Д. С. Лихачев недавно писал, что «в XII веке „Слово“ было произведением огромной идейной силы… В XVIII веке это произведение оказалось бы литературной безделушкой».[Лихачев. Когда было написано «Слово»? С. 133.] Нет, не «безделушкой» становится Слово о полку Игореве, когда мы изучаем глубокий идейный смысл и своеобразную литературную форму в тесной связи с идейной борьбой и литературным процессом в России конца XVIII в.
Интерес к древнерусской истории и мифологии, героической поэзии, фольклору в той же мере присущи и Слову, и русской литературе XVIII в., как демократическая направленность и патриотическое звучание Слова отвечали новым явлениям этой литературы. Наконец, и трагедийный замысел этой книжной былины, и приемы стилизации, использованные автором, также свойственны литературе конца XVIII в.
Связь Слова о полку Игореве с древнерусской литературной традицией делает его лебединой песнью старорусской письменности, а глубокие народные корни и передовые идеи Слова ставят его в начало целого ряда замечательных поэтических произведений о русском народе и его далеком прошлом.
Еще до появления в печати Слово сравнивали с песнями Оссиана. И в этом сравнении был глубокий смысл. «В истории литературы, — как пишет исследовательница поэзии русского оссианизма Р. Иезуитова, — „поэмы Оссиана“ оставили глубокий и яркий след, явились одной из ранних попыток создания произведения в национальном стиле, с широким использованием фольклора». Именно фольк-лоризм сделал эти поэмы «значительным художественным открытием и определил то влияние, которое они оказали на многих известных писателей и поэтов».[Иезуитова Р. Поэзия русского оссианизма//PЛ. 1965. № 3. С. 53–54.]
Значение Слова о полку Игореве в литературном процессе было сходным.
«Песнь о вещем Олеге» и «Полтава» А. С. Пушкина, «Песня про купца Калашникова» и «Бородино» М. Ю. Лермонтова, исторические песни Л. А. Мея и героические баллады А. К. Толстого продолжили традицию автора Песни о походе Игоря. Слово о полку Игореве — драгоценный памятник литературы и передовой общественной мысли конца XVIII в., яркое свидетельство общности культурных традиций братских русского, украинского и белорусского народов. По силе своего эмоционального воздействия и поэтического мастерства оно может быть сравнимо только с горными вершинами русской литературы всех времен, поэтому оно всегда будет волновать сердца читателей всего мира и привлекать к себе пытливые взоры исследователей.
ПРИЛОЖЕНИЯ
I. РЕКОНСТРУКЦИЯ ТЕКСТОВ ЗАДОНЩИНЫ (Краткой и Пространной редакций)
Впервые Задонщина была издана в 1852 г. по списку середины XVII в. из собрания В. М. Ундольского (ГПБ, Унд., № 632) с предисловием И. Д. Беляева.[Слово о великом князе Дмитрие Ивановиче//Временник ОИДР. М., 1852. Кн. 14. I–XIV, 1–6.] Уже вскоре после этого, в 1858 г., архим. Варлаам опубликовал древнейший Кирилло-Белозерский (ГПБ, Кир. — Бел., № 9/1086) список памятника 70-х гг. XV в. в приложении к описанию сборника, который его содержал.[Варлаам, архим. Описание сборника XV столетия Кирилло-Белозерского монастыря // Учен. зап. второго отделения Академии наук. СПб., 1858. Кн. 5. С. 57–60.] В том же году И. И. Срезневский выполнил «сводное» издание памятника, напечатав К-Б список со вставками недостающего (как ему казалось) текста из списка У. Некоторые куски списка У даны в приложении к этому «сводному тексту».[Срезневский И. И. Задонщина великого князя господина Дмитрия Ивановича и брата его Володимера Ондреевича//ИпоРЯС. СПб., 1858. Т. 6, вып. 5. С. 328–362.] Новое издание списка К-Б — тщательное палеографическое и фототипическое — было осуществлено в 1922 г. П. Симони. Он предполагал издать все тексты Задонщины, но не довел до конца своей работы.[Памятники старинного русского языка и словесности XV–XVIII столетий / Приготовил к печати и снабдил объяснительными замечаниями Павел Симони. Вып. 3. Задонщины по спискам XV–XVIII столетий. «Задонщина» великого князя господина Димитрия Ивановича и брата его князя Володимира Андреевича по Кирилло-Белозерскому списку 1470 гг. Пг., 1922.] Вслед за Задонщиной (л. 122–128) в списке К-Б помещается Странник игумена Даниила, который был переписан Ефросином между 18–29 сентября 1476 г.[См. пометы Ефросина: на л. 137 «В лето 6984 сеп(тября) 18 в нед(елю) почах (в ркп. описка: пичах) писати», на л. 192 «а кончах того ж месяца сеп(тября) 27, 28, 29».] На этом основании Я. Фрчек весьма правдоподобно полагал, что Задонщину Ефросин переписывал незадолго до 18 сентября 1476 г.[Frсек. С. 163.]