Выбрать главу

— Знаете, чего мне хочется? — медленно произнесла она.

— Чего же?

— Я бы сейчас с удовольствием пошла в парк и поела бы мороженого.

Глава ШЕСТАЯ

— Ваши развлечения стоят недорого, верно? — Сет вытянулся на траве, наблюдая, как Дейзи ест мороженое. Он был доволен и снисходителен, но иногда в голосе проскальзывали непонятные интонации. — Пара часов с Астрой обошлись бы мне гораздо дороже, — добавил он.

Дейзи посмотрела на его непроницаемое лицо и снова перевела взгляд на мороженое.

— Развлечения не всегда дорого стоят, — сказала она.

— Сначала вы произвели на меня другое впечатление, — заметил Сет, и девушка опять почувствовала, что он смотрит на нее, изучая. — Тогда вы заявили, что вас интересуют только деньги.

— Я не отрицаю, что они очень помогают, — признала она, вспомнив о семейных проблемах. — Но это не значит, что только в них смысл жизни и без денег нельзя быть счастливым. Когда отец умер, нам пришлось нелегко, но благодаря маме у меня было счастливое детство. Я привыкла приходить сюда и кормить уток. Иногда мама покупала мне мороженое и мы с ней сидели на траве, вот как сейчас.

При этих воспоминаниях глаза Дейзи затуманились, но, подумав, что вряд ли Сету это интересно, она смущенно улыбнулась.

— Наверное, мой рассказ показался вам скучным.

Он ответил не сразу.

— Когда мороженое можешь есть сколько угодно, оно перестает радовать, — наконец сказал он. — В детстве у меня было все, что можно купить за деньги, но боюсь, мое детство не было таким радостным, как ваше.

— У вас было столько возможностей! — возразила Дейзи. — Вы, наверное, бывали в таких великолепных местах, где могли видеть столько интересного!

— О, к поездкам по всему миру я привык, — пожал Сет плечами. — Мои родители всюду таскали меня с собой, но, куда бы мы ни приехали, везде было одно и то же — со всех сторон высокие стены, собственный пляж и бассейн. Выезжали мы только к друзьям, жившим точно так же. — В его голосе появились горькие нотки, . — С тем же успехом можно было остаться дома.

— А разве вы не могли сами куда-нибудь пойти?

— Когда мне было три года, меня похитили. — Сет продолжил рассказ так спокойно, будто это случалось с ним каждый день. — С тех пор родители просто свихнулись на безопасности и никогда не позволяли мне уходить одному. Конечно, повзрослев, я стал бунтовать и несколько раз убегал из дому, но они звонили в «Службу безопасности» — меня находили и водворяли обратно. Каждый раз мне попадало, но это стоило того, чтобы побыть на свободе. — Он закинул руки за голову и лег, мечтательно глядя на двух мальчиков, возившихся на краю пруда с игрушечной лодкой. — Моя жизнь многим кажется исключительной, но я всегда завидовал детям, у которых единственным развлечением были прогулки по парку.

— Значит, это удовольствие не только для меня, но и для вас? — весело спросила она, и хмурая складка между его бровей исчезла.

— Оказывается, да, — кивнул он. — Я сотни раз бывал в Лондоне, но никогда не приходил в парк посидеть. Иногда я думаю: а вдруг окажусь таким же отцом, как мои родители? Хочется все-таки быть лучше.

Значит, они с Астрой хотят иметь детей. И Астра должна позаботиться, чтобы их детство было счастливее, чем у их отца. От этих мыслей Дейзи сжалась и чуть слышно произнесла:

— Это зависит от вас с Астрой.

Оба немного помолчали. Сет продолжал смотреть на мальчиков, которым удалось спустить лодку на воду.

— Да, это так, — ответил он, но в его голосе не было уверенности.

Дейзи ожидала, что в Глостершир на следующий день их отвезет неизменный Джордж, но, наверное, у него был выходной. Сет сам вел сияющий спортивный автомобиль, поджидавший их перед входом в отель. «В машине пахнет кожей, деревом и деньгами», — подумала Дейзи, садясь. Под блестящим капотом мягко заурчал мощный двигатель.

