Выбрать главу

Красота и величие сражения подтверждались аккуратно уложенными в ряд трупами, далее располагались в живом беспорядке раненые, беспокойные, почти без одежды, но основательно забинтованные.

— Как вы себя чувствуете, сэр? — спросил врач. — Раны я не обнаружил.

— Кажется, все в порядке, — ответил пациент, принимая сидячее положение. — Вот только лодыжка…

Врач сосредоточил внимание на лодыжке и разрезал сапог. Все следили за ножом.

При перемещении ноги на земле обнаружилась сложенная бумага. Пациент подобрал ее и небрежно развернул. Письмо было трехмесячной давности и подписано: Джулия. Увидев свое имя, губернатор его прочел. Ничего особенного там не было — просто признание слабой женщины в бессмысленном грехе — раскаяние неверной жены, брошенной любовником. Письмо выпало из кармана капитана Армистида; сейчас губернатор незаметно положил его в свой.

Подъехал адъютант, спешился и, подойдя к губернатору, отдал честь.

— Сэр, сожалею, что вы пострадали, — сказал он. — Командующего не поставили своевременно в известность. Он восхищен вами, и я уполномочен сообщить, что завтра он устраивает в вашу честь большой парад резервных частей. Осмелюсь добавить: если вы сможете присутствовать лично, экипаж командующего в вашем распоряжении.

— Пожалуйста, передайте командующему, что я глубоко тронут его добротой. Если у вас хватит терпения немного подождать, я дам более точный ответ.

Губернатор весело улыбнулся и, глядя на врача и его помощников, прибавил:

— Если позволите употребить военное выражение в мирной ситуации, то теперь я «в плену моих друзей».

Юмор великих людей заразителен — все присутствующие рассмеялись.

— А где капитан Армистид? — спросил губернатор уже не так небрежно.

Врач поднял глаза и молча указал на ближайшее в ряду погибших тело, лицо мертвеца предусмотрительно прикрыли платком. Он лежал так близко, что великий человек мог коснуться его рукой, но он этого не сделал. Возможно, боялся, что из ран потечет кровь.

Бригадный генерал Джупитер Док[16]

От военного министра — почтенному Джупитеру Доку, Хардпэн-Кросроудз, Поузи-Каунти, Иллинойс

Вашингтон, ноябрь, 3, 1861

Веря в Ваш патриотизм и способности, президент хотел бы видеть Вас бригадным генералом добровольцев. Принимаете ли Вы это предложение?

От Джупитера Дока — военному министру Хардпэн, Иллинойс, ноябрь, 9, 1861

Это самый счастливый момент моей жизни. Такую должность не ищут, но от нее и не отказываются. Во времена тяжелых испытаний для настоящего патриота нет Севера, Юга, Востока или Запада. Его девиз: «Моя страна, вся моя родная страна, и ничего, кроме моей страны»[17]. Я принимаю великое доверие, оказанное мне свободным и просвещенным народом, и, полагаясь на принципы конституционной свободы, помощь всевидящего Провидения и правителя нации, буду трудиться так, чтобы не запятнать мою политическую репутацию. Доложите его превосходительству, последователю великого Вашингтона на стезе власти, что решение о моем назначении принято тем, кто, единственный, может принести величайшее благо огромному числу людей, стабильность республиканским институтам и победу партии на всех выборах; за это я готов отдать жизнь, состояние и честь. Я сразу же начну готовить подобающий ответ на речь председателя комитета, делегированного известить меня о новом назначении, и верю, что выраженные мною чувства вызовут отклик в сердцах общественности и одобрение исполнительной власти.

От военного министра — генерал-майору Блаунту Уордоргу, главе военного округа восточного Кентукки

Вашингтон, ноябрь, 14, 1861

Я назначил в Ваш округ бригадного генерала Джупитера Дока, который вскоре выезжает в Дистилервил, расположенный на реке Литл-Баттермилк, где примет командование Иллинойсской бригадой, о чем сообщит Вам письмом, ожидая распоряжений. А что, дорога из Ковингтона через Блюграсс, Опоссум-Корнерз и Хорскейв по-прежнему кишит «бродягами»[18], как Вы писали в последнем донесении? У меня есть план, как с ними покончить.

Генерал-майор Блаунт Уордорг — военному министру Луисвилл, Кентукки

Ноябрь, 20, 1861

Ни имя, ни послужной список бригадного генерала Дока мне неизвестны, но буду рад воспользоваться его талантами. Дорогу от Ковингтона до Дистилервила через Опоссум-Корнерз и Хорскейв пришлось сдать: партизанское движение позволяет врагу свободно ею пользоваться, не оттягивая дополнительные части с фронта. В распоряжении бригады также пароходы, курсирующие по Литл-Баттермилк.

вернуться

16

© Перевод. В. И. Бернацкая, 2020.

вернуться

17

Парафраз формулы судебной присяги: «Говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды».

вернуться

18

Прозвище партизан-конфедератов, устраивавших северянам засады в глухих местах.

полную версию книги