Через полчаса вечеринка была в разгаре. Ужин предстоит лишь через два часа, поэтому гости угощались закусками, и спиртное текло рекой. Марта и Люк мелькали там и тут, фотографировались с Евой и разными родственниками.
Мы с Натаном сидели у огромного окна и смотрели на заснеженную долину в обрамлении гранитных скал. Отсюда открывался самый прекрасный вид во всем отеле, и я счастлива, что я здесь с мужем и бокалом превосходного шампанского.
Когда мы сидели за столом, у Натана зазвонил телефон. Он полез в карман пиджака, чтобы выключить звук, посмотрел на экран и замер.
— Код 206.
— Сиэтл. Наверное, дети.
— Я отвечу. — Натан вышел из-за стола, чтобы найти местечко потише. Его долго не было — так долго, что я начала волноваться. Наконец он вернулся, сел, подозвал официанта и попросил еще шампанского.
— Как интересно… — проговорил Натан, когда официант ушел.
— В хорошем смысле или…
— В хорошем.
Я взглянула на мужа. На его лице за год прибавилось с полдесятка морщин. Глубокая складка на лбу, еще одна — между бровями, лучики под глазами, и все же он казался красивее, чем когда бы то ни было.
— Я тебя люблю.
— Почему?
В голову пришел один-единственный ответ.
— Потому что ты мой.
— Нам пришлось нелегко.
Я пожала плечами:
— Да, год был трудный. Но все налаживается.
Натан взял меня за руку.
— И будет лучше и лучше, правда.
— Знаю.
— И я знаю.
В его глазах загорелся огонек, которого я не видела уже давно. Как будто кто-то повернул выключатель и зажег свет.
— Так что это был за интересный звонок?
Натан ухмыльнулся:
— Мне предложили работу.
— Прекрасно!
— Но не в Беллвью.
Моя улыбка погасла. Я не сразу могла заговорить — слишком была разочарована.
— Я думала, ты хочешь вернуться в Беллвью…
— Да, хочу… — Он медлил. — Но это отличное предложение и колоссальные деньги. Плюс огромный аванс.
— Хорошо…
— И даже очень.
— Куда же тебя зовут?
Натан сделал глубокий вдох.
— В Сидней.
— В Сидней?
— Мне предложили возглавить австралийский филиал «Хэл-Перрин текнолоджи».
У меня пересохло во рту. Я не могла даже вообразить путешествие через полсвета. Уехать из США и жить за границей? Растить детей в чужой стране?
— Ого…
— Да. И большие деньги.
— Насколько большие?
— Вдвое больше, чем я зарабатывал у Макки.
— Это серьезное предложение.
— Да. Даже не знаю, что и сказать…
Но Натан вовсе не казался встревоженным — скорее радовался, точно ребенок, которому на Рождество подарили велосипед. Натан был счастлив. В его глазах — уверенный, притягательный блеск, который всегда заставлял меня верить в мужа.
— И что ты сказал?
— Что сначала мне нужно побывать в сиднейском офисе, познакомиться с сотрудниками, а потом уже я смогу дать ответ.
— Очень разумно с твоей стороны.
— Еще я сказал, что ты должна поехать со мной. Я не соглашусь, если тебе не понравится…
— Натан…
— Да, Тэйлор. Я больше не стану принимать решений, не поговорив предварительно с тобой. Ты слишком много для меня значишь. Ты не только моя жена, ты мой лучший друг, и я хочу, чтобы мы были заодно.
— Я и так с тобой заодно.
Натан отвел с моего лица прядь волос.
— Ну, ты хочешь прокатиться со мной в Сидней? Нас повезут первым классом и на неделю поселят в пятизвездочном отеле рядом с Харбор-бридж.
Сердце у меня забилось, и дело было вовсе не в билетах первого класса, а в том, что Натан счастлив. Я люблю его.
— Согласна.
— Мы осмотримся, узнаем, какие там школы, познакомимся с сотрудниками и их семьями. Большинство — австралийцы, хотя есть несколько человек из Индии, Англии и Канады. Но никто нас не торопит, Тэйлор, честное слово. Если нам не понравится, я непременно найду что-нибудь еще.
— Обещаю судить беспристрастно.
Он поцеловал меня.
— Мне нравится твое настроение. И смелость. — Еще один поцелуй. — И творческая натура. — Третий поцелуй, долгий и страстный. — Не говоря уже о прекрасном теле.
Я улыбнулась. Здесь, в Банфе, муж уже уделил моему телу немало внимания.
Но я не возражала.
— Как думаешь, никто не заметит, если мы тихонько скроемся и пойдем в номер? — прошептал Натан.
Я огляделась по сторонам и поймала взгляд Марты. Они с Люком только что вернулись с очередной фотосессии. Марта улыбнулась.
— Никто, — ответила я и взяла сумочку. — Давай сбежим, пока можно.
От автора
Я очень благодарна своему агенту Карен Солем за то, что моя четвертая книга стала реальностью. Карен — потрясающий человек, и мне очень повезло, что мы работаем вместе.
Еще я благодарна всем сотрудникам «Гранд сентрал паблишинг» за их невероятную поддержку. Мне посчастливилось работать с этими талантливыми, творческими и преданными делу людьми. Я особенно признательна моему редактору Карен Коштолник, которая понимает, чего я хочу добиться, и помогает мне достигнуть цели; Элли Вайзенберг, рекламному агенту, а также всем специалистам по продажам, маркетингу и дизайну, которые придают моим книгам нужный облик и отправляют их туда, куда нужно. Спасибо, спасибо, спасибо.
Еще я благодарю своих друзей из Беллвью, особенно специалиста по рекламе Денизу Босек, учительницу начальной школы Уэнди Ланг и психолога Кристину Хикка — за потрясающую интуицию, вдохновение и энтузиазм. У меня в Беллвью так много друзей, которые год за годом мне помогают. Спасибо им всем.
Спасибо собратьям по перу — Лизе Палмер и Меган Крейн, за то что они стали моими подругами. Мне нравится обсуждать с вами книги, да и просто общаться. Я рада, что мы познакомились.
Спасибо моим сыновьям, Джейку и Таю, которые понимают, что мама работает, но при этом горячо любит их обоих.
И наконец, спасибо моему мужу, Таю Герни. Ты смысл моего существования. Ты придаешь моей жизни вкус.
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.