Выбрать главу

— Ты что творишь, Дин? — шёпотом спросил байкер. Винчестер покачал головой, делая ещё более медленные и тихие шаги к девочке. Он осторожно коснулся её плеча, заставив транслятора вздрогнуть.

— Я здесь, — негромко сказал охотник. Девочка отчётливо всхлипнула, потом подняла глаза. Карие. Наверное, он должен был сказать что-то вроде «мы тебе поможем», или ещё какую-то ванильную хренотень в духе Сэма — но взгляд Саманты скользнул правее, за плечо Дина. Глаза её расширились, и она крепко схватила его за руку, за запястье, почти выворачивая его — Винчестер попытался отшатнуться, вырваться, но не успел.

Глаза его закатились, а тело — осело на землю. Говард растерянно смотрел на это, сжимая в руках пистолет. Когда Саманта встала и выпрямилась, он, было, прицелился в неё, но потом, выругавшись, опустил оружие — до него дошло, что случилось. Стрелять было нельзя. Транслятор, воспользовавшись заминкой байкера, перемахнула через забор, скрывшись в зарослях.

Охотник подошёл к Дину. Тронул его за плечо. Винчестер безвольно повалился на спину, не открывая глаз.

— Вот дерьмо, — констатировал Говард.

========== Часть 5 ==========

Сэм перебирал бумаги в кабинете, сидя среди трупов с буддистским спокойствием. Ему не было неуютно или страшно, и когда Винчестер на секунду оторвал взгляд от листов, как раз это состояние его и смутило. Нормальный человек определённо должен был хотя бы напрячься, когда его окружает столько мёртвых людей, но Сэма это абсолютно не тревожило. Нет, конечно, умом он понимал, что вокруг него — жертвы транслятора-мутанта со сверхсилами, что это ужасно, и всё такое, но… Чего ему бояться? Мёртвое остаётся мёртвым. Сейчас ещё день, никаких особых монстров здесь нет, кроме моральных уродов — значит, никакие духи или прочая нечисть ему не навредят. Сознание охотника спокойно молчало. Оно и понятно — Сэм видел сотни трупов, и по большей части они были исходом успешной охоты. Эта чёрствость была неким побочным эффектом от охоты на монстров.

Он глубоко вздохнул, услышав, как холл наполняется звуками — сначала напрягся, потянулся к оружию, но потом понял, что голоса в основном детские. И радостные — значит, всё было не так уж и плохо.

В кабинет заглянула Джоди. Поморщилась, скользнув взглядом по телам, и встретилась глазами с Сэмом. Тот вопросительно приподнял брови.

— Она освободила детей, — сообщила шериф. — Мы с Барбарой сейчас ими займёмся.

— Они такие же, как Джейн?

— Трансляторы — да. Но не безумные. Говорят, что какая-то девочка ворвалась в их кошмары и выжгла в них всё дотла. Уничтожила все личности, что они хранили в себе, кроме изначальных.

— Саманта, — скорее, самому себе, нежели шерифу, сказал Сэм. Джоди кивнула.

— Дин ушёл её искать. Барбара сейчас собирает детей, нам нужно придумать, что с ними делать. Справитесь дальше без нас? — Сэм кивнул, и Миллс благодарно улыбнулась. — Отлично, тогда мы…

— Ну-ка, посторонись, принцесса, — раздалось у неё за спиной. Джоди обернулась и вздрогнула, увидев позади себя Говарда, стоящего возле стенки и взвалившего к себе на плечо Дина.

— Что случилось? — выдохнула она, подхватывая соскальзывающего Винчестера с другой стороны и не позволяя ему упасть. Охотник повис, совершенно никак не пытаясь удержаться на ногах или поспособствовать тому, чтобы его могли как-то переместить. Оставалось загадкой, как байкер протащил немаленького Дина через всю школу. — Что с ним? — и тут загадка разрешилась, когда из-за спины охотника выглянул Бадди.

— Девчонка, — сообщил Говард, удобнее перехватывая Винчестера под рёбрами. Чуть отстранился, заглянув в кабинет, крикнул: — Эй, не хочешь помочь?

Сэм, спохватившись, отложил бумаги и поспешил к друзьям. Вышел из кабинета и замер, не веря своим глазам.

