Одна из фигур в плаще обернулась на шум, и Райнер пронзил ее насквозь. Человек упал с шипением. Остальные лишь пуще прежнего накинулись на Райнера. При каждом ударе его сабля звенела, словно колокол.
— Нет, паршивцы вы мелкие! — кричала Франка. — Пустите!
Райнер рискнул оглянуться на нее и увидел, что трое пытаются вытащить ее через окно. Она схватила одного за маску из мешковины и стянула так, что прорези для глаз оказались сбоку головы. Тот, лишившись возможности видеть, выпустил ее и принялся хвататься за мешок.
— Франка!
Райнер швырнул кинжал как раз в тот момент, когда она подняла глаза. Кинжал попал в оконную раму совсем близко от девушки. Благодарно глянув на Райнера, она схватила его и принялась разить наобум тех, кто ее держал. Те падали, тонко вскрикивая.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ввалился Халс, раздетый до пояса и с кинжалом.
— Что тут за шум? — проревел он.
Абель и еще несколько полураздетых клиентов борделя стояли у него за спиной, из-за них выглядывали девицы.
Человек в плаще бросился на пикинера, и тот встал в оборону. Райнер, сражаясь, крикнул людям в коридоре:
— Быстрее! Остановите их! Они уносят…
Голос его дрогнул, когда он вспомнил, кого именно уносят нападающие и как она выглядит. И словно в подтверждение своих страхов, он увидел Халса, вытаращившегося на Франку, одетую в платье. Он едва не схлопотал кривой кинжал в живот, прежде чем пришел в себя и снова смог действовать.
В комнату больше никто не вошел. Абель подался назад с широко раскрытыми глазами.
— Я… я буду защищать женщин!
Но, похоже, трое обороняющихся не нуждались в помощи. Халс кулаком свалил одного человека на землю. Райнер добавил хорошо рассчитанный удар сапогом, и они уже было рванулись за теми, что пытались утащить Франку, когда один из незнакомцев обернулся, достал что-то из рукава и бросил на землю.
Райнер едва успел это заметить, и маленький стеклянный шарик упал на голые доски. Над осколками поднялись клубы густого дыма, и комнату заполнило едкое непроницаемое облако, от которого сильно першило в горле и слезились глаза.
Райнер быстро прикрыл лицо рукой. Без толку. Со стороны окна послышалась какая-то возня.
— Они уходят!
Райнер слепо рванулся вперед.
— А ну, назад, паршивцы малахольные! — закашлялся Халс.
Но тут в коридоре кто-то пронзительно крикнул, и Халс так резко остановился, что Райнер в него врезался.
— Моя девчонка! — кричал пикинер. — Они схватили Григу!
Он вылетел из дверей. Райнер кинулся следом.
— Франц! Быстро! — прокричал он через плечо. — Я хочу поговорить с одним из этих убийц.
— Я буду защищать женщин, — снова сказал Абель, когда они пробегали мимо него.
Райнер и Халс ворвались в другой обшарпанный будуар, но слишком поздно. Окно было распахнуто, занавески с оборочками трепал ветер, смятая постель была пуста. Услышав, что кто-то пробирается по крыше, Райнер поднял глаза.
— Халс, вы с Абелем отправляйтесь наверх, а мы с Францем… — Он запнулся. Франки с ними не было. Ох. Но, разумеется, нет, она же все еще в платье и не посмела бы присоединиться к ним. Если только…
Райнер сглотнул.
Он помчался обратно по коридору, охваченный ужасом.
— Франка! Франка!
Халс двинулся за ним, и вместе они вбежали в комнату Райнера. Дым рассеялся достаточно, чтобы разглядеть, что комната пуста, за исключением трупа одного из загадочных пришельцев. Франки не было.
— Зигмар, — прошипел Халс, — глянь на его руки!
Райнер подскочил к окну. То, что он поначалу принял за меховую куртку, было просто мехом, покрывающим руки с длинными чешуйчатыми пальцами. Но даже эта вопиющая странность не могла отвлечь Райнера от поисков Франки. На подоконнике болтался клок темно-зеленого бархата, зацепившийся за гвоздь. Он высунул голову из окна.
— Франка!
Ответа не последовало. Он выбрался на обшитую дранкой крышу, над которой поднимался второй ярус, и попробовал подтянуться на руках.
— И кто такая эта Франка? — буркнул Халс, следуя за ним.
— Я имел в виду, Франц, — сказал Райнер и тут же пожалел о своих словах. Надо было сказать, что так зовут его девицу и что он боится, что ее увели. А теперь Халс невольно свяжет имена Франки и Франца между собой и сделает нежелательные выводы. Но было слишком поздно брать слова обратно.
Он взобрался на кровлю, обшитую кедровыми досками, и по крутому скату долез до самого верха.