С лестницы раздались звуки, кто-то начал спускаться вниз. Внезапно, все напряжение внутри меня исчезло, словно переключатель был переведен в другое положение. Я стал хладнокровным и сосредоточенным. Топот ног, приближающийся по лестнице, стал звучать все громче.
— Люк, где ты пропадаешь? — проговорил незнакомый человек. А того, кого мне пришлось убить, звали Люк.
Он спустился вниз и обнаружил открытую дверь в камеру. Проклятье, я забыл закрыть ее.
— Ты, че там делаешь? — спросил этой бандит.
Когда он приблизился к камере, я тихо последовал за ним. Он совершенно не заметил моего присутствия. Когда он вошел внутрь и увидел труп своего товарища, я принял решение действовать. В обеих моих руках были ножи, поэтому я метнул один в его ногу. Он закричал и схватился за ногу, присев на пол. Я же набросился на него и нанес удар в его горло. Он прохрипел и упал рядом с Люком.
Вот и вторая жертва на мне. Я не хотел вашей смерти, вы меня заставили, ради безопасности Алисы. Так я себя успокаивал смотря на свою сестру.
Мучительное ожидание спасения наконец-то завершилось, и раздался звонок мобильного телефона. Я ответил на него.
— Мы уже здесь, вы все ещё там? — раздался голос Альфред.
— Да, пока здесь.
— Ждите, мы входим, — прозвучал его голос, и он положил трубку.
Наверху начали раздаваться выстрелы из пистолетов и крики людей. Перестрелка была очень интенсивной, выстрелы раздавались каждую секунду. Я вышел из камеры и спрятался за контейнерами. Вдруг кто-то из бандитов спускаться вниз.
Вскоре выстрелы затихли, и слышен был только звук многочисленных шагов на лестнице. По мере приближения к нам, я с нетерпением ожидал увидеть, кто это будет. И мои ожидания оправдались, когда я узнал знакомого детектива и пару полицейских. Они спускались по лестнице, пристально осматривая подвал.
Я решил больше не скрываться и произнес:
— Здесь никого нет, — но сразу же оружие было направлено на меня.
— Уберите оружие, это же ребенок, — приказал Джеймс Гордон.
Следую своёму приказу, он убрал и свой пистолет в кобуру.
— Ты, ранен? — он обратился ко мне.
— Это не моя кровь, — ответил ему я.
— Тогда чья? — просто указала на камеру, и он с беспокойством вошел внутрь, осмотрев все вокруг. Он увидел убитых бандитов, которых я обезвредил, — твоих рук дело?
— Да, я смог забрать телефон у одного из них, — показал я свой трофей.
— Нужно поднять детей наверх и развести их по домам, может им покажется что приснился кошмар, — полицейские что были с ним кивнули и стали поднимать детей наверх, — а ты пойдем со мной.
— Возьмите Алису, — я указал на свою сестру.
— Хорошо, — он подошел и взял ее на руки, мне не хватало сил поднят ее самому, да и я был в крови.
Мы поднялись по ступенькам наверх, здесь уже везде ходили сотрудники полиции, судя по многочисленным стиральным машинам, мы были в прачечной. Мы подошли к Харви Буллоку и Альфреду. Заметив нас, дворецкий обеспокоенно пошел на встречу, осмотрев меня и Алису он спросил.
— С вами все хорошо?
— Да, мы целы, — ответил я. Наконец-то это закончилось, и мы освободились.
— Хорошо, давайте я отвезу вас домой на своей машине, — предложил Альфред.
— А что насчет показаний? — хотел возразить Харви.
— Брайану сейчас нужен отдых, они многое пережили, — решительно сказал Альфред.
— Ладно, мы можем взять показания позже, — согласился детектив, больше не возражая.
Алису положили на заднее сиденье, а меня усадили спереди. Джеймс Гордон позвал дворецкого в сторону, они разговаривали о чем-то втроем. Иногда они бросали на меня взгляды. После короткого разговора и пожатия рук детективам, Альфред вернулся к машине и сел за руль.
— Вперед, домой, — сказал он, заводя машину и начиная движение.
Смотря в окно, ко мне лезли плохие мысли. Что было бы, если бы тот бандит не узнал меня и не открыл камеру? Что было бы, если бы он убил меня раньше, пока я еще был без сознания? А чувство предупреждало меня об опасности, но я не понял тогда еще в автобусе. Множество "если" крутились в моей голове. Но один вывод стал ясным: мне нужна большая сила, чем я обладаю сейчас. Я мечтал о возможности уничтожить любого врага, словно во сне. На мое плечо легла рука потрясся меня немного. Я перевел взгляд на Альфреда.
— Брайан, ты слышишь меня? — он перевел взгляд с дороги на меня, похоже я сильно задумался.
— Да.
— В общем, то, что там произошло, не твоя вина. Ты действовал ради защиты своей сестры и этих детей. Ты сделал все, что было в твоих силах, — он говорил об убийстве тех бандитов моими руками. Я отнял их жизни, но у меня не было чувства вины за это, — ты понимаешь?