— Я гуляла в саду, — пояснила мисс Траб. — Много хожу, это мне полезно.
— Оставляю вас одних, — вмешалась медсестра. — Доктор разрешил не больше двадцати минут.
Они сели, и воцарилось неловкое молчание. Прежде Мевис не отдавала себе отчета, как трудно будет начать разговор. Ведь предстояло вспомнить историю с газом и рассказать об их поисках, а ей казалось просто невозможным затронуть ни одну из этих тем. Ситуацию спасла мисс Траб.
— Мне так жаль, — произнесла она своим мягким голосом, который так нравился Мевис, — что вам пришлось пережить столько неприятностей и шумихи из-за моей… из-за моей болезни. Это не моя вина, и я не могла этому помешать.
Мевис промямлила, что это мисс Траб нелегко пришлось, а не им с Рэем…
— Слава Богу, — серьезно произнесла мисс Траб. — Я не могла этому помешать, разве что покинула бы ваш дом сразу после…
Она вдруг запнулась, с испугом осознав, что еще немного — и она дала бы волю чувствам.
— После чего? — ласково спросила Мевис. — Прошу, скажите мне. Мы… мы с Рэем хотим вам помочь. Мы сделаем все… даю вам слово. Нам так было жаль… Нам казалось, что мы вас каким-то образом подвели.
— О нет! — воскликнула мисс Траб, ломая пальцы. Лицо ее исказилось. — Только не просите! Не могу я вам ничего сказать! И никогда не смогу!
Слезы потекли по ее лицу. Мевис охватило беспокойство и чувство вины. Чтобы сменить тему, она начала рассказывать о Джой — что та очень выросла, что уже сама сидит на полу, что умеет перевернуться на спину, если положить ее на животик. Мисс Траб искусно поддерживала разговор и через несколько минут уже знала и о визите миссис Форд, и о занятиях Рэя в саду. Мевис хотела спросить мисс Траб, не удавалось ли ей выбраться из клиники и заглянуть к ним, а если да, то почему она не вошла в дом, но боялась ее расстроить.
Тем временем мисс Траб начала рассказывать о себе, об удобной жизни, которую она тут ведет.
— У меня свободный режим, — спокойно пояснила она, — Такая приятная разница по сравнению с постоянным кружением по двору…
— Что значит — свободный режим?
— Нужно дать слово, что вернешься к определенному часу. Их не интересует, куда я иду — в магазин или… ну… куда-то еще.
Мевис онемела. Почему она не упомянула, что была у них в саду перед самым обращением в клинику? Почему сейчас не предложила их навестить? На миг исчезло ощущение безопасности, уверенности в себе, даже вера в мисс Траб. Это наверняка она была тогда в саду… Могла быть она и до того… та записка, приколотая к коляске. И сейчас в любое время может… а мама уехала!
— Значит, это были вы! — услышала она свой собственный голос, и тут же распахнулись двери и вошла улыбающаяся медсестра.
Мевис поспешно встала. Медсестра, похоже, ничего не слышала, лишь сказала:
— К сожалению, вам пора.
Мевис, стыдясь своей вспышки, обернулась к мисс Траб, протянув на прощание руку. Но мисс Траб замерла, сжавшись в кресле, понурив голову и уставившись в пол.
— Я… я не хотела… — начала Мевис, но медсестра потянула ее за рукав и проводила к выходу.
— Да вы так не расстраивайтесь, — шепнула она. — Пациенты часто так себя ведут. Наверное, она просто устала. Вы ее первый посетитель с тех пор, как она сюда попала.
Мевис вернулась домой, глубоко огорченная этим разговором и впервые убежденная, что их бывшая квартирантка не совсем нормальна.
— А ты не думаешь, что тут может влиять окружение? — спросил Рэй, упрямо не поддаваясь сомнениям. — Ведь ты же видела там настоящих сумасшедших?
— Трудно сказать. Когда я вошла, во дворе было много людей, но все они выглядели вполне заурядно. Да, правда, я видела несколько человек, которые выглядели странновато. Одни ко всему безразличные, другие слишком оживленные. Но я не хочу о них думать. Важнее всего, что она может уходить и возвращаться, когда захочет. А клиника совсем недалеко от нас — автобусом всего шесть пенсов.
— И что из этого?
— Полагаешь, это не опасно? Я жутко волновалась весь день. Все время выбегала в сад, хотя и видела коляску через окно.
— Я полагаю, поводов для беспокойства нет.
— Но мы по-прежнему не знаем, кто приколол тогда записку. И не прекратили поиски.
— Никто об этом не знает. Только мистер Кук, мистер Уоррингтон-Рив и инспектор Браун. И мы больше не ездили в Уэйфорд.
— Но были в Конингтоне. Это ужасно! — воскликнула в отчаянии Мевис. — Понятия не имеем, где искать. Не знаем даже, в прошлом Френсис или Элен. Все было бы проще, реши мы, что… Элен.