— Стоянка за рестораном.
Если Нед Ламберт может появиться в «Эвкалипте», предварительно не заказав столик, он, должно быть, действительно хороший знакомый владельцев, подумала Аманда. Заказать здесь столик даже в дневное время представлялось весьма проблематичным, особенно теперь, с приближением Рождества.
Она припарковала машину, и Нед, обойдя вокруг, распахнул для нее дверцу, прежде чем она успела отстегнуть ремень безопасности.
— Спасибо, — сказала она, выбираясь из машины.
Нед повел Аманду к входу на кухню ресторана и, прежде чем открыть дверь и заглянуть внутрь, постучал.
— Есть кусочек чего-нибудь вкусного для утомленного путешественника? — вкрадчиво осведомился он.
Раздался звон посуды, и кто-то вскрикнул:
— Нед! Ты вернулся! Алфред, Нед приехал!
Дверь широко распахнулась, и миниатюрная рыжеволосая женщина, бросившись в объятия Неда, звучно чмокнула его в щеку, а высокий седой мужчина затряс руку гостя.
— Когда ты вернулся?
— Сегодня приступил к работе.
— Нам тебя очень недоставало. Что бы ты хотел на обед? Держу пари, ты не видел приличной пиши с самого отъезда!
Нед рассмеялся и сделал шаг в сторону, после чего супружеская чета заметила Аманду.
— О, Нед, ты привел гостью! — воскликнула Бриджит, и Нед, положив руку на спину Аманды, тихо подтолкнул ее вперед.
— Бриджит. Алфред. Познакомьтесь с Амандой Бевис.
Аманда протянула руку. Она старалась не обращать внимания на появившийся в светлых глазах Бриджит интерес, но почувствовала, что краснеет.
— Аманда пишет статьи о памятниках архитектуры, и ее очень интересует «Клоувер», — без обиняков заявил Нед.
— Правда? — Алфред Вудроу хлопнул себя ладонью по лбу. — Ну да, конечно! Я же читал ваши статьи в воскресной газете!
— Она пыталась с вами связаться, так ведь, Аманда? — продолжил Нед, и Аманда покраснела еще сильнее.
— Да, но, по-видимому, вы очень заняты в ресторане.
— Извините, пожалуйста, действительно очень много работы. Перед уходом оставьте нам свой номер телефона, — попросила Бриджит. — А теперь прошу в зал, я найду для вас столик.
— Рад познакомиться с вами, Аманда, и здорово, что ты снова здесь, Нед, — прежде чем исчезнуть в недрах кухни, успел сказать Алфред.
Аманда и Нед последовали за Бриджит в зал, где она указала им на столик для двоих около окна.
— Рекомендую рыбное ассорти.
— Отлично, — отозвался Нед. — Мне ассорти. А вам, Аманда?
— Рыба — это прекрасно, — пробормотала она, теряясь в догадках, как сможет проглотить хотя бы кусочек.
— А как насчет вина? — спросил Нед.
— Нет, спасибо. Днем от вина меня клонит в сон.
— Меня тоже, — поддакнула Бриджит. — Хочется найти тенечек и растянуться там.
Аманда улыбнулась. Она догадывалась, что и без вина у нее зашумит в голове. Присутствие Неда Ламберта, похоже, пьянило не хуже алкоголя.
— Тогда, может быть, воды со льдом? — предложила Бриджит. — Или сока, или фруктовой воды?
— Вода со льдом вполне подойдет, — решила Аманда.
— Мне тоже воды, — жалобно попросил Нед.
Бриджит засмеялась и сделала знак официантке, которая вскоре появилась с двумя стаканами и кувшином воды с лимоном и со льдом. Собственноручно наполнив стаканы дорогих гостей и пожелав им приятного аппетита, Бриджит ушла.
Аманда с жадностью сделала несколько глотков и огляделась по сторонам. Ресторан был со вкусом украшен, приглушенный гул голосов посетителей и звон ножей и вилок смешивался со звуками негромкой музыки.
Она повернулась и увидела, что голубые глаза Неда прикованы к ней.
— Вы давно знаете Алфреда и Бриджит? — спросила Аманда, смущенная его пристальным взглядом.
Нед медленно сделал глоток воды.
