Выбрать главу

И1: На Москве кони ръжуть. Звенит слава руская по всей земли Руской. Трубы трубят на Коломне. В бубны бьют в Серпохове {л. 216 об.}

У: На Москве кони ржут. Звенит слава по всей земли Руской. В трубы трубят на Коломне. В бубны бьют в Серпугове {л. 173 об. — 174}

С: Кони ирзуть но Москве. Трубы трубят у Серпугове. Бубны бубнят но Коламне. Звинит слава по всей земли Руской {л. 37 об.}

К-Б:Кони ржуть на Москве. Бубны бьють на Коломне. Трубы трубят в Серпухове. Звенить слава по всей земли Руской {л. 123 об.}

Здесь налицо совпадение Слова с И1 и У, в отличие от С, который близок в данном случае с К-Б[Правда, в С в соответствии с протографом И1 и У после труб помещены бубны (но в И1, У они бьют «в Серпухове»), которые в К-Б даны перед трубами.].

Текст в К-Б первоначальнее (Москва — Серпухов — слава по всей земле Русской), ибо он соответствует движению русских войск из Москвы на Куликово поле.

Слово:3. куряни свѣдоми къмети, подъ трубами повити

И1:кречати в ратном времени, ведоми полковидцы, под трубами… возлелияны {л. 217}

У:кречаты в ратном времени и ведомы полеводцы, под трубами {л. 175 об. — 176}

С:родишася в ратное време, под трубами нечистых кочаны {л. 38}

К-Б:На щите роже-ны, под трубами поють {л. 124 об.}

Сходство И1 и У со Словом (в отличие от С и К-Б) несомненно. Вместе с тем слова «ведомы полковидцы» вторичны, ибо осложняют (вместе с «кречати») стройную структуру списка К-Б и сходного с ним С: храбрыя сыновья, родились в ратное время, повиты под трубами и т. д.

Слово: О Руская земле! Уже за шеломянемъ еси!

И1: Руская земля… за Соломоном {л. 218 об.}

У: Руская земля… за Соломоном {л. 178 об.}

С: Земля Резанская… зо Соломоном {л. 38}

К-Б:Земля еси Русская… за Соломоном {л. 126}

Размышление о Русской земле первоначально дано в списке К-Б.[Об этом см. выше.] В списке С форма изложения («Земля Резанская», в отличие от «Русская земля» И1 и У) ближе к К-Б. Чтение И1 и У вторично и в то же время наиболее близко к Слову. «Резанская» (земля) списка С — индивидуальное чтение, возникшее под влиянием текста «В то время по Резанской земли… ни пастуси кличут» (И 1, ср. У и С).

Слово: къ Дону великому

И1: к Дону великому {л. 218 об.}

У: к великому Дону {л. 179 об.}

С: к быстрому Дону {л. 39}

К-Б:к быстрому Дону

Название Дона «великим», возможно, идет от протографа извода Ундольского. О том, что «быстрый» было первичным чтением Пространной редакции, говорит другой фрагмент Задонщины, где «быстрый» есть во всех четырех списках памятника («посмотрим быстрого Дону» И1) и название Дона «быстрой рекой». В другом тексте Задонщины по списку С «туры» побеждены «у Дона», в И1 «у Дона великого», а в У «у Дуная великого» (в К-Б текста нет). И здесь И1 и У дают общее чтение. По К-Б, И1, С татары стоят «у Дону великого», по У — «у Дунаю великого».

Наконец, последнюю (четвертую группу) составляют чтения, имеющиеся в Слове и только в списке И1 (или И1 и И2), в отличие от У и С. Таких случаев только 6.

Слово: 1. своя храбрыя плъкы

И1: себе храмныа полъкы {л. 216}

У: собе храбрыя воеводы {л. 173}

С:собе хибрия полти {л. 37}

Если «храмныа» в И1 явная описка, то «полъкы» (И1) — чтение архетипное (в К-Б этого текста нет) ввиду созвучия с С («полти»). Чтение «воеводы» (У) — индивидуальное, а «полти» (С) — деформированное.

Слово: 2. подъ шеломы възлелѣяны

И1: под шеломы возлелияны [л. 217]

У: под шеломы злачеными [л. 176]

С: -

Чтение И1 архетипное, ибо в К-Б «под шеломы възлелеаны». Рудимент его есть в У («под шеломы»). Пропуск в С индивидуален.

