Выбрать главу

— Следи за тем, как с ней обращаешься. Если Бейн узнает, что ты навредил ей, тебе не поздоровится, — проговорил водитель.

Когда машина отъехала от старого фермерского дома, Скарлетт не переставала думать о Бейне, спящем в их постели. Она так сильно его любила. Хотя была рада, что, наконец-то, сможет покончить с этим кошмаром, она не могла не нервничать. Босса описывали как бездушного монстра, способного на все. Что, если он не только причинит ей боль, но и будет мучить? Она занервничала, представив все ужасные способы, которые видела в криминальных сериалах.

— Никаких криков? Приятно для разнообразия. Я как раз собирался достать шприц, чтобы вырубить тебя, — удивился ее похититель.

Они ехали в напряженной тишине. У Скарлетт имелось много вопросов, но она боялась заговорить. Она помнила Босса, но среди ее похитителей его не было. С ней ехали только исполнители, смертельно опасные, но они пока не делали ничего, что могло причинить ей боль.

— Ты не Босс, — произнесла она наконец.

— А ты ожидала увидеть его?

— На самом деле, да. Так что вы можете не волноваться, я не буду сопротивляется.

— Приятно слышать. — Мужчина взглянул на часы. — Ты встретишься с Боссом минут через восемнадцать.

Скарлетт откинулась на спинку сиденья и попыталась принять уверенный вид. Она ни за что не доставит этим придуркам удовольствия увидеть ее страх. Водитель больше не произнес ни слова, и парень рядом с ней начал играть со своим телефоном, игнорируя ее. Пока они ехали, она вглядывалась в затененные окрестности, пытаясь запомнить дорогу. Удивительно, но ей не завязали глаза и не заткнули рот кляпом. И у нее возникла мысль, не станет ли эта поездка путешествием в один конец.

Когда они приблизились к городской пристани, ее сердце бешено забилось. По какой-то причине ей казалось, что они поедут к дому Босса, в какой-то дорогой особняк в пригороде. Все оказалось гораздо хуже. Но Скарлетт напомнила себе, что Босс вряд ли собирается утопить ее, потому что речь шла о мести, а не об убийстве.

— Веди ее внутрь, — сказал водитель, въехав на пустынную пристань, окруженную рельсами и контейнерами. Местность казалось заброшенной. Скарлетт боялась, но должна выглядеть храброй. Эта встреча ничем не отличалась от той, когда она пошла брать интервью у Семенова. Она делала то, что должна, отодвинув на второй план собственную неуверенность.

Похититель открыл ей дверцу и жестом указал на выход. Ей ничего не осталось как подчиниться. А хуже всего, наверное, то, что на ней ее пижама с кошечками.

Они поднялись по металлической лестнице в одном из зданий на верхний этаж. Это было что-то вроде диспетчерской с окнами от стены до стены, выходящими на доки и погрузочные площадки. Все казалось заброшенным. Свет в комнате не горел, только свет от наружных прожекторов проникал внутрь. Услышав щелчок закрывающейся двери, Скарлетт обернулась и увидела, что похититель ушел.

— Приятно увидеть тебя снова.

Она повернулась, ища источник глубокого голоса. Потом свет включился, и она увидела лицо Босса, он сидел на стуле, в дальнем углу. Босс встал и лениво подошёл к ней. Во всем чёрном, рубашка частично расстегнута, можно разглядеть края татуировок. Сегодня его волосы были собраны в низкий хвост.

— Вы получили то, что хотели, — проговорила Скарлетт, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Он покачал головой.

— Я не монстр, Скарлетт. Представляю, что ты слышала обо мне, но я всего лишь бизнесмен и делаю свою работу.

Исследователь в ней хотел знать его историю. Выяснить, как ему удаётся управлять такой огромной нелегальной империей. Люди завораживали Скарлетт, хорошие и плохие. Его жизнь была такой же трагичной, как и у Бейна или еще хуже, или он просто законченный психопат?

— Бизнесмены не нарушают закон, — ответила Скарлетт.

Он усмехнулся.

— Я думал, ты умеешь видеть вещи в правильном свете. Вот скажи мне, где ты встречала честного бизнесмена? Они морочат систему, продают свою душу всего за доллар.

— А что насчет вас? Чем вы отличаетесь? — спросила она.

— Никогда не говорил обратное. — Он подмигнул и прошел к массивной панели управления.

Разум Скарлетт работал напряженно, пытаясь придумать, как убедить Босса ее отпустить.

— За взлом с проникновением очень суровое наказание, — сказала она, понимая, насколько неубедительна ее угроза, учитывая, что он был киллером всех киллеров.