— Нет, красивее розы, что передо мной, — решил я сделать комплимент.
Она немного засмущалась, но потом неожиданно чмокнула меня в щеку и побежала вниз. Мне оставалось только идти за ней. На выходе она взяла ветровку, так как на улице было ещё прохладно.
— Берегите себя и вернитесь вовремя, — прокричала нам вслед Элизабет.
— Хорошо, — ответил я, и вышел из дома.
На улице нас уже встречал Альфред, вышедший нам на встречу.
— Какая прекрасная молодая леди, вы выглядите великолепно," — дворецкий сразу решил сделать комплимент моей сестре.
— Спасибо, — поблагодарила Алиса.
Альфред открыл дверь перед ней и помог ей войти в машину. Чуть позже я также подошел к машине.
— Добрый день, юный Брайан. Давно не виделись, и я рад, что вы выздоровели, — поприветствовал меня Альфред.
— И вам добрый день. Надеюсь, у вас всё хорошо? — сказал я.
— Лучше не бывает, и нам уже пора. Брюс хочет увидеть вас как можно скорее, — произнес он, открывая мне дверь с другой стороны.
Так мы и отправились в путь. Во время поездки я стал разговаривать с Альфредом, спрашивая о его благополучии и других темах, чтобы сделать поездку более приятной. Альфред в свою очередь задавал мне вопросы о моих планах, и я отвечал честно. Про то что стремлюсь стать доктором, и хочу помогать людям.
За приятной беседой мы достаточно быстро добрались до высокого небоскреба. Подъезжая всё ближе, он казался ещё более огромным, и верхушку можно было увидеть только если сильно задрать голову. Парадный вход был украшен многочисленными архитектурными изысками, которые лишь добавляли общей красоте. Машина остановилась около центральных дверей. Дворецкий вышел из машины и открыл нам двери. Мы почти сразу вышли, осматривая все вокруг.
— Пойдемте, Брюс уже ждет нас, — он показал рукой в сторону входа, около которого уже стоял мой друг.
Внешность Брюса почти не изменилась, лишь стала более взрослой. Он был одет в классический костюм, и мне казалось, что в другом виде он словно не бывает, возможно, это из-за семейных традиций или из-за его социального статуса. Он ждал нас с улыбкой, и мне было интересно, сколько времени он уже провел здесь, или, возможно, Альфред предупредил его о нашем подъезде.
Когда уже оставалось всего пара шагов между нами, он двинулся на встречу и развел руки, словно хотел обнять меня. Встретившись мы крепко обняли друг друга.
— Я так рад вновь видеть тебя, Брайан. Я сильно переживал, когда мне сообщили о твоей беде, — сказал Брюс, разрывая объятья и осматривая меня, — мы выглядим словно сверстники, но ты младше меня на два года.
— Ну, я быстро расту, — ответил я, заметив, что мое телосложение действительно опережает мой возраст.
— Эй, не игнорируйте меня, — влезла к нам Алиса.
— Просит меня, и тебя я рад видеть, — повинился Брюс.
— То-то же пойдемте скорее, — с довольным видом, она направилась в сторону входа.
Нам лишь оставалось пожать плечами и двинуться в след. Двери нам открыли швейцары, и уже внутри здания Брюс взял лидерство над нашей группой и начал показывать нам небоскреб.
Главное холл имел большую площадь и минималистичный вид. На потолке свисали металлические цилиндры, на концах которых тускло горел свет. Здесь были расположены столики с удобными диванами для ожидания. Конечно же, не могло обойтись без стойки, за которой стояли две девушки. Мы почти сразу направились к лифту.
— Тогда давайте начнем с самого прекрасного. Пойдемте на последний этаж, там открывается уникальный вид, — произнес Брюс.
Зайдя в просторный лифт, я увидел множество клавиш с номерами этажей, и здесь было аж 120 этажей. Неудивительно, насколько высоко поднимается в небеса. Альфред, зашедший за нами, нажал именно на 120 этаж. В лифте играла легкая музыка, которая не мешала для разговора.
— Этот небоскреб построили в рекордно короткие сроки, используя самые передовые технологии, и сейчас это здание является самым высоким в Америке, — продолжал рассказывать Брюс. — Это стало новым этапом в истории кампании моей семьи, оно показало наши возможности и стало символом для всех, кто хочет увидеть это здание вживую.
Дальше он делился интересными фактами об этом небоскребе. Я обратил внимание, что мы уже были на сотом этаже, как показывала электронная табличка над дверьми. Это было удивительно, как быстро он поднимался, и движение верх почти не ощущалось.
— Теперь я хочу вам показать небольшую изюминку нашего небоскреба, — сказал Брюс, и с его словами двери лифта открылись. Мы вышли в просторное помещение с большими панорамными окнами. Здесь не было других людей. Брюс направился прямо к окнам, помахал нам рукой, приглашая присоединиться. — отсюда мы можем увидеть весь Готэм.