«О, боже мой. Я не могу поверить, что собираюсь поддержать эту идею».
— Мистер Моррис, вы планируете пошалить позднее?
Он закрыл глаза, а затем медленно открыл их, удерживая мой взгляд. Я задохнулась от его испепеляющего взгляда.
Я отступила назад и пошла наверх за вибратором, мое сердце стучало всю дорогу.
К тому времени, как я добралась до грузовика Лейтона, мое сердце грохотало в груди.
«Я не могу поверить, что пошла наверх, чтобы взять вибратор, ради всего святого! Я больше никогда не прочту ни одну из книг Кортни».
Лейтон забрался в грузовик, закрыл дверь и одарил меня сногсшибательной улыбкой.
«Иисус... он чертовски хорош. Мне нужно, чтобы кто-то ущипнул меня, потому что я, должно быть, сплю».
— Я не могу поверить, что сделала это! — я почувствовала румянец на своих щеках.
Лейтон прикоснулся тыльной стороной своей ладони к моей щеке и медленно погладил ее.
— Боже мой, ты такая красивая. Я с трудом могу поверить, что ты здесь, со мной.
«О. Мой. Бог. Я едва могу дышать, у меня скрутило желудок».
— Я как раз думала то же самое о тебе! — сказала я со смешком. — Эй, почему ты вышел на улицу ранее?
Лейтон покачал головой и рассмеялся.
— Иисус, Уит, мне становится невыносимо сложно, просто видеть тебя в этом чертовски сексуальном платье, но когда ты говоришь мне, что не можешь дождаться, чтобы я его снял и посмотрел, что находится под... я не могу дождаться, чтобы приехать домой и стянуть его с тебя. Поэтому я позвонил и заказал номер в отеле в Остине.
Мой рот открылся, прежде чем я испустила смешок.
— Лейтон, ты знаешь, насколько счастливой делаешь меня?
Он наклонился и поцеловал кончик моего носа.
— Я надеюсь делать тебя счастливой всегда, детка. Давай, поехали отрываться.
— Я не могу отрываться в этом платье!
— Хорошо, давай ходить и общаться со всеми в комнате, полной жадных инвесторов, и, возможно, нам удастся даже пару раз сходить на танцпол.
Я засмеялась.
— Похоже, весело будет после ужина, в отеле, — сказала я, подмигивая.
***
Мои ноги гудели, и я была уверена, что почти каждая женщина в комнате посылает мне грозные взгляды. Казалось, будто мы находились здесь уже несколько часов. Мы с Лейтоном танцевали пару раз, и это напомнило мне традиционные папины приемы или благотворительные ужины Роджера.
Я стояла, разговаривая с Мелиндой Росс, слушая про ее жениха, и про то, как его обманули в продвижении по карьерной лестнице, так как сын босса занял это место вместо него. Я пыталась выглядеть заинтересованной, но мне было совершенно не интересно это. Я продолжала наблюдать за Лейтоном, который разговаривал с единственным мужчиной в комнате, который носил ковбойские сапоги.
Я не смогла сдержать смешок. Мой ковбой.
Каждый раз я говорила: «О, правда?» Или кивала головой, как будто слушала. Наконец, Мелинда, должно быть, проследила мой взгляд, чтобы посмотреть, на кого я смотрела.
— Он твой?
Я резко повернула голову, наблюдая, как она практически задыхалась, смотря на Лейтона. Я повернулась обратно к нему, как раз в тот момент, когда он посмотрел на меня. Я улыбнулась, и он подмигнул мне в ответ.
— Да, он мой, — сказала я, помахав ему.
— Счастливица. Он потрясающе великолепен. На какую инвестиционную фирму он работает?
Я испустила смешок.
— Он в совете директоров «Смитсон Эдвейзери» здесь, в Остине, но его реальная работа намного менее гламурная. Он хозяин ранчо в Ллано, Техас, и также занимается скаковыми лошадьми.
— Он работает на «Смитсон Эдвейзери»? Сколько ему лет?
Я почувствовала гордость за Лейтона.
— Двадцать пять, почти двадцать шесть.
— Святое дерьмо. — Она снова посмотрела на Лейтона.
Лейтон пожал руку пожилому человеку, прежде чем направиться в мою сторону. Как только он коснулся моей руки, было объявлено, что ужин готов, и всех просили рассаживаться по своим местам.
Я быстро представила Мелинду Лейтону.
