- Все они написаны уже после свадьбы, - пояснила она.- А те, что были до свадьбы, я сожгла. Почти все.
- Зачем?
- Это хороший вопрос, - вздохнула леди и на какое-то время замолчала, глядя куда-то вдаль, в темный угол гостиной. Потом словно очнулась и покачала головой.
- Иногда мне кажется, что я начинаю заговариваться, как те старые куклы. На чем мы остановились?
- Что родные не торопили вас, - напомнила Сиара. Леди кивнула.
- Да. В один из дней мой брат привел к нам на чай своего лучшего друга, торе Оторе.
Сиара хихикнула.
- Да, это действительно забавная рифма, - признала леди. - Когда я первый раз услышала, как слуга представляет его, я тоже засмеялась. За что потом получила выговор от матери. Он был особенно строг потому, что Оторе услышал мой смех, когда входил в гостиную.
И знаешь, что? Он улыбнулся в ответ.
Оторе объявил помолвку, его свадьба должна была состояться через несколько месяцев. Поэтому мой брат мог приглашать его к нам как угодно часто, без угрозы скомпрометировать мои ожидания или ожидания сестер. Хотя, мог бы и не переживать: моим сестрам Оторе не понравился.
- Он был некрасивый? - полюбопытствовала Сиара.
- Почему же. Он был хорошо сложенным, приятным молодым юношей. Но... слишком безыскусным для моих сестер . В то время единственным нашим развлечением был дозволенный в рамках приличий, а иногда и вне их, флирт. Чем тоньше был флирт, чем изящнее намеки, тем интереснее была игра. Но Оторе совершенно не владел этим искусством. Он был слишком прямолинеен. Если он говорил моей сестре, что у нее чудесный румянец - это значило, что он имеет ввиду только это. За его словами не надо было искать намека, или скрытого признания. Или восхищения. Моим сестрам это было скучно.
- Но ведь он все равно был помолвлен, - удивилась Сиара. - Почему ваши сестры должны были ожидать от него намеков?
Тара пожала плечами.
- Говорю же тебе, флирт был игрой, на которую смотрели сквозь пальцы, пока он держался в установленных рамках. Честно говоря, мои родители тоже относились к Оторе прохладно. Он совершенно не интересовался темами, которые было положено знать правильному торе. Охота, история территориальных войн, одобренная поэзия, искусство, винное дело, - все прошло словно мимо него. Правда, он хорошо разбирался в земледелии, у его рода были обширные угодья. И в садоводстве, что вообще не должно было волновать настоящего торе, - Тара помолчала.
- У него была мечта: поправить пошатнувшиеся дела рода и уехать жить ближе к морю. Построить небольшой дом, оранжерею и заняться селекцией и выращиванием орхидей.
- Это неплохая мечта, - Сиара подумала, что Оторе, встреться она с ним, мог бы ей понравиться.
- Для простой куколки - да. Для незнатного сына - да. Но не для торе, которому предстоит взять все дела рода в свои руки, - ответила Тара. - В нем не было той гордости, той уверенности, которую дает тебе знатность и титул. Которые были у других торе, которых я знала.
На их фоне он казался потерянным, будто случайно оказался в высшем обществе и не знает, что делать. Это раздражало. Но род Оторе был и остается одним из самых знатных и древних, и для всех было большой честью принимать его у себя. Кроме того, он был не глуп. И хотя мои сестры откровенно скучали рядом с ним, я и брат любили слушать его истории и его мысли по тому или иному вопросу.
Леди Уорш тяжело вздохнула.
- Ты не могла бы налить мне вина, дорогая? - попросила она. Племянница, помнившая, что тетя не пьет ничего, кроме воды или чая, удивилась, но послушно поднялась и подошла к стоявшему в углу пузатому шкафчику. В нем леди Уорш держала изящные дамские бокалы и легкое вино, для подруг, которые иногда собирались вместе с леди.
Налив вина из темной, оплетенной бутыли, Сиара вернулась и, отдав бокал, снова села рядом с леди. Самой ей, по возрасту куколки, вино еще не полагалось .
За окном и в гостиной быстро темнело ,и Сиара уже с трудом различала черты лица тети. Та протянула руку и постучала ногтем сначала по одному, а затем по второму, светильнику, висевшим над диваном. Накопившие за день свет болотные грибы засветились синеватым светом. Почти таким же ярким, как свет свечи.
Леди Уорш глотнула вина и сжала бокал обеими руками.
- В те времена, если давался ранний обед, после него женщины уходили в свою половину, а мужчины в свою, чтобы побеседовать. Через пару часов все возвращались в общую гостиную. Иногда устраивались танцы, иногда - игры, шарады или импровизированные представления. Пока не стемнеет, мужчине и женщине можно было уходить вдвоем: в сад или парк у дома, если он был. Конечно, обычно никто не оставался тет-а-тет надолго, но все равно, это было самый волнующий кровь момент за все время обеда.