Я, конечно, ждала этого, но не думала, что высокородный господин та Ларо, известный своей приверженностью традициям, вдруг проявит нетерпение и отправит приглашение уже на второй день моего пребывания в столице. Но, видимо, возвращение блудного отпрыска, о котором он ничего не слышал более пяти лет, сыграло в этом немаловажную роль, и отец Рорна очень хотел знать, ради кого его младший сын решил объявиться в родовом имении.
– Когда? – лаконично спросил Ас, когда я показала ему герб.
– Сегодня. Он пришлет экипаж.
– Очень кстати. Бер всегда так гонит лошадей, что того и гляди карета развалится.
Я невольно улыбнулась.
– Хорошо, что она у нас крепкая.
– Хорошо, что ты успела сказать про эти… рессоры!
– И не говори, – невольно хихикнула я. – Все-таки цивилизация – великая вещь. Не понимаю, как у вас раньше не додумались до такого простого изобретения? Все же прыгать на кочках из-за слишком жесткого сидения и абсолютного отсутствия амортизаторов – то еще удовольствие. Всякая «каретная» романтика испаряется уже после двух минут езды. Но зато после того, как вы два дня провели, ползая под колесами, можно хотя бы надеяться, что на мостовых я не пробью макушкой потолок.
Ас хмыкнул.
– Да. Это было бы досадно.
– Это было бы ужасно. Между прочим, вполне вероятно: Бер гоняет, как сумасшедший. Но какой скарон не любит быстрой езды?
Ас вопросительно приподнял смоляную бровь, явно не зная, откуда цитата, но, кажется, уже успев привыкнуть к тому, что они из меня порой сыплются, как из рога изобилия. Однако сейчас проблема состояла в другом.
– Кто со мной пойдет? – спросила я, испытующе взглянув на брата. – Лен-лорд та Ларо – весьма своеобразная личность.
– Я и Гор, – без колебаний выбрал Ас.
– Он очень быстро узнает, что вас четверо, – возразила я.
– Пусть он узнает это не от тебя, – хитро улыбнулся скарон. – И пусть это случится не сразу.
Я мысленно прикинула, но потом решила, что брат прав: отец Эррея – человек строгих правил, весьма дорожащий репутацией. Вряд ли ему понравится, если я заявлюсь в сопровождении толпы телохранителей. Это будет выглядеть неуважением. Особенно после того, как он любезно предоставил нам этот симпатичный домик в безраздельное пользование. По этой же причине не ответить на приглашение я не могу. Скорее всего, Теней придется оставить снаружи, не слишком афишируя их присутствие. Совсем без них нельзя – не поймут. Но, пожалуй, двоих будет достаточно. А если считать, что карету за мной пришлют и кучера нанимать не надо, то и одного хватит. Просто так, для солидности.
– От Эррея что-нибудь есть? – снова спросила я, приняв окончательное решение.
– Нет. – Ас качнул головой. – Мы его не видели. Слуги пока молчат.
– Значит, все нормально…
Я снова задумалась.
То, что Рорн пока не объявился, вполне закономерно: по легенде, лично с «леди Гайдэ» он еще не знаком. Однако неплохо знаком с ее загадочным «братом», который и попросил организовать встречу «леди» в Рейдане. Более того, мы решили, что «лорд Гай» оказал ему некую услугу, так что молодой эр-тар считался его должником. Но о сути услуги Рорн обязался многозначительно умолчать.
Как и было обещано, примерно к пяти вечера у ворот нашего дома остановилась просторная карета с гербом дома та Ларо на дверцах и двумя великолепными гнедыми в упряжи. Проворный кучер (тот самый слуга, что приносил приглашение) тут же соскочил с козел, терпеливо дождался важных гостей и, едва мы показались на крыльце, с поклоном распахнул золоченую дверцу. Словно не заметив молчаливых скаронов, аккуратно притворил ее за мной, дождался, пока братья заскочат на подножку и (гад такой!) тут же стегнул лошадей, унося мою трясущуюся и тихо ругающуюся персону в неизвестном направлении.
Впрочем, почему неизвестном? Золотой квартал, как и полвека назад, располагался на левом берегу Тайры, почти впритык к городскому парку, и находился в максимальной близости от Королевского острова. От центральной площади к нему вело всего две широких улицы – по обе стороны от главного проспекта соответственно. В связи с чем сам квартал закономерно делился на правый и левый.
Родовое гнездо та Ларов располагалось в правой половине квартала и представляло собой весьма внушительную усадьбу, лишь немного не дотягивающую до звания настоящего замка. Громадный домина в четыре этажа встречал гостей блистающим роскошью фасадом, два его длинных крыла терялись в необозримых недрах такого же огромного сада. Перед парадным входом красиво зеленела ухоженная клумба, вокруг которой требовалось совершить почти полный круг, чтобы остановиться у такого же роскошного, украшенного колоннами и изрядно помпезного крыльца. Там же красовались высокие стрельчатые двери, больше похожие на ворота королевского дворца, а уж внутри все блистало так, что я, едва зайдя, на какой-то миг почувствовала себя как юная школьница в музее мирового значения.