Выбрать главу

Болото, -а, ср.

1. Топкое, сырое место со стоячей водой под зыбкой поверхностью, состоящей из влаголюбивых растений.

2. О среде или обстановке, где преобладает застой.

Однокоренные слова. Болотце, болотный, болотистый, болотище.

Синонимы. Трясина, топь.

Этимология. Индоевропейские корни этого слова имеют значение «белое». Белым болото было названо по цвету растущей на нём травы, а также по пепельно-серому цвету высохшей болотистой грязи.

Бордовый, -ая, -ое.

Тёмно-красный, густо-красный.

Однокоренные слова. Бордо, бордовенький.

Синоним. Тёмно-красный.

Этимология. Заимствовано в XVIII в. из французского языка, где bordeaux — «тёмно-красный», «цвет вина бордо» (изготавливаемого в г. Бордо).

Бутерброд, -а, м.

Ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой либо чем-то другим.

Однокоренные слова. Бутербродик, бутербродный, бутербродище, бутербродная.

Этимология. Образовано от немецкого Butterbrot — «хлеб с маслом». Правда, теперь мы называем бутербродами ломтики хлеба и с сыром, и с рыбой, и с икрой. Первоначально слово писалось с буквой т на конце, но потом под воздействием таких слов, как град, город (в которых на месте конечного глухого звука пишется звонкий), слово обрело своё сегодняшнее написание.

В

Вагон, -а, м.

1. Транспортное средство, специально оборудованное для перевозки пассажиров или грузов по рельсовым путям/ Товарный вагон.

2. Количество груза, вмещающееся в товарный вагон/ Два вагона зерна.

Однокоренные слова. Вагончик, вагонетка (вагон для перевозки грузов на узкоколейных

и подвесных дорогах), вагонетчик (рабочий, ведущий вагонетку), вагонник (работник вагонного завода, парка), вагонный.

Этимология. Слово проделало удивительное путешествие в языках: русский язык заимствовал его из французского; во французский слово попало из английского (в обоих языках оно имело значение «железнодорожный вагон»); но в английский слово waggon попало из немецкого переоформленным: в немецком языке Wagen имеет то же значение, что и английское waggon — «повозка», «тележка», «коляска», «фургон».

Варежки, -жек, мн. (ед. варежка, -и, ж.).

Тёплые, обычно вязаные рукавицы.

Однокоренные слова. Варежечки, варежище.

Синоним. Рукавицы.

Этимология. Существуют две версии образования этого слова. По одной из них, слово образовано от существительного вар, которое означает «защита».

Другая версия отсылает нас к первоначальному написанию и произношению слова: ва-рега. Очевидно, это слово было связано со ело-

вом варяг и первое его значение — «варяжские рукавицы».

Велосипед, -а, м.

Машина для езды, приводимая в движение педалями.

Однокоренные слова. Велосипедный, велосипедист, велосипедистка.

Этимология. В русском языке слово появилось в 1850-х годах и было заимствовано из французского языка. Образовано путём соединения двух латинских слов: velox — «быстрый» и pedis — «нога». Вполне логично было бы образовать русское слово быстроног, но прижилось в языке слово иностранного происхождения.

Ветер, -тра, предл. о ветре, на ветру, мн. ветры и ветра; м.

Движение потока воздуха в горизонтальном направлении.

Однокоренные слова. Ветерок, ветрище, ветрило, ветряк, ветреный, ветряной, ветровой, выветрить, обветриться, подветренный.

Синонимы. Вихрь, ураган.

Антоним. Безветрие (штиль).

Этимология. Первоначально слово ветер являлось названием бога ветров, имеет общеславянское происхождение.

Винегрет, -а, м.

1. Холодное кушанье из мелко нарезанных овощей, заправленное уксусом и маслом/ Приготовить винегрет.

2. Разг. Беспорядочное смешение разнородных понятий или явлений/ Музыкальный винегрет.

Однокоренные слова. Винегретик, винегрёт-ный.

Синонимы. Салат, мешанина.

Этимология. Овощной салат под названием «винегрет» — французское блюдо. Оно приготавливается из овощей, политых уксусом. Французское слово vinaigre, от которого произошло слово винегрет, означает «уксус, кислое вино». Вот только приготовленное по такому рецепту блюдо французы называют salade russe, что в переводе означает «русский салат».

Вместе, нареч.

Сообща, совместно, одновременно.

Однокоренные слова. Место, местечко, местный.

Синонимы. Сообща, совместно, одновременно, коллективно, гуртом (прост.), вкупе.

Антонимы: Порознь, поодиночке.

Этимология. Имеет исконно русское происхождение: образовано путём соединения предлога въ с существительным место. Буквально означает: «в (одном) месте».

Вокзал, -а, м.

Станционное здание для пассажиров на любом виде транспорта/ Морской вокзал.

Однокоренные слова. Вокзальчик, вокзальный, привокзальный.

Этимология. История происхождения этого слова — яркий пример того, как фамилии людей переходят на предметы и понятия. Лет триста назад в Лондоне некая предприимчивая дама по имени Джейн Во превратила свою усадьбу в место для гуляний. Она построила павильон и назвала его «Вокс-холл» — «Зал госпожи Во». Вскоре так стали называть другие заведения с садами. В конце XIX в. слово вокс-холл, или воксал, стало означать уже «кон-

цертный зал на железнодорожной станции». А вскоре произошло и звуковое переоформление: последняя часть слова изменилась под воздействием слова «зал». Превратившись в вокзал, слово это в русском языке стало названием станционного здания для пассажиров любого вида транспорта.

Волейбол, -а, м.

Спортивная командная игра, в которой мяч перебрасывают через сетку, стремясь приземлить его на половине противника.

Однокоренные слова. Волейбольный, волейболист, волейболистка.

Этимология. Заимствовано в 20-е годы XX в. из английского языка, в котором образовано путём соединения двух слов: volley — «полёт» и ball — «мяч».

Воробей, -бья, м.

Маленькая птица с коричневато-серым оперением, живущая в лесу или, чаще всего, возле жилья человека.

Однокоренные слова. Воробушек, воробышек, воробьёнок, воробьиха, воробьиный.

Этимология. Существует несколько версий происхождения этого слова. Одна из них, самая простая, не удивит никого, кто знает вороватые повадки шустрого воробья: «Вора бей!». Другая версия, самая распространённая у этимологов, говорит, что птица названа по своему чириканью, то есть слово имеет звукоподражательную основу вър — ту же, что и у глагола ворковать. Но известно также, что в древнерусском языке существовала основа вор-, от которой образовались многие слова, в частности ворота и забор. И вполне возможно, что воробей получил своё имя за то, что издавна вертелся возле человеческого жилья. На воротах да заборах сидел.

Ворона, -ы, ж.

1. Птица с чёрно-серым оперением.

2. Перен. О рассеянном, невнимательном человеке.

Однокоренные слова. Воронёнок, вороньё, вороний, воронить, воронить (чернить), вороной, воронёный (чернёный).