Госпиталь, путаница в современном русском языке часто возникает из-за неточностей, которые встречаются в переводах многочисленных американских фильмов. У зрителей может сложиться впечатление, что американская система здравоохранения насквозь военизирована: там не встретишь ни одной больницы, сплошные госпитали. Ведь то и дело слышишь:
Грамм, это простое слово можно было бы и не приводить в словаре ошибок, если бы не два обстоятельства; во-первых, если хотите блеснуть абсолютно верным языком, то, придя в магазин, огорошьте продавца правильным: Взвесьте мне двести граммов (не
Грейпфрут, есть такой экзотический горьковатый фрукт, смесь лимона с апельсином по имени грейпфрут, но нет и не может быть фрукта под названием
Гренки, прежде всего поставим в этом слове правильное ударение — гренкИ (на последнем слоге), а теперь попробуем его просклонять: родительный — хочу гренкОв (не
Д
Два и двое, эта парочка может причинить вам массу неудобств, если не выучить несколько простых правил; так, имея дело с существительными мужского рода, оканчивающимися (в именительном падеже) на согласный и означающими лиц мужского пола, вам нечего опасаться, поскольку ошибиться в этом случае невозможно: скажи вы два студента или двое студентов (именительный падеж — студент) — ошибки не будет. Труднее, если мы имеем дело с существительными мужского рода, называющими одушевленные предметы и оканчивающимися в именительном падеже на -а — в этом случае годится только двое: двое мужчин (именительный падеж — мужчина). Если речь идет о паре одушевленных существительных, одно из которых мужского, а другое женского рода, то присутствие женского как будто игнорируется: Петя и Маня вместе делали уроки. Эти двое всегда вместе. Следует запомнить еще вот что: в сочетании с одушевленными существительными женского рода или неодушевленными существительными всегда используется только два: два весла, две девушки. Любопытно, что, несмотря на очевидность множественного числа существительных, перед которыми стоит числительное два (двое), существительные эти могут согласовываться со сказуемым как во множественном, так и в единственном числе: в комнату вошло двое солдат и в комнату вошли двое солдат. И подчеркнем лишний раз: числительное двое применяется только с существительными, называющими людей (двое соседей, двое лиц), детенышей животных (двое котят) или не имеющими единственного числа (двое суток). А такие сочетания, как