часть меня смягчается.
— Как ты могла? — Шипит Ви. — Как ты могла скрыть от меня правду?
Каденс опускает голову.
— Мне жаль.
— Тебе жаль? Ты солгала мне! Прямо мне в лицо. Ты лгала несколько месяцев!
От смущения я морщу брови. О чем они говорят? О чем лгали?
Кейди фыркает.
— Мне так жаль, Вай. Я не хотела, чтобы ты волновалась.
— Теперь уже слишком поздно, не так ли? В нашей гостиной лежит чертов труп, и ты в этом замешана.
Труп?
Я изучаю прищуренное выражение лица Каденс, и по позвоночнику пробегает дрожь. То, во что я ввязался, кажется более серьезным, чем две ссорящиеся сестры, оплакивающие свою умершую мать.