Выбрать главу

Мне нетерпимо хотелось окликнуть Эйду, удостовериться, что она рядом — хотя глупо, ведь я ее видела боковым зрением. Только страх и не отступал, и не нравилось мне то, что тянулся он откуда-то спереди, а не от нас с напарницей.

Собравшись с духом, я сделала шаг вперед, другой, прислушиваясь к окружению — тишина и легких хрип инопланетной твари, прячущейся где-то неподалеку. Насколько же мы глубоко ушли в тоннели, что даже не слышали шума города?

Он рядом, я это чувствовала. Сказать по правде, никогда раньше не испытывала столь острого восприятия, будто меня подпитывал дополнительный источник силы. И невидимые нити энергии тянулись прямиком со стороны аномалии. От этой мысли стало невероятно жутко, нестерпимо захотелось обернуться, и как бы я не сопротивлялась, не устояла перед соблазном.

Меня чуть удар не хватил: от крика Эйды, выстрела или рева монстра, — трудно сказать. Я ни о чем толком не успела сообразить, читаури набросился на меня, как голодный пес на говяжью кость, впившись острыми когтями в руку. Эйда стреляла в тварь, но та не подыхала, а толкала меня назад.

— Астрид!..

Голос напарницы, полный ужаса, оборвался на последнем слоге, словно утонул в воде, растворился в холодном тумане. Я боялась, что упаду в зловонную лужу или на твердый бетон, однако свалилась на настил из мягких листьев и острых ветвей. Истерзанную руку жгло огнем, но мне не было до нее дела, как и до умчавшегося прочь читаури — только слышала его удаляющийся хрип.

Подняв взгляд, я обнаружила, что меня окружали не каменные стены заброшенных тоннелей, а лесная чаща, окутанная дымкой. Заходящее солнце едва оттеняло небо бордовым оттенком, в то время как с востока из-за гор надвигалась черная завеса. Надо мной возвышался огромный, если не сказать — необъятный — ствол дерева с глубоким разрезом посредине. Чернела дыра, словно открытый рот, желая проглотить меня поскорее.

Я оказалась настолько обескуражена сменой обстановки, что даже не спешила кричать и рыдать в отчаянии. Но, думаю, паника вот-вот нахлынет, поскольку на языке так и вертелся очевидный вопрос:

— Где я, мать вашу, оказалась?

2 — Raise the dead

Комментарий к 2 — Raise the dead

Я извиняюсь, что новой главы не было 2 недели — приготовления к отпуску заняли много времени, и я не успела оформить и выложить главу. Теперь обратно вхожу в ритм, и новые части будут появляться стабильно по выходным.

Приятного чтения:)

2 — Raise the dead

Dorothy — Wicked Ones

This night ain’t for the holy man with the holy plan

For the promise land

This night we got the evil hand

And the evil hand gonn’ raise the dead

Эта ночь не для святого человека со святым планом

Для обещанных земель.

В эту ночь мы получим злую руку

И злая рука воскресит мертвых

БОГ

Треск ребер заложил уши. Он звучал невероятно громко, будто группа лесорубов беспощадно обрушивала топоры на сухие стволы деревьев. Сердце стучало, разгоняя кровь по венам, в то время как из гортани доносился стон. Сигюн ужаснулась, что слышала не свой голос, а чужие крики — крики десятков, сотен душ, тянущих руки из открытой раны. Они пытались вырваться из нее, будто она была сосудом, тюрьмой из крови и плоти, в которую ей довелось заточить их.

Боль в груди стучала по костям, даже когда девушка освободилась от сна. Распахнув глаза, она едва могла пошевелиться из-за обездвиживающей силы страха. Ночные кошмары приходили все чаще, сюжеты их менялись, но постоянным оставалось одно — грудь горела огнем, а над головой кружили чьи-то голоса, из которых лишь единственный вселял в нее непомерный ужас.

Присев на кровати, Сигюн спрятала лицо в руках и шумно выдохнула. Из приоткрытого окна задувал легкий ветер, беззвучно колышущий шторы. Ночь возымела полные права над землями Асгарда, окутав его тишиной и темнотой, но девушка уже не хотела спать. Не могла.

Будучи одиночкой, оставленная сестрой и матерью, она знала лишь единственных советчиков. Она прибегала к их наставлениям с крайней осторожностью и редкостью, поскольку сила, которой обладали они, во многом превосходила могущество Одина.

Норны — могущественные сущности, плетущие цепочки судеб живых существ, смотрели далеко сквозь время и пространство. Путь к ним лежал неблизкий, через дремучий лес, в глубине которого существовала пещера, где пересекались миры Асгарда и Мидгарда.

Сестры не любили незваных гостей, поэтому за редким исключением появлялись перед путниками и богами, желающими узнать свою судьбу или просить совет. Так что Сигюн не любила признавать, что она вовсе не та, кого великие норны принимали с радостью. Они никогда ей не показывались, хотя девушка ощущала из присутствие — они наблюдали, наблюдали за каждым, кто осмеливался входить в пещеру к священным потокам времени.