— Я не хочу видеть своего бывшего. Давай просто забудем об этой главе моей жизни. Все кончено.
— Это еще не конец, если он продолжает искать тебя.
— Та встреча с его братом была чистой случайностью. Он не знает, где я. Черт, даже я сама не знаю, где нахожусь.
Он поерзал на сиденье, глядя прямо на нее.
— Ты боишься, — проговорил он спокойным и ровным голосом. — Никогда не позволяй своему страху управлять собой. Теперь у тебя есть я.
Скарлетт не могла говорить. Конечно, он прав. В глубине души она все еще боялась своего бывшего и тех ужасных вещей, что с ней происходили, когда она жила с ним. Тех событий в ее жизни, о которых Бейн ничего не знал.
— Ты и половины не знаешь. Я не хочу видеть Майкла. Я не выношу даже звук его имени.
— Ты и я, мы вместе. — Бейн свернул со своего участка, рассыпая гравий, и выехал на дорогу. Ранний утренний свет позволил ей увидеть великолепный пейзаж вокруг дома Бейна. Зеленые поля и леса вдалеке, ни одного дома вокруг. Она никогда не могла позволить себе жить на природе. Квартира, которую она снимала в городе, сильно опустошала ее бюджет.
Скарлетт не знала, что и думать. Ей не нравилась мысль, что Лиза может быть втянута в эту историю. Когда Бейн спросил ее адрес, она поняла, что он проверяет ее лояльность, потому что уже направлялся к дому Лизы. Скарлетт надеялась, что ей удастся быть достаточно убедительной. Как могла ожидать, что кто-то из ее близких друзей поверит, что она только что решила бросить работу и сбежать с незнакомцем, даже не намекнув заранее? В сочетании с массовым убийством у Семенова все это звучало слишком надуманно.
— Вот он, — сказал Бейн, припарковавшись перед домом Лизы.
— Ты можешь подождать здесь, — проговорила Скарлетт с мольбой в голосе. — Я с ней поговорю и сразу вернусь.
Бейн даже не потрудился ответить, вышел из машины и ждал ее на тротуаре, скрестив руки на груди. Она вздохнула. Он ни за что не упустит ее из виду. Формально она все еще его пленница, пока он не решит иначе.
Они подошли к главному входу в доме Лизы, Скарлетт нажала кнопку звонка. Услышав голос подруги, ее охватило странное чувство. С той ночи она совсем не думала о своей прежней жизни, как и о подруге. Хотя ненавидела свою работу, где постоянно боролась за сохранение места и с содроганием вспоминала о своей ужасной личной жизни, Лиза всегда была хорошим другом.
Лифт не работал, так что они поднялись по лестнице на третий этаж. Бейн держался на расстоянии позади нее, пока они шли по коридору. Она хотела постучать в дверь, но та открылась так быстро, что ее рука осталась в воздухе.
— О боже! Не могу поверить, что это ты, — воскликнула Лиза. — Я собралась сегодня позвонить в полицию. Я думала, ты мертва! — Она схватила Скарлетт за руку и затащила в квартиру. Бейн последовал за ними, закрыв за собой дверь.
Лиза уставилась на Бейна с опасением.
— Мне нужно с тобой поговорить, — сказала Скарлетт. — Произошло огромное недоразумение.
Они прошли подальше, в конец комнаты к окну, но Лиза все время поворачивала голову, чтобы посмотреть на Бейна. Как только они оказались вне пределов слышимости, Лиза прошептала:
— Кто это, черт возьми? Он один из людей Семенова? У тебя неприятности?
— Стоп, — сказала Скарлетт. — Не будь идиоткой.
— Тогда кто это? Я должна вызвать полицию?
— Лиза, успокойся. Он мой… парень. После того ужаса, что испытала, находясь у Семенова, я решила оставить все позади, начать все сначала. Ты же знаешь, что моя карьера в редакции быстро шла ко дну.
— Подожди, ты начинаешь все сначала. С ним?
— Да, с ним, — подтвердила Скарлетт.
— Посмотри на все эти татуировки. Он похож на страшного байкера. С каких это пор «страшный парень байкер» в твоем вкусе?
Скарлет начала волноваться. Если она не убедит Лизу, то Бейн наверняка пустит ей пулю в лоб. Она слегка встряхнула ее, чтобы привлечь внимание.
— Лиза, поверь, он в моем вкусе. Он в буквальном смысле секс-машина. Я счастлива, живу своей мечтой, просто хотела все рассказать и дать о себе знать, потому что знаю, что ты волнуешься.
— Секс-машина?
Скарлетт не шутила, когда назвала Бейна секс-машиной — он был ею в буквальном смысле. Его обучили доставлять удовольствие женщинам, и она могла поручиться за его мастерство после того, как провела с ним прошлую ночь. От одной мысли о нем Скарлетт становилось жарко.