Sonya Seredoi
Сломанное Зеркало
Глава 1: На дне
Здесь царила невероятная жара, усугубляемая влажностью. Юг Японии — не то место, где хотелось бы застрять в начале лета, сезон дождей закончился, и за ним следом грянул зной. Отвратительно. Пот стекал со лба градом, костюм прилипал к телу, лишь стоило порадоваться, что мозгов хватило не делать макияж. Вот такая она, индустрия героев, днем ты девочка с обложки, а вечером… Да кого она обманывала. Лучше сказать — в городе она девочка с обложки, а здесь, среди увитых лианами камелий и камфоровых деревьев обычный убийца.
Вот она, обратная сторона геройской индустрии. И затянуло ее сюда лишь потому, что полгода назад кто-то очень удачно выпендрился.
— Беркут, мы закончили осмотр.
Утерев со лба пот, девушка оторвала взгляд от тускнеющих звезд и посмотрела на агента. Мужчина, облаченный в камуфляжную униформу без знаков отличия, вооружен до зубов. Дурное предчувствие накатило волной озноба, однако Беркут не могла себе позволить бояться. Ей нечего бояться…
Мысленно досчитав до пяти, девушка одарила солдата холодным взглядом и спросила:
— Какова обстановка?
— Деревня полностью зачищена, среди командного состава потерь нет. Одного из лидеров группы не удалось взять живым, отбивался при нападении, другого мы связали и взяли под стражу. Тень так и не обнаружен
— Ясно. А что с мирным населением?
— Среди гражданских есть потери. Те, кто выжил, сейчас находится под нашим надзором. Каковы дальнейшие распоряжения?
Деревянные домики, стоявшие среди полей, казались заброшенными, но в них жили люди, а сейчас немногие из них вообще могли туда вернуться. Стены изрешечены пулями и брызгами крови, трупы лежали среди травы и прямо на дороге. Какие-то голоса доносились издалека, мешаясь с чьим-то плачем.
Напряженно выдохнув, Беркут проигнорировала вопрос подчиненного и потянулась к рации-наушнику. Отвернувшись, скривилась.
— Ястреб, как слышишь? Докладывай.
Чисто технически это его операция, поэтому ему и отдавать приказ. Комитет безопасности словно решил проверить ее на прочность, отправив на секретную и такую масштабную миссию. В городе справляться с преступниками не составляло труда, даже когда приходилось отлавливать их по-тихому и нейтрализовать, было не так страшно. Но когда речь доходила до… устранения… последние полгода в корне изменили ее понимание о профессии героя. Если бы была возможность вернуться в прошлое и отговорить себя от этой тупой идеи пробиться в геройскую индустрию, Беркут бы, не раздумывая, сделала это.
— Да, слышу тебя, — раздался в наушнике голос парня. — С нашей стороны все чисто, цели нейтрализованы. А у вас?
— Захвачены два командира, но Тени так и не обнаружено. Что делать с выжившими гражданскими? Мы… наследили, скажем так. Есть жертвы со стороны мирного населения.
Молчание оказалось довольно красноречивым. Обратив взгляд на силуэты, мелькающие среди домов, девушка сжалась внутри и отвернулась. Потупила взгляд, который случайно зацепился за солдата, стоявшего рядом. Его рука не просто лежала на автомате, пальцы нервно постукивали по стволу рядом с курком. Наблюдая, Беркут напряглась сильнее, даже перья на крыльях, казалось, встали дыбом.
— Хех, а ты добрая, Нао. Переживаешь, да?
От внезапного обращения по имени к ее персоне девушка искренне удивилась. Когда они пребывали на задании или в общественных местах, переход на личности лежал под запретом.
— Ястреб… — свист в динамике рации заставил сильнее напрячься. — Ты летишь сейчас? Ты же должен оставаться на месте, пока моя группа не придет к тебе.
И вновь молчание. Беспокойство уже перерастало в ощутимую панику. Агент, не получив от Беркута распоряжений, медленно отошел назад. В округе тихо, а другие сотрудники комитета начали постепенно выходить из-за укрытий.
— Ястреб, — обстановка совсем не нравилась Кагами, она подозревала, что что-то может пойти не так. Но не ожидала, что это действительно случится. — Кейго, какого черта?..
— Нао… — звучало так, словно с языка слетало не имя девушки, а осколки стекла. Ему трудно было произнести хоть словом больше. — Прости.
Не успела девушка и рта открыть, как, краем глаза заметив резкое движение, только-только смогла закрыть себя крыльями от града пуль. Быстро бросившись к противнику, распахнула крылья, вдобавок осыпав острыми перьями. Атака была несмертельной, дай бог позволила выиграть несколько секунд, чтобы взметнуться ввысь, прежде чем другие люди открыли по ней огонь.
К счастью, летать Кагами научилась быстро, как и маневрировать, поэтому поспешила покинуть деревню. Кошмар внезапно обретал явственные очертания. Она чувствовала, что комитет безопасности точит на нее зуб, особенно эта старая карга Харука Лэн. А теперь от нее решили избавиться, как от раздражающей занозы, так? Миссия на остров, вдали от города и людей. Кто вообще узнает о том, что произошло, верно?