Выбрать главу

— Зачем? Если герцог умер сам? — слова мага сперва вогнали меня в ступор.

— Почему вы решили, что он умер сам? — спросил маг.

— Вы же сами сказали... — запоздалая разгадка вспыхнула в голове и следующие слова мага её только укрепили.

— Я сказал лишь-то, что он умер во сне от остановки сердца. Почему это произошло, я не знаю, но, согласитесь, странное совпадение — умереть самому, прямо перед глазами убийцы.

— Целитель мог бы сотворить подобное?

— Целитель? Вроде меня? Нет, сир — отрицательно покачал головой маг. — Нас называют целителями, но все же изначально мы водные маги. Унять кровотечение, притупить боль, затянуть рану или исцелить болезнь — все это может любой маг стихийник. Просто вода более предрасположена к лечебной магии и потому водный маг сделает все это гораздо более эффективней и быстрей, но даже ему неподсилу столь искусно остановить сердце живого существа. Я не знаю магов которые на такое способны.

— А маги жизни? — спросил я. Для себя уже решив, что знаю ответ.

— Маги жизни? — в глазах Сальвия появился интерес. — Дано не слышал этого слова. Удивлен вашими знаниями сир. Однако, вы дали почву для размышлений... — он задумчиво потер лоб. — Да, если хотя бы половина того что я читал об этих магах правда, то они вполне могли бы сотворить подобное. Откуда только им взяться в нашем герцогстве? — Сальвий испытывающе посмотрел на меня, словно ожидая ответа.

Итак мой неуловимый враг, ты все таки нашел мое слабое место и нанес удар. Ответный удар — надо признать... Что — это? Месть? Предупреждение? Или попытка отвлечь меня от людей?

— Почему вы не поделились своими соображениями с магами герцога и свитой? — спросил я, отвлекаясь от мрачных мыслей. У меня еще будет время все обдумать.

— Я говорил! Они не стали слушать. Считают меня старым, выжившем из ума маразматиком — презрительно скривил губы Сальвий. — А когда первые вести о выступлении вашей армии достигли Тобаса — все вопросы о причинах смерти Рокнара отпали сами собой. Врагов у герцога, благодаря вам, уже не осталось. А усиление королевского дома сложно было не заметить.

— Усиление королевского дома? — разозлился я. — Младенец и юнец — вот и все что осталось от королевского дома.

— Вы, сир, стоите десятка обычных королей. Это не лесть и не комплемент — это истина. — Охладил мой гнев Сальвий. — Возможно, при других обстоятельствах вы бы остались на задворках истории и вскоре были бы забыты, как множество других королей, от которых остались только имена, да и те известны лишь историкам. Но я уже сейчас предвижу, что ваша слава переживет века.

— Слава — отвратительное слово — скривился я. — Я знаю, какова ее цена и совсем не прочь попасть в плеяду королей забытых историей. Не хочу чтобы моим именем пугали или, что еще хуже, делали его знаменем под которым потащат очередных юнцов на бойню в этой вечной игре за власть.

— Наши желания, порой, не имеют никакого значения. — Сальвий, показывая что разговор окончен подошел к дверям. — Не буду более вам докучать, сир. Правда, я все же настоятельно рекомендую вам хорошенько отдохнуть.

— Спасибо мессир. Я воспользуюсь вашим советом. Если вам надоест Тобас буду рад принять вас у себя. Да! — вспомнил я уже перед самой дверью. — Вы что-то говорили о книгах про магов Жизни. Могу ли я их увидеть.

— Я пришлю их вам, сир.

Тепло попрощавшись с магом я оставил его возится с бумагами. За дверьми меня уже ожидал невзрачный тощий субъект, комично выглядевший в окружении здоровых орков моей охраны.

— Его рука легиона прислал — пояснил Харг. Со времени обороны Тверди — этот орк стал моей тенью. — Вы просили найти среди слуг того, кто хорошо знает замок.

— Кто ты? — поинтересовался я у взмокшего под моим взглядом человека.

— Я Габ — помощник управляющего, ваша милость — на грани обморока выдохнул тот.

— А где сам управляющий? Сбежал? Впрочем, ладно. Гостевые покои тут имеются?

