— Ладно, попроси ее зайти ко мне сегодня. Мы сегодня больше никуда не пойдем. Насколько я поняла, если мы не будем никуда выходить из квартиры, то наши шансы выжить увеличатся до восьмидесяти процентов. Только не говори Джиллиан.
— Ладненько, — беспечно произнес Кэл. — А теперь, если не возражаешь, я вернусь к своей настоящей работе.
— У вас там все нормально? — обеспокоено спросила Софи, вспомнив про свою настоящую работу. В конце концов, ее не было в офисе уже почти сорок восемь часов.
— Все чудесно. Никто ни капли не соскучился, — сказал Кэл, чтобы нарочно поддеть ее. — Кроме, может быть, твоего нового бойфренда Джейки.
— Он — не мой бойфренд, — измученно ответила Софи.
— Ну конечно, конечно, мужчина ведь нравится тебе только в том случае, когда ты уверена, что ты нравишься ему. И теперь, когда Джейк отчетливо заявил, что хочет, чтобы ты была в его жизни, ты снова струсишь и сбежишь и займешься лучше электронными таблицами или чем там…
— Кэл! — нетерпеливо перебила его Софи. — Почему мы сейчас об этом говорим?
— Потому что Джейк — слишком хорош, чтобы сбежать от него, — упорно гнул свою линию Кэл. — Если ты хочешь его удержать, то должна преодолеть свой страх перед близостью и перестать вести себя как скрытая лесбиянка. Или как фригидная скрытая лесбиянка.
— По-моему, теперь ты слишком буквально начал воспринимать слово «личный» в наименовании своей должности, — сказала Софи, которой хотелось одновременно поскорее закончить этот разговор и узнать, что скажет Кэл дальше.
— Просто я хочу сказать, что ты не должна совершить ту же самую ошибку, что и с мистером «Лакомым оценщиком ущерба».
— Какую ошибку? — спросила Софи. — Я его и видела-то только издалека. И даже ни разу с ним не заговорила.
— Именно в этом, — категорически подытожил Кэл, — и заключалась твоя ошибка!
— Так, ладно. — Софи захотелось ответить ему таким же хлестким замечанием, но, как всегда, ей ничего не пришло на ум. — Просто держи меня в курсе дела, о’кей?
Мария Костелло пожаловала к ней в тот же вечер в десять минут одиннадцатого. Софи разработала на день эффективную систему, сдерживающую действия детей, основанную на еде и телевизоре. Она задернула шторы, чтобы на экран не падали лучи солнца, и весь день смотрела телевизор вместе с девочками. Белла и Иззи сидели по обеим сторонам от нее. Софи время от времени поднималась с дивана, чтобы принести им еще какой-нибудь вкуснятины. По счастью, они так изголодались по телевизору, пока жили у миссис Стайлс, что были готовы смотреть все подряд с одинаковым тупым благоговением. Девочки были похожи на пару пещерных дикарок, которых выдернули из прошедших тысячелетий, чтобы они подивились на чудеса современной цивилизации. Что же касается Софи, то ей было безразлично, что смотреть, главное — чтобы очередная из ее бесценных вещей не подверглась казни.
— Вы — слишком старая, чтобы красить волосы и быть блондинкой, — сказала Белла, когда Софи провела Марию Костелло в гостиную, по которой были разбросаны одеяла и одежда.
Сыщица слегка наморщила свой крючковатый нос, оглядывая комнату, и наконец направила его на Беллу.
— А ты слишком юная, чтобы шляться по квартире в такое позднее время, — сказала она с резковатым безошибочным ливерпульским выговором. Софи положила руку Белле на плечо и притянула к себе ребенка, внезапно почувствовав, какая она маленькая по сравнению с огромной грудастой мисс Костелло. Софи не знала точно, как должен выглядеть «частный дик», как уже называл ее Кэл, но она уж точно не ожидала увидеть светящийся оранжевый загар и украшения, сиявшие тем же медным оттенком, что и волосы гостьи.
Мария Костелло, видимо, прочитала ее мысли.
— Сочетание не по мне, дорогуша, — сказала она. — Почти все дела я веду из офиса. — И она подмигнула Белле. — Кстати, когда надо, я — мастер перевоплощений.
— Кто вы и чего вы от нас хотите? — спросила ее Белла, повторив услышанное сегодня в сериале «Соседи».
— Мария пришла ко мне, Белла, — сказала Софи. — Это по работе и тебя совершенно не касается. Так, ты налила себе воды? Давай, беги ложись спать, потому что завтра мы… — и тут Софи запнулась. Она не планировала на завтрашний день ничего нового, кроме просмотра телевизора, поедания хлопьев на софе и куриных наггетсов с чипсами на полу в кухне (кетчуп требует предельных мер безопасности)… — снова встанем, — неуклюже закончила она.