— Лейтон, это Мелинда Росс. Мелинда, это Лейтон Моррис.
Я заметила, как покраснели ее щеки, когда Лейтон взял ее за руку.
— Очень приятно, мэм.
— Ради бога, мне только двадцать три года. Пожалуйста, не называй меня мэм. — Сказала она, фальшиво смеясь.
— Да, мэм. — Сказал Лейтон.
В тот момент, когда он положил свою руку на мою спину, ведя меня к столу, мое сердце начало грохотать, и я клянусь, что внезапно возбудилась. Я была так возбуждена, что не могла ясно думать. Весь вечер я думала о том, как Лейтон попросил меня взять вибратор. Я даже начала фантазировать, как он использует его на мне.
«Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо! Уитли, возьми себя в руки, девочка. Это безумие».
Лейтон отодвинул стул для меня, но прежде чем я села, он прижал меня к себе и прошептал мне на ухо:
— Ты выглядишь сногсшибательно. Каждый мужчина в этой комнате не может оторвать своих глаз от тебя.
Я была готова извиниться за то, в чем была одета, но затем он приблизил свои губы ближе ко мне. Ощущение его теплого дыхания на моей шее сводило меня с ума.
— Я хочу заняться с тобой любовью прямо в эту секунду. Я думаю, мы должны пропустить часть после ужина и направиться в «ИнтерКонтиненталь».
Я испустила смешок.
— «ИнтерКонтиненталь»? Что это?
— Отель «ИнтерКонтиненталь» имени Стивена Фуллера. Это один из самых роскошных отелей в Остине.
— Лейтон, мне не нужно останавливаться в таком роскошном месте. До тех пор, пока я с тобой, мы можем спать в грузовике, я согласна и на это.
Он испустил смешок и быстро поцеловал меня в губы, прежде чем взять меня за руку, пока я садилась. В то время, пока он придвигал мой стул и садился рядом со мной, я заметила, что Мелинда сидит через несколько мест от нас.
— Уитли, я хочу представить тебя моему жениху, — сказала она с улыбкой.
Когда я посмотрела на молодого мужчину, наши взгляды встретились.
Я выдохнула, когда Ник улыбнулся.
— О боже мой. Уитли! Что за невероятно приятный сюрприз увидеть тебя здесь.
У меня мгновенно закружилась голова. Очевидно, находясь в замешательстве, Мелинда смотрела меду нами с Ником.
Лейтон прильнул ко мне.
— Уит, ты его знаешь?
Я не могла говорить. Мое сердце грохотало. Я сразу же начала осматривать комнату в поисках Роджера.
Если Ник здесь, означает ли это, что и Роджер тоже здесь?
Мелинда ухмыльнулась.
— Итак, Уитли, откуда, черт возьми, ты знаешь моего Ника?
Я дотянулась до руки Лейтона и сжала ее.
— Я, эм… Я…
Я снова оглядела комнату и затем стол, сканируя все лица. Я не знала никого, кроме Ника.
— Детка, ты в порядке? — спросил Лейтон, когда я сжала его руку снова.
Ник засмеялся.
— Мелинда, я знаю Уитли с Нью-Йорка. Она встречалась с Роджером.
Я заметила, как Лейтон выпрямил спину и схватил мою руку сильнее.
Мелинда посмотрела на меня и слегка улыбнулась.
— Бедняжка. Он такой ублюдок.
— Мелинда! — сказал Ник.
— Что? Он действительно ублюдок. — Мелинда выпила практически весь бокал вина. Она посмотрела обратно на меня и нахмурилась, прежде чем одарила меня маленькой улыбкой.
— Нет, она права. Он ублюдок, — сказала я, и мой голос дрогнул.
— Ну, это хорошо, что его здесь нет, да? — спросила Мелинда, подмигнув.
Она, должно быть, заметила, как я нервничала.
Я медленно почувствовала, как мое тело немного расслабляется.
«О боже мой! Я сказала Мелинде фамилию Лейтона, и где он живет. Если она скажет Нику, а он Роджеру…»
— Не хочешь уйти, детка? — спросил Лейтон.
Я покачала головой, мои глаза не отпускали взгляд Мелинды.
— Вообще-то, с вашего позволения, я воспользуюсь уборной. — Я встала.
Мужчины за столом, включая Лейтона, также встали.
Мелинда вскочила, сильно удивив Ника.