Выбрать главу

И ставъ на мѣстѣ, повелѣ трубите со избранною трубою. Храбрый же богатыре со всѣхъ странъ приехаша на трубный гласъ и на всѣхъ испытовати доволно всѣхъ оружии от поганых татаръ. Грядуще же и весело ликующе и поюще пѣсни, ово богородичнѣ, ово мученичнѣ и побѣдныи. Собранному же всему воинству, князь же великий на мѣстѣ ставъ посредѣ ихъ, начать плакате и радоватися. Глаголюще: «Князи и сынове рустии, бояре мѣст //л. 311, об. ныи, и воеводы силныи и сынове всея земли Руския! Вамъ подобает тако ж служити, а мнѣ подобаетъ тако радоватися. Внегда посетить мя Господь, а буду на своемъ столѣ, на великомъ княжении, и тогда имамъ васъ даровати. А нынѣ сия управимъ, кождо ближняго своего похороните, да не будутъ во снедъ звѣремъ телеса християнская».

Княз же великий стоя за Дономъ осмъ дний, дондеже разобра телеса християнская с нечестивыми. Християн же похорониша скоро, колко успѣша, нечестивый же повержены зверем на снѣдение.[Над словом надписано расхищении.]

Говоритъ князь великий Димитрий Ивановичъ: «Братия, князѣ руския, воеводы мѣстныя, считайтеся, братия, коликихъ воеводъ нету, колико молодыхъ нѣтъ?». Говоритъ Григорий Александровичу московский боляринъ: «Ну ж, гос- подинъ князь великий Димитрий Ивановичъ, нету у насъ боляринов московскихъ болших 40, а 12 князей бѣлоозерскихъ, а 13 боляриновъ посадниковъ новогородскихъ, а четыредесяти боляринов серпуховских,[Испр. по У. Е серповскихъ.] а 20 боляринов переяславских, а 25 боляриновъ костромскихъ, а 35 боляриновъ володимерскихъ, а осмъ боляриновъ суждалскихъ, а чтыредесятъ бояринов муромских, а 30 боляриновъ ростовских, а 25 боляриновъ димитровских, а 60 боляриновъ звиногородскихъ, а 15 боляринов углецских. А згинуло у нас дружины полтретяста тысячъ. И помилова Богъ землю Рускую, осталося всеѣ дружины 40 тысячей и пять».

Рече же великий князь Димитрий Ивановичъ: «Братия, князи рустии, воеводы местный, //л. 312 молодыи люди избиты всѣ. Вамъ, братие, сужено между Дономъ и Днѣпромъ, на полѣ Куликов,[Испр. по У. Е Кулиновѣ.] на рѣцѣ на Неправдѣ. Положили есте головы своя за землю Рускую, за святыя церквы. Простоте мя и благословите в семъ вѣцѣ и в будущемъ». Сие же оставимъ, на преднее возыидѣмъ.

Поганому же царю Мамаю отселѣ избежавшу до моря, до мѣста, идеже град Кафа созданъ бысть. Утаивъ свое имя, и Познань бысть нѣким купцемъ, и ту убить бысть от фрагъ, испроверже злѣ живот свой. Сия же оставимъ зде.

Слышав же се Олгердь Литовский, яко князь великий Димитрий Ивановичь победи и одолѣ безбожного Мамая, возвратися воспятъ со студомъ своимъ. Безбожный же не токмо Москвы не получив, но и своих лишенъ еллинъ. Олгъ Резанский такожъ злѣ животъ скончавъ. Ровъ изры ископаи и впадеся въ яму, юже сотвори, обратися болѣзнь его на главу его, и на верхъ его неправда его сниидетъ.

IV. РЕКОНСТРУКЦИЯ ТЕКСТА СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ

Введение

Слово о полку Игореве, как мы уже писали, издано было, учитывая уровень развития археографии конца XVIII в., превосходно. Это подтверждается и известием о том, что было три корректуры, которые последовательно держал каждый из трех издателей. Малейшие ошибки исправлялись (даже изымались сверстанные листы). О высоком качестве издания свидетельствовал H. М. Карамзин, сличавший его с рукописью. Наконец, анализ разночтений в Екатерининской копии также, как правило, не позволяет отдавать им предпочтение перед печатным изданием. Если в издании и были дефекты, то они связаны с неудачной разбивкой текста на слова, неверной транскрипцией слов с выносными буквами и, наконец, с расстановкой ъ и ь в духе орфографии конца XVIII в. Однако значительное число ошибок было допущено переписчиком, списывавшим скорописный экземпляр Слова под полуустав XV в. В нижеследующей реконструкции исправляются дефекты и самого издания, и переписчика конца XVIII в. Не исправляются погрешности, допущенные автором Слова (главным образом грамматические и стилистические).

Все это позволяет максимально наглядно представить себе первоначальный текст памятника. Единственное исключение делается для вставок А. И. Мусина-Пушкина. Они сохраняются, ибо в позднейшей судьбе Слове тесно слились с основным текстом. В настоящее время трудно также снять орфографические изменения, внесенные А. И. Мусиным-Пушкиным в первоначальный текст памятника. В сносках обозначаем: М-П — издание 1800 г., Е — Екатерининский список, К — выписки у H. М. Карамзина.