Фрагмент № 1. Введение.
Краткая редакция:
Поидемъ, брате, в полуночную страну, жребий Афетов[В ркп.: Афетову.], сына Ноева, от него же родися Русь преславная. Оттоле взыдемь на горы Киевьскыя [К-Б, л. 122–122 об.].
Пространная редакция:
И потом списах жалость и похвалу великому князю Дмитрию Ивановичю и брату его князю Владимеру Ондреевичу.
Снидемся, брате и друзи, сынове рустии, съставим слово к слову и величим землю Рускую, и веръжем печаль на въсточную страну всем в жребие, въздаюм (надписано е.—А. 3.) поганому Мамаю победы и великому князю Дмитрию Ивановичю похвалу и брату его князю Владимеру Ондреевичю.
Рци того лутче бо есть, брате, нача поведати инеми словесы о похвальных о нынешних повестех от полку князя Дмитрея Ивановича и брата его князя Владимера Ондреевича, правнука святого великого князя Владимера Киевскаго. Начата поведати по делом по гыбелью (И1) {л. 215–215 об.}.
Князь великий Дмитрей Ивановичь с своим братом с князем Владимером Андреевичем и своими воеводами были на пиру у Микулы Васильевича: «Ведомо нам,[Рукопись повреждена, текст «ведомо нам» читается с трудом.] брате, у быстрого Дону царь Мамай пришел на Рускую землю, а идет к нам в Залескую землю. Пойдем, брате, тамо в полунощную страну, жребия Афетова, сына Ноева, от него же родися Русь преславная. Взыдем на горы Киевския и посмотрим славнаго[В ркп.: сравнаго.] Непра и посмотрим по всей земли Руской и оттоля на восточную страну жребии Симова, сына Ноева, от него же родися Хиновя, поганые татаровя, бусормановя. Те бо на реке на Каяле одолеша род Афетов. И оттоля Руская земля седит невесела, а от Калатьския рати до Мамаева побоища тугою и печалию покрышася, плачющися, чады своя поминаюты. Князи и бояря и удалые люди, иже оставиша вся домы своя и богатество, жены и дети и скот, честь и славу мира сего получивши, главы своя положиша за землю за Рускую и за веру християньскую. Собе бы чаем пороженых и воскормленых».
Преже восписах жалость земли Руские и прочее, от кних приводя. Потом же списах жалость и похвалу великому князю Дмитрею Ивановичю и брату его князю Владимеру Ондреевичю.
Снидемся, братия и друзи и сынове рускии, составим слово к слову, возвеселим Рускую землю и возверзем печаль на восточную страну, в Симов жребий, и воздадим поганому Момаю победу, а великому князю Дмитрею Ивановичю похвалу и брату его князю Владимеру Андреевичю. И рцем таково слово: «Лудчи бо нам, брате, начати поведати иными словесы от похвальных сих и о ны-нешных повестех похвалу великого князя Дмитрея Ивановича и брата его князя Владимера Андреевича, а внуки святаго великаго князя Владимера Киевскаго. Начаша ти поведати по делом и по былинам» (У) {л. 169 об. — 172}.
Говорит князь великий Дмитрей Иванович брату своему князю Володимеру Ондреевичу, што ж деи «идет поганый царь Мамай в полунощную страну,[В ркп.: стражу.] в место Охмета сына Ноева, от него же родися Русь православная. Взыдем, брате, на гору Киевския, посмотрим славнаго Днепра и во всю землю Роскую, иже жребие воздати на силу поганого царя Момая. Се бо есмо чада благородныя».
Потом же написахом жалость и похвалу великому Дмитрию Ивановичу и брату его князь Володимеру Ондреевичу.
Снидем, брате, сынове руския, составим слово ко слову, возвеселим[В ркп.: возвелим.] Рускую землю, понеже печаль на восточную страну в сем жребие воздати победу поганому царю Момаю.
Говорит князь великий Дмитрей Иванович брату своему князю Володимеру Одреевичу: [В ркп.: Онреевичу.] «Скажи ми, брате, коли и мы словесы о похвалных сих о нынешних повестех а полку великого князя Дмитрия Ивановича и брата его князя Володимера Анъдреевича и правнуковы Володимера Киевского». Нача поведати по делом былым (С) {л. 36 об. — 37]}
Во введении автор Задонщины говорит о своем стремлении приступить к рассказу о славных победах Дмитрия Донского на Куликовом поле. Введение дано в первоначальном виде в списке К-Б, т. е. в Краткой редакции. Наиболее полно и исправно Пространная редакция введения представлена в списке У.[Ср.: Дмитриева. Взаимоотношение списков. С. 207–208; Творогов О. В. О композиции вступления к «Задонщине» // «Слово» и памятники. С. 526.] В списке И1 сохранился лишь его отрывок (ибо здесь Задонщина слита с Летописной повестью о Мамаевом побоище), а в списке С — сокращенный вариант. В. П. Адрианова-Перетц считает, что, возможно, введение Пространной редакции не входило в состав произведения Софония, но воздерживается от окончательного решения вопроса. По ее мнению, «в предисловии не оказывается ничего, что требовало бы непременно знакомства его автора со Словом о полку Игореве»[Адрианова-Перетц. Задонщина. С. 202.]. Н. К. Гудзий считает, что авторский текст Задонщины должен был начинаться словами «Снидемся, братие и друзи». Эпическое произведение, каким является Задонщина, по мнению Гудзия, едва ли могло начинаться сообщением о присутствии великого князя Дмитрия Ивановича на пиру у Микулы Васильевича. К тому же ни это начало, ни его продолжение «никак не связаны с последующим текстом».[Гудзий Н. К. Рец. на кн. «Воинские повести Древней Руси»//Советская книга. М., 1950. № 3. С. 111.] Не включает введение по списку У в свою реконструкцию текста Пространной редакции Задонщины и В. Ф. Ржига (он дает по тексту И1: «Снидемся, братие…» и т. д.).[Повести. С. 9. С. К. Шамбинаго начинает свою реконструкцию Задонщины словами «Лутче бо нам» (Задонщина. Слово о великом князе Дмитрии Ивановиче и о брате его Владимире Андреевиче, яко победили супостата своего царя Мамая. М., 1947. С. 7).] А. А. Назаревский возводит его к авторскому тексту.