- Госпожа Нарен! - воскликнул он. - Вы… с вами все в порядке?
- Несомненно, - ответила я, сдирая с рук щедро намотанные тряпки. - Чего не скажешь об этих бедолагах… Я, конечно, очень признательна вам за вмешательство, однако, лейтенант, вы в рвении своем лишили меня возможности доверительно побеседовать с этими двумя господами, ныне, увы, покойными.
Лейтенант - а это, как нетрудно догадаться, был именно тот самый мальчишка, который сопровождал меня в моем путешествии в горы, - смешался. Очевидно, он рассчитывал предстать героем, спасшим юную деву. Увы, я мало того, что давно не дева, так еще и далеко не юная, да и со спасением своим вполне справилась бы сама.
К несчастью, бросать остро отточенные железки лейтенант умел отлично - оба моих похитителя были мертвы окончательно и бесповоротно. Надо полагать, третьего их подельника, стоявшего на страже, постигла та же печальная участь. Хм… как любопытно: я была уверена, что у лейтенанта нервная организация певчей птички, однако же при виде мертвецов - причем, прошу заметить, собственноручно упокоенных, - в обморок он не валится, да и рвотных позывов явно не испытывает. Неужто это у него не первые… "клиенты"? Вот уж никогда бы не подумала…
- Г-госпожа Нарен, - выдавил было лейтенант, но я, отстранив его, уже направлялась вверх по лестнице. Так и есть, третий мужчина тоже мертв. - Но кто это был? Зачем они похитили вас?
- Лейтенант. - Я остановилась и посмотрела на него через плечо. - Я же ясно вам сказала - благодаря вашей прыти я не успела этого выяснить. Вернее, я знаю, и кто они такие, и чего от меня хотели - они, видите ли, любезно сообщили мне об этом, - но и только.
- Разве этого мало? - Мальчишка дерзко уставился на меня снизу вверх.
- Представьте себе, да, - ответила я, выходя на улицу.
Так и есть, Старый город, самая окраина, какой-то заброшенный дом. Рассвет только-только занимался, что поделать, поздняя осень, светает поздно…
В задумчивости я перешла на другую сторону улицы, повернулась, посмотрела на дом еще раз. Нет. Что-то здесь не так… Кто отправил этих молодых глупцов за мной? Зачем потребовалось выяснять истинные обстоятельства смерти стальвийской принцессы? И кому? Охотно верю, что не самому королю Никкею, но, вероятно, кому-то из его ближайшего окружения. И что же, этот кто-то не знал отличия независимого мага от классического? Или он намеренно не сообщил об этом различии своим исполнителям? Очень странно. Проще всего, конечно, было поверить, что мальчишки устроили все это по собственной глупости, но я привыкла доверять своей интуиции, без которой хорошему магу никуда, а та в голос кричала, что дело нечисто. Возможно, меня просто предупредили? Пока предупредили… Вот только о чем? Сплошные загадки!
Ну что ж… На то и существуют загадки, чтобы можно было искать к ним разгадки, и я докопаюсь до истины. Тем более, что это дело непосредственно касается моей драгоценной особы.
- Госпожа Нарен, - негромко произнес рядом голос лейтенанта. - Так все же… кто это был?
- Молодые идиоты вроде вас, - охотно ответила я. Смерила взглядом спутника лейтенанта, пожилого, но крепкого капрала, скалой возвышавшегося за спиной мальчишки. - Капрал, у вас закурить не найдется?
- Найдется, как не найтись, - поспешил заверить тот. - Только… госпожа… у нас того, карис из дешевых…
- Все равно, - махнула я рукой и тут же получила ловко свернутую самокрутку. Огонек привычно вспыхнул сам собой, и я глубоко затянулась солдатским горлодером.
- Я обязан доложить своему командованию, - заявил лейтенант, что-то обмозговав: на лице его отражалась усиленная работа мысли.
- О чем? - удивилась я.
- О нападении на вас, - еще больше удивился лейтенант. - В конце концов, есть доказательства - тела этих троих. И… госпожа Нарен, я вспомнил, где видел одного - он был в свите Его величества Никкея…
- Вот именно, - сказала я резко. - Именно поэтому вы никому ни о чем не будете докладывать. И доказательств никаких нет.
