Софи рассмеялась.
— Просто мне кажется, что ты можешь принести компании гораздо больше пользы, — сказала она. — Я даю тебе шанс. Если бы что-то изменилось, ты бы сказал мне, чтобы я наконец отбросила свои комплексы с паранойей и зажила личной жизнью, хотя ты и так постоянно только этим и занимаешься. Но изменится только твоя зарплата.
Кэл мельком взглянул на нее.
— Такие перемены я люблю. — И он снова посмотрел на Софи. — Ладно. Раз уж ты так просишь, я принимаю твое предложение.
Софи протянула ему руку, и они скрепили сделку рукопожатием.
— Конечно, мне нужны деньги, — сказал он. — Но спать с тобой я все равно не буду, ты же понимаешь?
Софи вздохнула.
— Уж это точно не входит в круг твоих обязанностей, — произнесла она с сожалением.
Интересно, думала Софи, как это ей удалось не обидеть Джейка, который нашел ее сорок минут назад и зажал в угол, а она все это время смотрела на часы.
— Господи, — сказал он, с нескрываемой жадностью оглядев ее с ног до головы, как только увидел. — Ты ослепительна. — И он продолжал пожирать ее взглядом, от которого Софи слегка поежилась.
— Извини, — сказал Джейк. — Просто… ты выглядишь потрясающе. — И он улыбнулся радостной мальчишеской улыбкой, вызвавшей у Софи ответную улыбку и румянец.
Ей нравилось находиться рядом с Джейком. Он с подлинным интересом выслушал последние новости про детей, а также опасения и надежды, связанные с приездом Луиса. Он смеялся, когда Софи пересказывала ему с какой-то долей гордости забавные проделки Иззи, и был по-настоящему тронут, когда она пересказала ему их задушевный разговор с Беллой.
— Ты любишь этих детишек, да? — спросил у нее Джейк всего несколько минут назад.
— Ну, — ответила Софи. — Пожалуй… в некотором роде.
Джейк снова алчно посмотрел на нее, вынудив ее отойти на шаг назад.
— Из тебя получилась бы изумительная мать, — сказал он, задыхаясь.
— Нет, — инстинктивно возразила Софи, перепуганная этим замечанием.
— Да, — настаивал Джейк.
— Нет, — возразила Софи и тут же замолкла — настолько это было похоже на детский спор в песочнице.
Джейк смущенно уставился на свои ботинки, потом снова взглянул на нее.
— Я пугаю тебя, да? — спросил он.
— Нет, — солгала Софи.
— Но почему я тебя пугаю? — вопрос был адресован скорее самому себе, чем Софи. — Наверное, потому, что не могу скрывать свои чувства. Я слишком открыт, в то время как мне следует оставаться загадочным и непроницаемым, да? — Софи пожала плечами. — Извини, Софи.
И он так загрустил, что она, поддавшись импульсу, перекрыла разделявшее их расстояние и притронулась к его руке.
— Не извиняйся, — сказала она. — Просто я немного старомодна, только и всего, давно этим не занималась, и потом — я же англичанка, ну, ты знаешь. Замкнутая и все такое.
Улыбка Джейка исчезла, когда он заглянул ей в глаза, и Софи поняла, что в любой момент поддастся его сексуальному магнетизму и харизме. Если нет — значит, это действительно клинический случай.
Но когда нежные настойчивые губы Джейка прикоснулись к ее губам, она с изумлением поняла, что в глубине души переживает из-за того, что сейчас ей нужно ходить по залу, завязывать знакомства, обмениваться визитками и деловыми контактами. Она должна проверить, что вторая подача канапе уже готова, напитки разливаются и — самое главное — пиротехники уже все подготовили для новогоднего салюта (Новый год праздновался задним числом), который был назначен на 10.30.
Пальцы Джейка вцепились ей в волосы на затылке, а его рука надавила на поясницу, и Софи, наконец-то позабыв про осаждавшие ее мысли, ответила на его поцелуй. Она остро, до боли, ощутила реакцию Джейка на свой поцелуй. Она вырвалась и отступила на шаг назад.
— Ты — чудо. — Голос Джейка был хриплым от желания. — Давай уйдем отсюда. Я забронировал каюту на ночь.