— А можно я дорасскажу вам сказку про летающего волшебного пони? — спросила Белла. Она начала рассказывать эту сказку — видимо, собственного сочинения — еще прошлой ночью. История оказалась на удивление захватывающей, но сейчас было неподходящее время для прослушивания третьей главы.
— Нет, оставим ее на завтра, чтобы Иззи тоже могла послушать. Давай, иди.
Белла с подозрением оглядела Марию Костелло, прежде чем наконец прошлепала в спальню. Софи нервно улыбнулась внушительной женщине и вдруг почувствовала себя очень маленькой. Она ждала Марию почти весь день и после девяти уже оставила всякие надежды увидеть ее сегодня. Софи была неподготовлена. Она не переоделась в свою представительскую одежду. На ней была пижама со Снупи — единственная дань повседневной одежде, — а она не могла произвести внушительного впечатления.
— Э-э-э… выпьете что-нибудь? — предложила она, подразумевая чай, кофе или, на худой конец, какао.
— Виски есть? — с надеждой спросила Мария. Виски у Софи не было. У нее была опорожненная на треть бутылка «Бейлиса», подаренная ей на Рождество Лайзой. Выпила эту треть сама Лайза на полу в кабинете Софи и долго рыдала из-за одного типа, который не поцеловал ее под омелой. За прошедшие пару дней Софи уже подумывала о том, чтобы приложиться к этой бутылке, но пока еще не поддавалась соблазну. Теперь же, когда она была не одна, это было вполне приемлемо.
— У меня есть «Бейлис», — предложила она.
— Двойную порцию, — сказала Мария, и Софи покорно разлила в две кружки ликер цвета кофе с молоком. Конечно, бокалы у нее были, но кружки почему-то показались более подходящими. По телевизору все частные детективы пьют виски или «Бейлис» из потрескавшихся кружек.
— Итак, — Мария уселась на диван, аккуратно скрестив свои золотые каблучки, — вы в курсе, что от вашего дивана пахнет…
— Да, — ответила Софи. — Так вы сможете его разыскать?
Мария кивнула и сделала большой глоток «Бейлиса», подержав его несколько секунд на языке.
— Давайте сразу все проясним. Значит, этот парень бросает свою несчастную беременную жену и сбегает в неизвестном направлении в поисках своего «я», ну, и заодно — чтобы трахать кучу девок. Я правильно все поняла?
Софи чуть было не выронила свою кружку. По счастью, она очень дорожила своим «Бейлисом».
— Ну, в принципе — да.
Судя по всему, Кэл посвятил Марию в подробности данного дела в своем собственном безапелляционном стиле.
Софи торопливо объяснила Марии, как обстоят дела в реальности. Лицо Марии смягчилось, и она стала кусать свои накрашенные блеском губы.
— Бедные малышки, — мягко произнесла она.
Софи едва удержалась от того, чтобы не закатить глаза и не ответить: «Да, да, конечно, болтай, болтай чепуху… ну, а как же бедная я?»
— Да, конечно, — торопливо сказала она. — Это все ужасно. Понимаете, я взяла их только на время, потом они перейдут на попечение социальной службы, так что дело срочное…
— Почему? — спросила Мария.
Софи была ошарашена.
— Потому что чем меньше времени они проведут в приюте, тем лучше для них, почему же еще? — ответила она на этот глупый вопрос.
— Нет, я не о том. Почему вы взяли их только на время?
Софи тщательно подбирала слова:
— Просто — я не тот человек, который может… который умеет обращаться с детьми. Это было бы нечестно по отношению к ним.
Мария внимательно разглядывала ее, опрокинув остатки «Бейлиса».
— Поверьте мне, нужно быть настоящим дерьмом, чтобы вас сочли хуже тех приютов, которые мне доводилось видеть. И потом, мне показалось, что вы прекрасно справляетесь.
Софи молча выдержала взгляд Марии, решив не развивать тему о том, какой она человек. Просто Мария — очередной представитель целой кучи людей, жаждущих понять, что же ею движет. Мать Софи неизменно заводит свою мантру при каждой встрече: почему? почему? почему? Кэл целыми днями только тем и занимается, что рассуждает о ее личных недостатках и даже придумывает несуществующие, которые вписываются в ее напускную таинственность. Даже Джейк, вероятно, думает, можно ли, если как следует постараться, растопить ее сердце снежной королевы? А теперь еще эта женщина желает знать, действительно ли она способна отправить двух маленьких детей в приют, только бы не рисковать собственным душевным равновесием.