- Почему нет, а как же… - начал было лейтенант, но я жестом велела ему замолчать, с удовольствием затянулась еще раз.
Искра сорвалась с догорающей самокрутки, канула в темноту. Я на мгновение сосредоточилась. А еще через секунду покинутый нами дом вспыхнул жарким и страшным пламенем, от которого крошился камень стен, а уж от тел не должно было остаться даже пепла.
- Никаких доказательств, - удовлетворенно произнесла я. - Вам ясно, лейтенант?
- Но… - не успокаивался он.
- Мне странно, что я должна объяснять вам такие вещи, - сказала я. - Лейтенант, вам так хочется поучаствовать в военных действиях? Могу вас заверить, это очень скучное занятие.
Кажется, до мальчишки стало доходить. Если подданные одного короля, более того, его офицеры, покушаются на жизнь судебного мага, находящегося под покровительством другого короля, это отличный повод для развязывания военных действий. Никто никогда не поверит, что эти глупцы пошли на такое из-за несчастной любви к принцессе Майрин. Люди скорее поверят, что они сделали это по заданию своего повелителя, дабы осложнить жизнь августейшему соседу. Хм… а не было как раз это целью неизвестного пока подстрекателя? Версия не хуже прочих, стоит ее запомнить! Выходит, я поломала ему игру, уничтожив все улики. Тоже неплохо.
- Кстати, лейтенант, а как вы тут оказались? - довольно дружелюбно осведомилась я.
Тот встрепенулся, очнулся от тяжких дум, кажется, только теперь заметил, что на мне надета одна лишь сорочка, едва прикрывающая колени (а на дворе, между прочим, осень, и прехолодная), и бросился сдирать с себя форменную куртку.
- Бросьте, - лениво сказала я. - Во-первых, мне не холодно, во-вторых, ваш мундир на меня не налезет.
Капрал оказался расторопнее своего командира, накинул мне на плечи свою куртку. Я поблагодарила, мысленно усмехнувшись - ноги-то все равно остались босыми. Ну да ничего, я в самом деле способна не чувствовать холода, для этого даже усилий особых не требуется.
- Так как вы тут оказались? - повторила я вопрос.
- Я… - Лейтенант выдохнул, как перед прыжком в воду. - Я следил за вами, госпожа Нарен…
- Зачем? - поразилась я.
- Я… - Лейтенант выразительно посмотрел на капрала, и тот, повинуясь молчаливому указанию, отошел подальше, чтобы не слышать нашего разговора. - Тогда в парке… вы говорили ужасные вещи, и я…
- Вы решили последить за мной и убедиться, что я не только говорю "ужасные вещи", но и в целом представляю собой кошмарное создание, - закончила я.
- Нет… - Лейтенант смотрел в землю. - Все не так… Я все думал - про ту скалу. А потом я увидел… я за вами следил и видел, что вы можете делать - вот как сейчас!
- Лейтенант, вы не могли бы выражаться более связно? - попросила я. - Я с трудом слежу за полетом вашей мысли.
- Да… - Мальчишка слегка покраснел, но собрался с духом и почти перестал запинаться. - Я понял, что вы можете делать разные вещи… ну, колдовать, но не как королевские маги. Вы… ведь это вы сейчас подожгли дом?
- Конечно, я, - подтвердила я. - Не думаете же вы, будто эта рухлядь вспыхнула сама по себе, да так удачно, что ни один из соседних домов не загорелся, а на улицу до сих пор никто носа не высунул и не заблажил на весь город о пожаре?
- Ну вот… - Лейтенант взглянул мне в лицо. - И ту скалу над пещерой тоже обрушили вы!
- Потрясающая логика! - усмехнулась я. - Мой наставник был бы в восторге: из того, что я могу сжечь дом, следует, что скалу тоже обрушила я. Но ладно, лейтенант, не буду вас мучить. Вы правы.
- Но зачем? - На лице мальчишки читалось такое мучительное желание понять, что я сжалилась.
- Лейтенант, вы поверите, что я это сделала из сострадания? - спросила я медленно. Не поверит. Ну что ж…