— Босс у вас проблемы с Бейном, а не с девушкой.
— Киллиан, ты действительно становишься гребаной головной болью, — проговорил Босс. — Я уже начинаю сомневаться в твоей преданности. Почему бы тебе не подождать в машине, как я просил?
— Ты же знаешь, что я сделаю все для тебя, но иногда не могу молчать. Как сейчас.
Босс вытянул руки. В одной руке он держал пистолет.
— Я стараюсь быть гребаным джентльменом. Разве она выглядит раненой или в беде? Нет. Мы разговариваем как цивилизованные люди. А сейчас убирайтесь отсюда, пока я не разозлился.
Двое из мужчин выполнили приказ. Но Киллиан остался.
— Бейн скоро начнет ее искать.
— Ты так думаешь?
— И на этот раз он прикончит тебя, черт возьми, всадит пулю прямо в сердце или же выстрелит в голову, — предупредил Киллиан, прежде чем выйти из комнаты.
Скарлетт чувствовала себя посторонней. Она не хотела, чтобы Бейн сделал какую-нибудь глупость, из-за которой его могли убить. Наверняка с Боссом можно договориться. Но с другой стороны, он хладнокровно убил Лизу.
— Она, черт возьми, пропала, — прокричал Бейн.
— Бейн?
Было чуть больше пяти утра, и он решил, что Вайпер все еще спал. Его будильник зазвонил, и вместо того, чтобы найти Скарлетт в постели рядом с ним, он нашел записку. Босс схватил ее, и только бог знает, что этот ублюдок задумал.
— Босс забрал Скарлетт. И я не представляю, куда он ее увез.
— Ты знал, что это случится, — ответил Вайпер. — Он хочет сравнять счет. Ты не должен был стрелять в него.
— Я уже понял. Не нужно, черт возьми, мне напоминать об этом.
Бейн чувствовал себя тигром в клетке, расхаживающим по своей спальне, беспокойство возрастало с каждой секундой. Босс проник в его дом, прошел через систему безопасности и забрал его женщину прямо у него из-под носа. Бейн чувствовал себя неудачником, бессильным что-то изменить, но все же готовым причинить Боссу невыносимую боль.
— А от меня что ты хочешь? Я давно отошёл от этой жизни, и к тому же вряд ли Босс будет меня слушать.
— Мне только нужно знать, куда он мог ее увести, — сказал Бейн.
— Я бывал у него дома, но это в часе езды от тебя, и сомневаюсь, что он туда ее отвез. Имей это в виду, пока не наделал глупостей.
— Кто может знать, где они могут быть? — спросил Бейн.
— Киллиан был единственным в эти дни, кто прикрывал его спину, он должен знать.
— Хорошо, поговорим позже, у меня есть дерьмо, которое я должен разгрести…
— Для твоего же блага я не позволю тебе идти туда одному. Ты слишком импульсивен. Встретимся в старой церкви около Тобермори через час. Я тебя прикрою.
Бейн выключил запасной сотовый и бросил его на кровать. Его ум был сосредоточен на одной задаче. Бейн ждал нападения больше недели, и в ту секунду, когда он потерял бдительность, случилось невообразимое. После жизни, полной ужасов, у него, наконец-то, появилась та, ради кого стоило жить — только для того, чтобы так же быстро исчезнуть.
Бейн принял душ, оделся и начал собирать свой арсенал. К тому времени, как покинул свой дом, он был настолько взвинчен, что превратился в машину для убийства. Он встретил Вайпера в старой церкви. Солнце уже взошло, небо из темно-синего стало светло-голубым. Город вдали был огромен, в нем жили миллионы людей. Где же Скарлетт?
Они оба вышли из своих машин.
— Привет, как ты? — спросил Вайпер.
— Помнишь, как ты пришел в «Хеншоу Корпорейшн», чтобы убить Бернарда Сазерленда? Ты изменился. Ты был готов на все ради Пеппер, ради одной женщины, — проговорил Бейн. — Я думал, ты стал слабаком, забыл свою подготовку и потерял свой гребаный разум. — Он усмехнулся. — Теперь я тебя понимаю.
— Мы вернем ее, Бейн. Босс — сумасшедший, но не настолько глуп, чтобы убивать твою женщину. Он хочет, чтобы ты на него работал. Ты безрассуден, когда срываешься, но чертовски хорош в своем деле. И ему это известно.
— Если хоть один волосок упадет с ее головы…
— Мы вернем ее назад, — повторил Вайпер. Он вытащил телефон и позвонил. — Киллиан? — Вайпер передал телефон Бейну.
— Где Скарлетт? — крикнул он.
— Прямо сейчас? Жива. Надолго? Не знаю.
— Где она, черт возьми?
Киллиан выдохнул в трубку.
— Ты же знаешь, что я не могу этого сказать, но сделаю все, что в моих силах, чтобы Босс не причинил ей вреда. Это все, что я могу сделать.
— А тебе-то какое дело?
— Никакого, но она невиновна. Если кого и следует наказывать, так это тебя, а не ее. — На другом конце провода воцарилось молчание. — Вы находитесь меньше чем в десяти минутах езды? Не слишком умно. Ты должен держаться подальше, если хочешь, чтобы твоя девушка жила. Если ты появишься, Босс психанет, а ты знаешь, что это значит.