Софи с сомнением посмотрела на него. Те последние секунды, что она пробыла в его объятьях, она жаждала его поцелуев, жаждала его рук — во всяком случае, ее тело.
— Не знаю, — сказала она. — А как же канапе и фейерверк…
— Пойдем, — сказал Джейк, не обратив ни малейшего внимания на ее возражения, взял ее за руку и повел сквозь толпу к каютам. Софи не стала вырываться, потому что какая-то ее часть хотела пойти, хотела узнать, как это — быть раздетой Джейком в великолепной каюте роскошного круизного лайнера. Но гораздо большая ее часть знала — к ее облегчению — что этого не произойдет. Во всяком случае, не здесь и не сейчас.
— Джейк. — Софи остановила его и отпустила его руку. Она вздернула подбородок и отступила на шаг назад, несмотря на то, что они стояли в самой гуще толпы. — Я не могу, — сказала она, покачав головой. — Я на работе! Джиллиан меня убьет.
Она неловко засмеялась. Джейк был разочарован. Он вздохнул.
— Прости, — сказал он. — Слишком много хорошего шампанского и слишком мало такой красивой тебя. Я просто одурел. Разумеется, ты права.
Софи благодарно улыбнулась.
— Я должна идти, — сказала она, показывая на мельтешащих вокруг нее людей. — Надо проверить все последние приготовления, а потом возвращаться к девочкам, пока они не подожгли дом или еще что-нибудь.
Джейк широко улыбнулся и пожал плечами.
— Когда-нибудь ты будешь только моей.
— Разумеется, — сказала Софи, чтобы хоть как-то его обнадежить.
— Можно, я отвезу тебя домой? — с надеждой спросил Джейк.
— Нет. Это же твоя вечеринка! Оставайся здесь и веселись.
Софи развернулась на каблуках и быстро направилась сквозь толпу, не оглядываясь, зная, что Джейк стоит и смотрит на нее.
— Господи, ну и дерьмо же ты, — сказала Ева, которая материализовалась рядом с ней в своем шуршащем длинном и чересчур облегающем зеленом платье. Софи подумала, что она похожа на змея из Эдема.
— Спасибо, — сухо ответила Софи. — А ты как поживаешь?
— Да я про вас с Джейком… бедный парень весь вечер пытается затащить тебя в постель. — И Ева посмотрела на застывшую от шока Софи. — Ты что, просто не можешь взять и отказать, или это такой продуманный розыгрыш, чтобы казаться еще более недоступной?
Софи покачала головой.
— Между мной и Джейком ничего нет, — твердо заявила она. Если в офисе поползут слухи, это будет катастрофа. Не то чтобы Еве нужны были неоспоримые факты, чтобы раздуть сплетню, просто в данном случае репутация Софи неприступной снежной королевы, судя по всему, сослужила ей хорошую службу.
— Господи, женщина, — сказала Ева. — Да у него стоит уже выше Тауэрского моста!
Софи пожала плечами.
— Приятно было поболтать, Ева, но мне нужно еще проверить кое-какие детали, связанные с моей вечеринкой.
— Сука, — сказала Ева, когда Софи пошла по направлению к кухне, но Софи знала, несмотря на брошенное в спину слово, что на этот раз победила она. И помогла ей в этом вечеринка, которая была поистине блестящей.
Наверняка Джиллиан, которая находится сейчас где-то среди всей этой толпы, думает то же самое.
Бродяга, сидевший на ступеньках ее дома, даже не шелохнулся под победоносным взглядом Софи. Она вздохнула, заметив его, и подумала свернуть за угол и помаячить там немного в надежде на то, что ему наскучит обивать ее порог, и он уйдет. С секунду она наблюдала за ним из-за платана. Это был неуклюжий здоровенный парень с подозрительной бородой. Он сидел, облокотившись о ступеньки, с таким видом, будто наслаждался панорамой итальянских Альп со своего балкона.
Не то чтобы Софи не сочувствовала бездомным, это не так. В конце концов, она же делала ежемесячное пожертвование в приют, так что нельзя сказать, что она проявляла черствость. Хотя она совершенно не собиралась проявлять мягкость по отношению к одному из них, оккупировавшему ее порог. Но так как по его виду можно было сказать, что он собирается сидеть так еще неизвестно сколько времени, ей не остается ничего другого, как пойти и очень вежливо попросить его покинуть ее территорию.