— Дин? — вырвалось у него. Старший Винчестер снова чуть не соскользнул вниз, и охотник немедленно подхватил брата, прижал к себе. — Давайте… давайте сюда, — Сэм попятился обратно в кабинет, придерживая Дина с той стороны, где раньше стояла Джоди. Вместе с Говардом они приподняли Винчестера и опустили на диванчик, где, слава Богу, трупов не было.

— Убери отсюда гадов, — попросил байкер, обернувшись к Пустоте. Бадди, кивнув, занялся уборкой тел. Такой же, видимо, чёрствый, как и Сэм, Говард сел в освободившееся наименее окровавленное кресло и закинул ногу на ногу.

— Что она с ним сделала? — взглянул на него младший Винчестер, когда не добился от брата никакой реакции после нескольких хлопков по щекам. Байкер вздохнул.

— Он догнал её. Серьёзно, уже мог схватить, но почему-то не стал. Начал разговаривать, позвал, потянулся — ну, она его за руку и цапнула.

— За руку? — быстро спросил Сэм. — Не прикасалась ко лбу?

— Нет. Она не усыпила, если ты об этом, — покачал головой охотник. — Думаю, девчонка поглотила его.

— Но зачем ей это? — воскликнул Винчестер. Говард пожал плечами.

— У меня было оружие. Я мог выстрелить в неё. Думаю, она просто прикрылась Дином, чтобы я этого не сделал.

— Но почему… почему Дин не остановил её раньше? — взгляд Сэма метался по неподвижному телу брата, словно ища, за что зацепиться, чтобы удостовериться в том, что охотника просто вырубили, а не поглотили. — Почему он подошёл к ней? Как вообще допустил прикосновение?

— Не знаю, — серьёзно ответил байкер. — Со стороны казалось, будто девочка плачет. Она убегала, выскочила через один из новых запасных выходов, я пришёл на голос Дина — и увидел, как она сидит на траве и словно от чего-то закрывается. Дин не позволил мне выстрелить, и сам не стал. Ему как будто было её жаль.

— Что мы будем делать теперь? — нарушила образовавшуюся тишину Джоди. Сэм шмыгнул носом, стискивая руку брата. — Сэм? — она подошла ближе, опустила ладонь ему на плечо. Наверное, Дин бы её стряхнул, но младший Винчестер себе такого позволить не мог. — Мы даже не знаем, куда она могла уйти, — сказала шериф.

— Я… — он моргнул, чуть нахмурился. — Я знаю.

— Что? — переспросил Говард. Сэм буквально заставил себя оторваться от тела Дина, встать, подойти к столу, от которого Бадди только что оттащил последнюю покойницу. Нашёл нужный лист, бросил на пол все остальные, протянул его байкеру и Пустоте, заинтересованно склонившихся над бумагой.

— Джейн перепродавали. Она была гораздо более вместительной, чем другие трансляторы, и её отправили в другой корпус, который занимался более серьёзными преступниками. Думаю, она поедет туда. Похоже, это ещё не всё. Она не остановится, — Сэм взглянул на Говарда. Охотник прищурился, придвинулся ближе.

— Хочешь сказать — знаешь, куда ехать? — спросил он.

— Знаю, — подтвердил Винчестер. Байкер помолчал, перевёл взгляд на Дина, к дыханию которого прислушивался каждый присутствующий.

— Тогда командуй, — охотник откинулся в кресле. — Сделаем так, как ты скажешь.

— Серьёзно? — слегка растерянно спросил Сэм. Говард кивнул. Младший Винчестер быстро посмотрел на брата, неспособного сейчас удержать его от каких-то действий или принять решение — всё рухнуло на Сэма. Это было более, чем непривычно. Хоть его и бесило, когда Дин решал за них обоих, всё же, Сэм привык к этому. Не к беспомощности, а скорее к тому, что он всегда должен был отстаивать свою точку зрения, чаще всего — противоположную той, которой придерживался его брат.

Сейчас от принятого Сэмом решения зависела жизнь Дина. Да что там Дина — всей его семьи. В конце концов, может случиться чудо — и Кас действительно окажется жив. Может повезти, и Сэм тоже окажется прав — настоящая Саманта могла быть просто пленницей этого нового сознания. И если он поступит правильно — то сможет спасти всех тех, кем дорожит.

— Ладно, — медленно сказал Сэм. — Тогда так. Джоди и Барбара останутся здесь и займутся детьми. Мы с вами поедем за Самантой.