Выбрать главу

— Пап! Что ты о ней думаешь? — крикнула Люси издалека.

Она заставляла свою пушистую гориллу танцевать на тыкве, которая была размером почти с саму Люси.

— Слишком велика, чтобы влезть в багажник! — отозвался он. — Найди другую, поменьше!

Люси рассмеялась и убежала на поиски другой тыквы.

Брендан снова обернулся к Ванессе. Он был рад, что ему есть с кем откровенно поговорить о дочерях. К тому же опыту Ванессы в том, что касалось воспитания детей, вполне можно было доверять.

— Знаешь, Чарли позвал ее на рождественский школьный бал, — продолжал Брендан.

— Знаю. Она уже звонила мне и попросила помочь ей выбрать платье. Это ведь будет ее первый бал.

Брендан вздохнул: да, есть вещи, в которых он мало смыслит. Чтобы выбрать платье для бала, нужен совет женщины.

Они побрели дальше между грядок. Большинство листьев уже завяло, и земля была усеяна ярко-оранжевыми тыквами всевозможных размеров и форм.

— Дети растут слишком быстро, — сказал он Ванессе.

Она потерлась щекой о его плечо.

— А вчера ты сказал, что они растут слишком медленно.

— Это потому что Люси извела все полотенца на то, чтобы забинтовать слона. А после ее хирургических изысканий все в доме обычно перевернуто вверх дном, знаешь ли.

Ванесса тихо рассмеялась, и этот смех заставил его сердце сжаться от нежности. Снова слово «любовь» мелькнуло в его мыслях. Он влюблен в Ванессу? Возможно ли это, когда тебе уже почти сорок? Да и чувство, которое он испытывал к Ванессе, было иным, чем та страсть, которой он воспылал, едва увидев Мэри. Можно ли поверить самому себе? Поверить, что ты способен полюбить во второй раз? Другую женщину?

К ним подбежала Дорис — в серых брюках и в голубом джемпере, поверх которого висел кулон в виде золотистой капли. Дорис никогда не ходила, если была возможность бежать.

— Можно мне взять красную тележку? — умоляюще произнесла она. — Можно? Можно? Красную тележку, чтобы положить туда мою тыкву?

— Конечно. — Ванесса указала на домик, где платили за выбранные тыквы. Там же стояли тележки, куда можно было положить тыкву, если та оказывалась слишком тяжелой, чтобы нести ее в руках. — Вон они, под навесом, видишь?

Дорис вприпрыжку побежала к домику.

— Эй, Кэтти, — крикнула она, — пошли за тележкой!

Ванесса вздохнула.

— Вот, кстати, и еще одна проблема, связанная с возрастом. — Она смотрела вслед Дорис, по-прежнему держа Брендана под руку. — Я старалась не придавать слишком большего значения этой истории с Томми, как ты мне советовал. Надеялась, что все уладится само собой.

— Не уладилось?

Ванесса остановилась перед овальной тыквой, лежащей прямо на дорожке. Брендан знал, что ее привлекают плоды необычной формы. В то время как он и девочки всегда вырезали Джек-фонарь из обыкновенной круглой тыквы, фонари Ванессы считались самыми причудливыми в городе. Они изображали привидений, гоблинов, кошек и прочую нечисть.

— Увы, стало только хуже. Дорис наотрез отказывается перестать встречаться с Томми. Твердит, что он — ее парень.

Ванесса снова взяла Брендана под руку, и они пошли дальше по влажной дорожке.

Дорис снова подбежала к ним, толкая перед собой красную дребезжащую тележку. Казалось, ее ржавые колеса вот-вот отвалятся.

Ванесса подождала, пока Дорис минует их, затем продолжила:

— И теперь она беспрестанно говорит о том месте, где живет Томми. О «Тихом уголке».

— «Тихий уголок»? Уж не тот ли белый особняк, что стоит на берегу озера милях в пяти отсюда?

Ванесса на минуту отпустила его руку, чтобы поправить упавшие на лоб волосы. Они выбились из-под заколки с изображением привидения. На любой взрослой женщине такая заколка выглядела бы неуместно. На Ванессе же она очаровывала.

— Да. Этот дом принадлежит благотворительному обществу. Там живут люди — вроде Дорис. Я никогда этим не интересовалась, потому что ни за что не отдам сестру в приют. — В ее голосе зазвучали странные вызывающие нотки, которых Брендан никогда раньше не слышал. — Я поклялась моей матери, что не сделаю этого!

— Полегче, полегче, — усмехнулся Брендан, обнимая ее за плечи. — Ни у кого и в мыслях нет, что ты должна поместить Дорис в приют.