— Конечно, сир.

— Приготовь все необходимое.

— Будет исполнено, сир.

Помощник управляющего исчез так быстро, что его впору было заподозрить в применении телепортации. Мы с Харгом недоуменно переглянулись. Интересно, а кто собственно теперь покажет нам, а где эти самые гостевые покои находятся?

Впрочем, исчезнувший Гап.. или Гарб по мимо телепортации похоже владел еще и навыками чтения мыслей и предвиденья. Потому как не успело мое желание устроить помощнику управляющего то самое ритуальное сожжение, которым Эстельноэр пугал слуг, превратиться в приказ, как нас нашел замковый слуга. Проводивший заплутавшего короля к предназначенным ему для отдыха комнатам..

Гостевые покои в замке герцога могли поспорить по роскоши с королевскими покоями в моем замке. Пожалуй, в них не стыдно было бы остановиться самому императору.

Только стоя в окружении всего этого великолепия, я осознал, что грязен, плохо выбрит, одежда под доспехами пропитана потом, да и сами доспехи потеряли былой блеск. До поры таившаяся усталость навалилось на тело. Хотелось одного — содрать с себя эти проклятые железки, рухнуть на постель, заснуть и пару суток не просыпаться.

А что мне собственно мешает?

Хоть любой план хорош лишь на бумаге и живет ровно одну минуту с начала его выполнения. Но в этот раз начало можно считать неплохим — Дуин у меня в руках. Настораживает то, что гвардия герцога с магами и казной из города исчезла, но гнаться за ними не было сил. Моей армии, да и мне самому, необходима передышка. Нужны сведенья от третьего легиона, вести о настроениях простого народа и знати и многое другое. Тобас мне нужен верным и процветающим, а не усмиренным и разоренным. Впрочем, второй вариант я отнюдь не исключаю. Не хочу, всеми силами постараюсь избежать — но не исключаю.

Помыться, хорошенько перекусить и выспаться — звучит неплохо. А мир пусть пока катиться к Падшему именно там нам всем и место.

— Желаете что-то еще, сир? — согнулся в подобострастном поклоне Габ. Нет, он точно умеет читать чужие мысли.

— Где тут можно помыться?

— У нас прекрасные купальные комнаты ваше величество. Я прикажу их подготовить.

Один из телохранителей помог мне избавиться от доспехов и забрал их с собой приводить в порядок. Я стянул сырой поддоспешник и рубашку, скинул сапоги. Из одежды на мне остались лишь штаны и перевязь с Химерой и коротким кинжалом. Вид прямо скажем не совсем королевский, но не в доспехах же мне лезть в купальню.

Наконец помощник управляющего сообщил, что все готово. Если мой внешний вид его и удивил то он не подал виду. Спустя пару минут, несколько комнат и шокировав своим видом с десяток попавшихся по дороге слуг, я оказался перед заветной целью — горячей ванной.

Отдав страже ножны с мечом — бессовестно врут те кто говорят что я не расстаюсь с Химерой даже при мытье — кинжала мне вполне достаточно — я вошел в купальню, где уже исходила паром большая медная ванна, заботливо проложенная простыней.

Купальня, как и все в замке герцогов Тобаса просто кричала роскошью. Как-то незаметно подкралась мысль — а не перенести ли столицу в Дуин. А ведь я всегда считал себя равнодушным к роскоши.

Жестом отослав слуг и стражу, я разделся и залез в пахнущую лесными травами воду. Уставшие мышцы завопили от наслаждения, по телу разлилась приятная нега, мир уже не казался мне таким уж отвратительным местом.

За дверьми раздался приглушенный визг, и купальню влетели две раскрасневшаяся молоденькие служанки: одна с большим кувшином, другая с ворохом чистых льняных полотенец. Девушки видимо только что подверглись самому тщательному и пристрастному обыску со стороны моей охраны. Почему-то при обыске симпатичных молоденьких девиц мои стражники проявляют особое рвение. Впрочем, большее им вряд ли грозило. Насилия и грабежи в моей армии пресекались жестоко. Мало кто хотел кормить воронье на виселице. Армия без суровой дисциплины — это сброд.