Выбрать главу

Предисловие переводчика

Блаженный Старец схимонах Паисий Святогорец родился в Каппадокии в 1924 г. Вырос в Греции. С детских лет вел подвижническую жизнь. В 1950 г. стал монахом, подвизался по большей части на Святой Афонской Горе, а также в монастыре Стомион в Конице и на Святой Горе Синай. Нес исключительные аскетические подвиги и был щедро наделен от Господа многообразными благодатными дарованиями. После божественного призвания духовно окормлял тысячи людей, был одним из благодатнейших и рассудительнейших Старцев нового времени. Почил о Господе 29 июня/12 июля 1994 г. Похоронен в основанном им женском монастыре Святого Апостола и Евангелиста Иоанна Богослова в селении Суроти, неподалеку от Салоник.

В 1998–2001 годах на греческом языке были изданы первые три тома "Слов" Старца Паисия. Перевод "Слов" на русский язык было решено начать со II тома, поскольку его тематика сегодня особенно злободневна. Последние тревожные события в России и во всем мире еще раз подтверждают справедливость, важность и остроту сказанного Старцем Паисием. Мы надеемся, что эта книга поможет русским людям воспрянуть от сна равнодушия и уныния и будет добрым оружием в противостоянии лукавым стараниям вновь погрузить их в этот греховный сон.

В предисловии к I тому Всечестная Игуменья Филофея подробно рассказывает о том, каким образом ведется работа над изданием "Слов" Старца Паисия. Кратко повторим ее пояснения. Старец окормлял Иоанно-Богословскую обитель с 1967 года и до своей блаженной кончины.

В обители остался его духовный фонд: письма монахиням — всем вместе и каждой в отдельности, магнитофонные и стенографические записи общих бесед с ним, записи сестер, которые по благословению матушки-игуменьи непосредственно после каждой личной беседы, со Старцем записывали ее содержание. Это духовное наследие было систематизировано и сейчас издается в виде отдельных тематических томов, объединенных в серию "Слова" Старца Паисия Святогорца. При необходимости фондовый материал может дополняться отрывками из ранее изданных книг, написанных Старцем Паисием при его жизни (см. перечень в конце настоящего тома).

Таким образом, в греческом издании каждый следующий том не является продолжением предыдущего, а может считаться отдельной книгой. Поэтому первоочередность издания II тома в русском переводе не создаст для читателя затруднений. Если же Богу угодно, то в ближайшее время будут изданы русские переводы I, а затем III тома "Слов" Старца Паисия, после чего каждый том русского издания встанет на свое место.

Язык "Слов" Старца Паисия — удивительно живой, образный, изобилующий диалектизмами, фразеологическими оборотами, поговорками и т.п. В некоторых случаях их стилистически адекватный перевод на русский язык был невозможен. Следует учесть и то, что при составлении книги в один контекст часто включались отрывки разных жанров: эпистолярного, агиологического, устной беседы и других. При работе над переводом это составляло дополнительную сложность.

Переводчик выражает глубокую признательность всем потрудившимся над настоящим изданием и надеется, что духовное семя Старца Паисия найдет добрую землю и даст обильный плод в отзывчивых сердцах русских читателей, "иже слышат слово и приемлют и плодствуют" (Мк. 4, 20). Аминь.

Христос Воскресе! Воистину Воскресе!

Иеромонах Доримедонт Святая Хора, Пасха Христова, 2001

Предисловие

Начиная с 1980 года Старец Паисий говорил нам о наступающих тяжелых временах. Он часто повторял, что, возможно, и нам доведется пережить многое из того, что описано в Апокалипсисе. Своими наставлениями он стремился пробудить в нас добрую обеспокоенность, чтобы мы усилили духовную борьбу и противостали духу равнодушия, который, как было видно Старцу, исподволь проникает и в недра монашества. Своими беседами Старец старался помочь нам избавиться от себялюбия и победить немощи, чтобы возымела силу наша молитва. "От немощей, — говорил он, — становится немощною молитва, и потом мы не можем помочь ни себе, ни людям. Связисты приходят в негодность. А если не работают связисты, то остальных бойцов захватывает враг".

