Выбрать главу

Убийца не имеет права жить на свете.

* * *

Уже давно было сказано на свете, что слог у писателя образуется тогда, когда он знает хорошо того, кому пишет.

* * *

Ум и вкус человека представляют странное явление: прежде нежели достигнет истины, он столько даст объездов, столько наделает несообразностей, неправильностей, ложного, что после дивится сам своей недогадливости.

* * *

Уча других, также учишься.

* * *

Участь человека, одаренного способностями разнообразными и очутившегося без такого дела, которое бы заняло все до единой его способности, тяжелей участи последнего бедняка.

* * *

Часто сквозь видимый миру смех льются невидимые миру слезы.

* * *

Человек многоречив всегда, когда в его грусти заключается тайная сладость.

* * *

Человек мудр, умен и толков бывает во всем, что касается других, а не себя.

* * *

Человек принадлежит обществу.

* * *

Чем истины выше, тем нужно быть осторожнее с ними: иначе они вдруг превратятся в общие места, а общим местам уже не верят.

* * *

Что ни говори, но звуки души и сердца, выражаемые словом, в несколько раз разнообразнее музыкальных звуков.

* * *

Я могу умереть с голода, но не выдам безрассудного, необдуманного творения.

* * *

Я рад, что наконец начались у нас публичные чтения произведений наших писателей. Я думал всегда, что публичное чтение у нас необходимо.

ГОНЧАРОВ ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ

Иван Александрович Гончаров (1812–1891). Русский писатель, публицист. Автор романов «Обломов», «Обрыв»; книги путевых заметок «Фрегат „Паллада“»; очерков «Иван Савич Поджабрин», «Слуги старого века»; рассказов, воспоминаний, в том числе «Заметки о личности Белинского»; литературно-критических статей, среди них «Мильон терзаний», «Лучше поздно, чем никогда», и др.

…идея и цель должны быть в мыслящей толпе.

* * *

…как ни зачерствей, заплатишь обильную дань удивления этим чудесам природы. Какой избыток жизненных сил! какая дивная работа совершается почти на глазах! какое обилие изящного творчества пролито на каждую улитку, муху, на кривой сучок, одетый в роскошную одежду!

* * *

…но человеку врожденна и мужественность: надо будить ее в себе и вызывать на помощь, чтобы побеждать робкие движения души и закалять нервы привычкою.

* * *

…равнодушие — это самое коварное оружие! Можно бороться со всякою силою, но как одолеть это гробовое молчание невидимого врага, это непризнавание значения, прав…

* * *

…тот, кто хочет отделиться от религии своего народа, от народного единодушия и единомыслия в своем государственном устройстве, — тот неизмеримо дальше уходит от него, нежели те, которые учатся говорить на иностранных языках и следуют своим вкусам, своим привычкам…

* * *

…язык скорби всегда один.

* * *

Азиатские народы, преданы чувственности, не скрывают и не преследуют этой слабости.

* * *

Без жертв, без усилий и лишений нельзя жить на свете: жизнь — не сад, в котором растут только одни цветы.

* * *

Бесстыдство этого <английского> народа доходит до какого-то героизма, чуть дело коснется до сбыта товара, какой бы он ни был, хоть яд!

* * *

Великая любовь неразлучна с глубоким умом; широта ума равняется глубине сердца. Оттого крайних вершин гуманности достигают великие сердца: они же — великие умы.

* * *

Все возвышенные, святые, чистые и т. д. идеалы суть не что иное, как зародыши идей, а идеи, в свою очередь, суть предтечи правил, обращающихся в житейские практические начала! А если еще эта утопия об общем человечестве никогда не состоится, а будут бесконечно одни народы сменять других — и все про себя и у себя работать для себя и для человечества вместе — и так до конца века?

* * *

Всякий отщепенец от своего народа и своей почвы, своего дела у себя, от своей земли и сограждан — есть преступник, даже и с космополитической точки зрения! Он то же, что беглый солдат! Вот почему патриотизм — не только высокое, священное и т. д. чувство и долг, но он есть — и практический принцип, который должен быть присущ, как религия, как честность, как руководство гражданской деятельности, — каждому члену благоустроенного общества, народа, государства!