Первый час езды выдался нелегким. Утро было чудесным, по-летнему жарким, и казалось, что все устремились за город именно в западном направлении. Сет тихо чертыхался, стоя в пробке при выезде из города на трассу, но наконец дорога стала свободнее, и машина понеслась вперед. Каждый раз, когда Сет увеличивал скорость, Дейзи испуганно прижималась к спинке сиденья.

Ее настроение улучшилось, когда они свернули с трассы на неширокую дорогу. Живая изгородь кустарника, ярко-зеленая сочная трава и деревушки выглядели словно на картинке. В такой чудесный солнечный день необходимо быть счастливой.

Быть несчастной нет причины. Прошлым вечером ужин прошел отлично, и никто не усомнился, что они с Сетом составляют идеальную пару, хотя, конечно…

Он очень редко подходил к ней в тот вечер, но, когда они прощались с гостями, Дейзи взяла его за руку. Сет ничего не сказал, но, как только захлопнулась дверь, решительно отстранил ее руку.

Теперь украдкой она поглядывала на Сета из-под ресниц. Его руки уверенно держали руль, а с лица не сходило непроницаемое выражение, которое появилось еще вчера, когда они вернулись из парка. Пока они сидели там на траве, ей казалось, что он лучше стал относиться к ней, но теперь она не была в этом уверена. Не то чтобы он был недоволен — нет, просто погружен в свои мысли. Лучше бы Сет препирался. По крайней мере хотя бы замечал ее присутствие. Но все равно: солнце ярко светило, пейзаж вокруг был очаровательным и Джиму стало лучше. Дейзи приникла к окну, вдыхая запах свежей травы, и подумала, что большего ей и не надо.

Приезд в Кростон-Парк был омрачен одним обстоятельством. Кростон-Парк был красивым строением в стиле семнадцатого века из золотисто-серого камня. Им показали их комнату. До этого момента Дейзи даже не думала, что ей придется делить спальню с Сетом, но, видимо, Генри предупредил Элизабет. Она оказалась настолько внимательной, что предоставила им комнату с большой двуспальной кроватью.

— Очень красиво, — еле слышно произнесла Дейзи, не смея взглянуть на Сета.

Они спустились вниз к остальным гостям, которые уже расположились на террасе. Дейзи едва заметила среди присутствующих Джеймса Джиффорд-Голда, рассеянно улыбаясь всем, кому ее представляли. Потом она опустилась на стул. Сет сел рядом. Как он может оставаться таким спокойным? Его ничуть не волнует, что им предстоит спать в одной кровати!

Взяв бокал с напитком, Дейзи попыталась вникнуть в разговор, но смогла думать лишь о том, что во сне может случайно повернуться и оказаться рядом с Сетом. Если бы забыть о его поцелуях! Если бы не думать об этом!

Дейзи отпила из своего бокала и огляделась. Взору предстала идиллическая картина: присутствующие расположились на террасе с видом на великолепный сад и лужайки, иногда к смеху сидящих за столом примешивалось воркование голубей. И впрямь пора взять себя в руки. Сет, улыбающийся и спокойный, что-то нашептывал рыжей красавице рядом с ним. «Они выглядят как на картинке, — с тоской подумала Дейзи, — красивые, элегантные, уверенные в своей силе и избранности. И остальные гости преисполнены той же уверенности, словно никогда ни в чем не сомневались. Я не из их общества», — с возрастающей паникой поняла Дейзи и внезапно почувствовала, что теряет силы.

Наверное, это отразилось на ее лице, потому что Джеймс, перехватив ее взгляд, ободряюще улыбнулся.

— Все в порядке, дорогая? — спросил Сет, нежно поглаживая ее по щеке, но в его глазах светилось предостережение, заметное только Дейзи.

Она заставила себя еще раз улыбнуться.

— Конечно.

Обед был невероятно скучным. Все сплетничали об известных людях, называя их просто по именам. Сет находился в центре внимания. Дейзи замечала, что женщины украдкой поглядывали на него, пытаясь понять, как он мог влюбиться в нее. С ними он не был замкнутым и молчаливым, любезно расточал комплименты, которых ей не говорил ни разу. Любая из них с восторгом разделила бы с ним этой ночью постель.