Слово: 3. пути имь вѣдоми

И1: путь им знаем {л. 219}

У: —

С:дороги нам сведомо {л. 39 об.}

Чтение И1 может отражать особенности извода Ундольского, ибо в списке У в данном случае пропуск. При этом чтение «путь» Слова и И1 вторично, а «дороги», как мы уже писали, — первично (в Печ. «дороги им сведома»). Следовательно, «им» архетипного происхождения (для Пространной Задонщины). Ссылаясь на этот пример, Р. П. Дмитриева, Л. А. Дмитриев и О. В. Творогов считают, что в случае признания Слова памятником позднего происхождения текст Задонщины, находившийся в распоряжении у его автора, должен быть правлен-ным по списку, близкому к И1.[Дмитриева, Дмитриев, Творогов. По поводу. С. 115.] Почему же? Хотя в списке У данного фрагмента нет, но он есть в списке И1. Следовательно, он мог находиться в том списке этого извода, по которому сверялся гипотетический список Задонщины из архива автора Слова. Говоря словами моих оппонентов (сказанными по другому случаю), «в данном примере нет основного признака индивидуального чтения: наличия в остальных списках общего для всех них, но более далекого от „Слова“ текста».[Дмитриева, Дмитриев, Творогов. По поводу. С. 114.] Если бы оппоненты руководствовались сами теми логическими принципами, соблюдения которых они справедливо требуют от меня, то, может быть, у нас не было бы оснований для споров.

Слово: 4. у Римѣ кричать подъ саблями половецкыми, а Володимиръ подъ ранами

И1: А уже диво кличет под саблями татарскыми {л. 221}

У: —

С:Вжо, брате, диво кличет под шаблею татарскою. А тым богатырем слава {л. 41}

В данном случае в списке У пропуск вторичного происхождения. Слово близко не только к И1, но особенно к И2, где «уже диво кличет под саблями татарьскими. А тем рускым богатырем под ранами». Это чтение и было архетипным. Список С дает сходную формулу.

Слово:връжеса дивь на землю

И1: веръжено диво на землю {л. 223}

У: вержено диво на земли {л. 190}

С: -

Несмотря на отсутствие фрагмента в С и К-Б, первичность чтения И1 и Слова сравнительно с У не вызывает сомнения.

Слово: 6. Стрѣляй… поганого кощея, за землю Рускую

И1: Стреляй… поганого Мамая хиновина за землю Рускую [л. 223]

У: Мамая поганого побил за землю Рускую [л. 190]

С: -

Отсутствие фрагмента в С и К-Б затрудняет его разбор. Чтение У вполне могло быть вторичным.

Таким образом, в приведенных случаях можно обнаружить сходство Слова лишь с теми на первый взгляд индивидуальными чтениями И1, которые на самом деле восходят к архетипу Пространной Задонщины или извода Ундольского (как в третьем случае). Они могли быть в протографе обоих ее изводов, потому что чтения списков У и С индивидуальны.[Один случай совпадения К-Б и И1 («положеным пасти» и «посеченым пасти»), в отличие от Слова, С и У (где глагол «быти»), для нас, как и для О. В. Творогова (Творогов. «Слово» и «Задонщина». С. 298), не вполне ясен. Возможно, это совпадение носит случайный характер.] Два чтения связывают Слово и И2:

Слово: 1. Володимиръ подъ ранами. И2:а тем рускым богатырем под ранами {л. 70 об.}. С:а тым богатырем слава и честь {л. 41}. И1: — . У: —

Слово:на борони. И2:на боронь {л. 73}. С: — . И1:оборен {л. 222 об.}. У:на оборонь {л. 188 об.}

В обоих случаях список И2 может передавать архетипное чтение: в первом случае следы его в С, а в списках И1 и У текст дефектен (фраза отсутствует); во втором — текста нет в С, но к И2 близок У.[Пофрагментному сопоставлению «Слова» и «Задонщины» были посвящены работы В. П. Адриановой-Перетц (Адрианова-Перетц. «Слово» и «Задонщина». С. 131–168), О. В. Творогова (Творогов. «Слово» и «Задонщина». С. 292–343), В. М. Григоряна (Григорян В. М. «Слово о полку Игореве» и «Задонщина»//Куликовская битва в литературе и искусстве. М., 1980) и А. А. Горского (Горский А. А. «Слово о полку Игореве» и «Задонщина»: Источниковедческие и историко-культурные проблемы. М., 1992).]

* * *

Подведем некоторые итоги.

Сторонники традиционного представления о Слове о полку Игореве как источнике Задонщины в последнее время предложили схему соотношения списков этой поэтической повести, согласно которой К-Б и С образуют одну ее версию, а И1, И2 и У — другую (см. работы Р. О. Якобсона, Р. П. Дмитриевой, О. В. Творогова).

Но и эта схема оказывается не в состоянии подкрепить тезис о вторичности Задонщины по сравнению с Игоревой песнью. В самом деле, если Слово было использовано составителем поэтической повести о Куликовской битве, то совершенно естественно, что общие места этих памятников должны были находиться в архетипе Задонщины. Этого, однако, нет: Слово, как мы видим, в ряде случаев совпадает с индивидуальными чтениями отдельных списков Пространной редакции, которые никак не могут быть возведены к ее протографу. Образ «опутин» («путин») есть только в Слове и списке С, причем он явно позднейшего происхождения.