В предисловии к I тому "Слов" блаженнопочившего Старца, озаглавленному "С болью и любовью о современном человеке", пояснено, каким образом появился, был собран и систематизирован материал, из которою начало складываться собрание "Слов" Старца Паисия Святогорца. Настоящий II том "Слов", озаглавленный "Духовное пробуждение", включает в себя слова Старца на темы, имеющие отношение к сегодняшней действительности. Эти слова призывают нас к постоянному бодрствованию и готовности, подготавливают к тем непростым ситуациям, в которых нам, возможно, придется оказаться. Ведь нам уже пришлось увидеть то, о чем часто говорил Старцу. "Мы пройдем через грозы — одну за другой. Теперь несколько лет так и будем идти: общее брожение повсюду".

Настоящий II том разделен на пять частей. В первой части речь идет об общем равнодушии и безответственности, распространившихся в нашу эпоху, и о том, что в сложившемся положении долгом сознательного христианина является помощь другим через исправление самого себя, благоразумное поведение, исповедание веры и молитву. "Я не призываю брать плакаты, — говорит Старец, — но воздеть руки к Богу". Во второй части книги отец Паисий, не ограничивая читателя призывом только к одному подвигу, возжигает ревность к духовному деланию, после чего каждому остается соответствующая его силам и любочестию борьба, направленная к тому, чтобы жить в земном раю, то есть жизнью во Христе. В третьей части говорится о непродолжительной по времени диктатуре Антихриста, которая даст христианам благоприятную возможность еще раз, после Святого Крещения, сознательно исповедать Христа, пойти на подвиг и еще заранее возрадоваться Христовой победе над сатаной. Как говорил Старец, такой возможности позавидовали бы и святые: "Многие из святых просили бы о том, чтобы жить в нашу эпоху, чтобы совершить подвиг. Но это выпало нам... Мы недостойны, по крайней мере, признаем это". Для того, чтобы такое нелегкое время было прожито нами как должно, требуется особо развить в себе храбрость и дух жертвенности. О том, из какого источника следует черпать силы для преодоления любых трудностей, идет речь в четвертой части настоящего тома, посвященной Божественному Промыслу, вере, доверию Богу и подаваемой от Него помощи. И, наконец, в пятой части книги подчеркнута необходимость и сила сердечной молитвы, "еже есть оружие крепкое" на попрание все более и более расползающегося зла. Старец призывает монахов к состоянию полной боевой готовности, подобному готовности солдат в военное время. Он побуждает иноков непрестанно помогать миру молитвой и стараться уберечь от изменения подлинный дух монашества, сохранить закваску для грядущих поколений. В заключительной главе дано определение глубочайшего смысла жизни и подчеркнута необходимость покаяния.

Мерилом слов и поступков Старца является, как и всегда, мерило рассуждения. В нижеследующих главах мы увидим, что в одном случае отец Паисий не прерывает молитвы, сколь ни стучат нетерпеливые паломники в клепальце у калитки его кельи, крича: "Кончай молиться, Геронда, Бог не обидится!", а в другом — выезжает в мир, потому что его отсутствие на народной демонстрации протеста может быть неверно понято и принести вред Церкви. В какой-то ситуации Старец, воспламененный по Богу негодованием, противостает богохульствам, в другой же — он лишь молча молится за хулителя. Поэтому читателю не следует торопиться с выводами до тех пор, пока он со вниманием не прочитает книгу до конца. Нам следует быть особенно осторожными в использовании цитат из поучений Старца, ибо, вырванные из контекста, они могут привести наших собеседников к ошибочным заключениям. Следует иметь в виду: поводом к тому, что говорил отец Паисий, всегда был какой-то конкретный случай или вопрос, и речь Старца была обращена к конкретному человеку, спасение души которого являлось конечной целью говорившего.