— Несколько лет. С тех пор как они отреставрировали свой первый дом. «Клоувер» — их третий. — Он улыбнулся. — И, по словам Бриджит, последний.
— Один из вопросов, что мы не успели затронуть, это откуда у вас интерес к реставрации.
Нед поставил стакан на стол.
— Я не могу вспомнить такое время, когда бы меня не интересовали старинные здания. Возможно, все началось с дома моих деда и бабки. Мне там очень нравилось: теплая атмосфера старины. — Он пожал плечами. — И еще, наверное, причина в том, что мне всегда нравилось, как приятна на ощупь старая древесина.
— Мне тоже. Вероятно, в прошлой жизни я была плотником. Помню, я не отходила от деда, когда он брал в руки инструмент.
Нед тихо рассмеялся.
— Со мной происходило то же самое. Я с детства люблю плотничать. Если бы я мог сам выбирать себе дело, то обязательно стал бы плотником.
— А что помешало?
Он состроил гримасу.
— Мои родители хотели, чтобы я поступил в университет. По правде говоря, теперь я понимаю, что это был правильный выбор, но тогда я взбунтовался. Но до сих пор, когда представляется возможность, я пускаю в ход свои плотницкие навыки. Я почти закончил реставрировать свой старый дом. — И пояснил, увидев удивление Аманды: — Когда моя бабка по матери решила, что ее дом стал для нее слишком велик, я предложил выкупить его у нее. Я привожу его в первозданный вид, но со всеми современными удобствами, конечно.
— А где находится ваш дом? — не удержавшись, спросила Аманда и, чтобы ее не сочли любопытной, пояснила: — Я собираюсь писать еще одну серию статей об исторических зданиях, более скромных, в старом колониальном стиле.
— Мой дом немного больше по размеру, чем типичный коттедж для людей среднего класса.
Он назвал адрес, и Аманда с какой-то детской радостью отметила, что они почти соседи.
— На этой улице несколько прекрасных старинных домов.
Нед кивнул.
— Мои дед и бабка купили этот дом, когда поженились, там родилась моя мать. Вообще-то дом был построен примерно в самом конце прошлого века, и в нем до сих пор сохранилось многое от тех времен.
Звучит так, словно его дом типичный образчик того, что мне необходимо для следующей серии статей, подумала Аманда. Но если я сейчас напрошусь в гости и он ответит согласием, мне придется больше времени проводить в его обществе. Выдержу ли я подобное испытание?
Он приятель Эмералд, напомнила себе Аманда, и в качестве такового мне все равно предстоит иногда общаться с ним. А что касается его дома, то он нужен мне для дела.
В этот момент появилась официантка с их заказом, и Аманду восхитило красиво разложенное на листьях салата рыбное ассорти. Попробовав рыбу, Аманда от удовольствия даже тихонько застонала.
— Вы не возражаете, если я включу сведения о вашем доме в свою новую серию статей? — спросила Аманда, приняв решение, о котором, она надеялась, ей не придется пожалеть.
Нед слегка нахмурился.
— Реставрация еще не завершена. Для вас это имеет значение?
— Нет, я собираюсь сосредоточить основное внимание на истории домов и на тех переделках, которым они подверглись за последние пятьдесят лет.
— Что ж, ладно. Я прочитал сегодня утром ваши предыдущие статьи. Мой дядюшка хранит их в архиве. У вас неплохо получается.
— Спасибо. — Аманде почему-то был очень приятен его комплимент.
— Своими статьями вы вдыхаете новую жизнь в каждый старый дом. У вас большой талант.
Она покраснела от удовольствия.
— Еще раз спасибо. Полагаю, любому журналисту приятно услышать такое о своих работах.
— Верно. Могу даже сказать, что вы любите предмет, о котором пишите. Что вызвало ваш интерес к старинной архитектуре?
— То же, что и ваш, — дом моих деда и бабки.
Они продолжили обсуждать то, что составляло их взаимный интерес, и за кофе Аманда вдруг поняла: ее напряжение исчезло и ей приятно общество этого мужчины.
Она бросила на Неда взгляд из-под ресниц и вновь ощутила прилив тепла внутри. Как бы ей хотелось... Аманда немедленно заставила себя прекратить думать о подобных вещах. Нед для меня недосягаем, напомнила она себе.