Выбрать главу

Остается только одно: в «Лакруа» придет мисс Деверо. Мисс Лиза Деверо. И вот уж тут-то она все выскажет Трою Рэндаллу, прямо в смазливое, как утверждают очевидцы, лицо!

В этот момент на пороге появились Брюс и Натали.

Брюс был высок, строен и так же синеглаз, как и его сестры, но волосы у него были черные как смоль — наследство папы-француза. Это сочетание производило на женщин неизгладимое впечатление, и Лиза не уставала удивляться, почему Брюс, дожив до двадцати семи лет, умудрился не завести себе ни жены, ни подружки. Натали была первой серьезной попыткой брата создать семью. И довольно симпатичной попыткой. Высокая, как и Брюс, темноволосая, кареглазая, с тонкой талией и крупной, очень красивой грудью, Натали производила впечатление очень решительной и независимой девицы, но на Брюса поглядывала с явным обожанием. Это была любовь с первого взгляда, глубокая и искренняя, поэтому Лиза смотрела на них обоих с нежной радостью. Натали и Брюс собирались пожениться в конце октября, а ранней весной должен был родиться их первенец. Брюс вопросительно посмотрел на сестру и с затаенной тревогой спросил:

— Ну, что мистер Ворчестер? Как все прошло?

— Полагаю, нам стоит выпить шампанского.

На пороге возник улыбающийся Майкл, обнимающий за плечи Сэнди.

— Здесь говорят о шампанском? Значит, новости того стоят?

Лиза усмехнулась.

— Стоят, стоят. Еще как стоят. С понедельника мы приступаем к работе в «Ньюлайн Компани»!

— Ура!

— Ура!!

— Ура! УРА! УРА-А-А!!!

Брюс ловко открыл бутылку и наполнил хрустальные фужеры. Затем поднял свой бокал и провозгласил тост:

— За Лизу. За Лизу, которая обаяла самого мистера Ворчестера, да еще и приготовила вкуснейший ужин, не говоря уж о тех годах, которые она посвятила всем нам. За тебя, сестренка!

Золотистые пузырьки мгновенно вскружили голову, наполнили все тело бесшабашной легкостью, и Лиза звонко рассмеялась.

— Ужин и вправду должен получиться неплохим, но я, к сожалению, его не попробую. Жаль вас бросать, но я ухожу.

Видя их удивление, она поспешила объяснить.

— Нет, мои дорогие, я не собираюсь переезжать из этого дома, но… Дело в том, что Теренс не знал об отъезде Сэнди и Майкла и заказал на сегодня места в каком-то шикарном ресторане. Неудобно отказываться.

Отчасти это было правдой, так что и ложью считаться не могло. Правда, что касается Теренса, то даже в автобусе он платил только за себя, какой там ресторан, но знать об этом всем необязательно.

Майкл огорченно воскликнул:

— Ну, раз ты бросаешь нас в последний совместный вечер, то я настаиваю, чтобы ты стала нашей самой первой гостьей в Абитиби. Да, солнышко?

— Обязательно.

Лиза улыбалась, шутила, отвечала на шутки своих родных, а сама неотрывно думала о предстоящей авантюре. Интересно, чем это закончится?

Она поднялась наверх, чтобы принять душ и переодеться. Слава Богу, с этим особых проблем не возникло. Вечернее платье у нее было всего одно, зато действительно шикарное, шелковое, с открытыми плечами, жемчужно-серое. На шею нитку жемчуга, темные локоны подколоть в нарочито небрежную прическу, алые губы в помаде не нуждались сроду, а черные ресницы без всякой туши были неправдоподобно длинными и пушистыми. Классический аромат «Диориссимо» придал ей уверенности, и когда Лиза Деверо посмотрела в зеркало, ей ответила прямым и дерзким взглядом удивительно хорошенькая молодая женщина, для которой посещение «Лакруа» — обычное дело.

Когда она спустилась по ступенькам, все семейство с уважением присвистнуло хором. Брюс выразил общее мнение.

— Неплохо. Даже слишком — для Теренса-то! Ладно, веселись, сестренка.

Сэнди вздохнула и нерешительно произнесла:

— Я думаю, мы тебя уже не дождемся, Лиз, так что…

Хвала небесам, она решила ехать с Майклом! Лиза чуть крепче, чем следовало бы, обняла младшую сестренку, расцеловала Майкла и весело заметила:

— Счастливого вам пути, ни пуха ни пера, и обязательно дайте знать, когда будете готовы к приему гостей. Я первая, не забыли?

Неожиданно слезы навернулись ей на глаза, и Лиза Деверо торопливо кинулась навстречу неизвестности.

«Лакруа» располагался в самом богатом районе города и по праву считался одним из самых роскошных ресторанов. Неудивительно, что все таксисты знали адрес. Через полчаса после выхода из дома Лиза Деверо вступила на алую ковровую дорожку, ощущая, как в горле колотится ее бедное сердце.

Красавец-швейцар с поклоном распахнул перед ней тяжелые двери, и новоявленная Золушка очутилась в шикарном вестибюле, навевавшем мысли о Версале, Людовике Четырнадцатом и веке всесильных куртизанок.