Выбрать главу

Вампирша поймала взглядом удивленное лицо грабителя — оно сейчас выглядело как голый череп, опутанный паутиной сосудов. Глаза привычно замерли на отчаянно пульсирующей артерии на шее — миг, другой, и она замерла, пережатая невидимыми пальцами. Губы громилы сразу посинели, а секундой позже он свалился без чувств.

— Кровосос, — оставшийся грабитель испуганно дыхнул Хельге в лицо жестоким перегаром, от которого вампирша закашлялась.

— Угадал, — Хельгга улыбнулась, демонстрируя льдисто-белые клыки. — Угадал, мой сладкий.

Вампирша допивала последние, самые сладкие глотки крови — остатка должно было хватить громиле для того, чтобы живым доползти до ближайшего кабака, а остальное Хельгу не беспокоило. В жилах бурлила свежая кровь, даря вампирше чувство бесконечной эйфории — такого никогда не было, когда она питалась консервированной кровью, и Хельга уже не раз задумывалась, как у нее получится отвыкнуть от этого по возвращении домой.

Впрочем, допить ей не дали — тусклый свет луны заслонила чья-то тень, и вампирша кинулась в сторону, как перепуганный мотылек. Лопата с противным хрустом врезалась в спину несчастному грабителю, переломив тому хребет, но Хельга осталась цела.

— А, попался, кровосос? — Хельга затравленно оглянулась — в обоих концах переулка стояла толпа. Из оружия в основном у них были колья из плетней, но у кое-кого поблескивали ножи и короткие копья. — Бей его, ребята!

Хельге на миг почудилось, что у нее за спиной выросли крылья. Припорошенная снежком брусчатка провалилась вниз, и секундой позже вампирша почувствовала под подошвами ботинок гнилую солому крыши. К счастью, она подмерзла, и туристическая обувь Артема вцепилась в солому намертво.

— Лови-и-и! — раздался снизу многоголосый вопль.

Вампирша осторожно развернулась, обсыпав собравшихся внизу водопадом льдинок, и дала деру.

Под ногами шелестели крыши. Местами дранка совершенно прогнила, и тогда приходилось резко тормозить, чтобы не провалиться внутрь, прямо на головы обитателей.

Погоня разрасталась — услышав вопли, многие предпочли традиционной выпивке новые развлечения, и Хельга всерьез задумалась, чем обернется ее сегодняшняя охота. По грязным улицам тянулись цепочки факелов — пусть угроза и обрела плоть и кровь, менее страшной она от этого не стала.

Волчьи ворота, уже закрытые в этот час, остались далеко позади, но это не беспокоило вампиршу — она изначально не собиралась покидать город "официально". Уже во время своей второй охоты она обнаружила потайной ход за стены — неподалеку от порта. Он выходил на пустынный пляж как раз под дозорной башней — именно там, где дозорному пришлось бы наполовину свеситься через парапет, чтобы увидеть незваных гостей. Теперь оставалось всего ничего — добраться до потайного хода.

Пристенные переулки отличались редкостной загаженностью. Сейчас это было на руку — вряд ли тут ошивается много народа.

— Ар-тем?

Хельга подскочила, как ужаленная. У полуразвалившегося штабеля кирпичей стоят Дерлет. В своей безупречно аккуратной сизой шинели он напоминал статую — только легкий парок над поднятым воротником выдавал человека.

— Да, я следил за тобой, — лейтенант, выудив из кобуры револьвер, проверил барабан. — Я все видел.

— Так… — Хельга украдкой бросила взгляд на крыши — они тут были, как назло, жестяные. Вампирша знала, откуда такая роскошь в трущобах — чтобы во время осады, когда из-за стены будут пускать зажигательные стрелы, те скатывались бы на землю, не вызывая пожара. — И что теперь будешь делать?

Дерлет на секунду замер, и сердце Хельги упало. Неужели ее чары окончательно потеряли власть над человеком? Значит, действительно все пропало.

— Разве у меня есть выбор? Беги. Я прикрою.

Лейтенант, снова сунув револьвер в кобуру, обрушил поперек переулка груду досок, а потом сверху навалил кирпичей из штабеля за спиной.

— Я думаю, они скоро будут здесь, — Дерлет едва заметно улыбнулся. — Я бы советовал тебе удалиться — так будет проще.

За спиной коротко захлопали выстрелы. Хельга не знала, сколько именно патронов было в барабане, но на всякий случай припустила во весь дух.

Лейтенант появился под утро — веселый, усталый, но очень довольный.

— Медаль дадут, — сообщил он в пространство.

— За какие это заслуги? — язвительно поинтересовалась Рей.

— Да уж есть за что, шпионка, — холодно отозвался Дерлет. — У нас хороших работников ценят, в отличие от твоих заморских хозяев. Слово хозяина превыше всего — потому живи, но помни, кому ты всем этим обязана.