— Так… пора немного поэкспериментировать и опробовать на ортионцах действие розовой плесени, — пробормотал Кейсей.
Хм, что-то мне совсем не нравится это название, и вообще я против опытов над разумными формами жизни, особенно такими как я! Но разве кому-нибудь сейчас интересно мое мнение?!
Я почувствовала, как все холодеет внутри, когда взглянула в горящие ненавистью глаза Филомены, и вдруг совершенно отчетливо поняла: мне действительно сейчас придет конец, если не сделаю хоть что-нибудь. Не иначе как от отчаяния я бросилась на Кейсея в надежде выбить у него из рук этот злополучный флакон и тем самым отсрочить расправу. Наперерез мне тут же кинулась Филомена, но было уже поздно. Я успела зацепить руку мужчины, злосчастный флакончик вылетел из его пальцев и все-таки разбился.
Его содержимое легким невесомым облачком поднялось в воздухе, и комната наполнилась приятным фруктовым ароматом.
«И совсем эта плесень не страшная», — еще, помню, подумала я, прежде чем увидела, как по лицу Кейсея пробежала болезненная судорога и он упал, извиваясь от боли. Филомена истошно завопила, а затем тоже свалилась на пол.
С расширенными от ужаса глазами и трясущимся как в лихорадке телом я наблюдала за этими двумя и все ждала, когда же подобная участь постигнет и меня. Однако неприятные симптомы все не приходили и не приходили. Единственное, что я почувствовала, это как закружилась голова, перед глазами все поплыло и навалилась темнота.
Глава 12
Когда я открыла глаза, розовая дымка больше не висела в воздухе, а все вокруг казалось каким-то бесцветным, словно из комнаты выдавили все краски. Медленно, преодолевая слабость и боль во всем теле, я повернула голову и поняла, что нахожусь здесь не одна. На соседней точно такой же узкой кровати, как и моя, лежала какая-то женщина. Я не могла рассмотреть ее лица, зато чужое ярко-зеленое платье почему-то показалось мне знакомым. Но где же я могла его видеть? Неожиданно тишину комнаты нарушил громкий храп. Я вздрогнула всем телом, в памяти что-то щелкнуло, и тотчас всплыл образ Филомены в точно таком же наряде, как и на незнакомке. «Стоп! Неужели это она?!» — подумала я, вслушиваясь в рулады, которые выдавала сейчас эта высокородная эра голубых кровей.
Но если с вопросом выяснения личности удалось разобраться довольно быстро, то вот остальное по-прежнему оставалось за гранью понимания. Ведь, исполняя обязанности Хранительницы, я успела хорошо изучить дом Танрея и теперь могла с уверенностью сказать: эта крохотная комнатушка не имела никакого отношения к особняку капитана. Хотя, если мыслить логически, мы должны были находиться либо там, но под присмотром врача, либо в местной больнице, однако эта серая комната никак не тянула ни на первое, ни на второе. Но отчаиваться и впадать в уныние я не спешила, поскольку уже не в первой попадала в, казалось бы, безвыходную ситуацию. К тому же я надеялась получить хоть какие-нибудь объяснения от Филомены, с которой мы на этот раз, похоже, оказались в одной лодке.
Следующее мое пробуждение оказалось еще неприятней предыдущего. На этот раз я очнулась от чужих прикосновений где-то в районе шеи. Кто-то нежно… пытался ее сдавить.
Меня хотят убить?! И тут же мысленно отметила, что стараются как-то слабо. В конце концов, решив закончит эти издевательства, я открыла глаза и увидела прямо перед собой лицо сиятельной и непревзойденной Филомены. Правда, сейчас аристократка выглядела неважно и скорее напоминала одно из чучел, которыми у нас на Ортионе отпугивали птиц. Ее всегда сложная прическа превратилась в настоящее гнездо, а макияж так поплыл, что все краски полностью смешались, и от былой красоты не осталось и следа. К тому же совершенно дикий оскал и когти, которыми эта гарпия… ах, простите аристократка голубых кровей сейчас царапала мою шею, совсем не добавляли ей шарма.
«Да сколько можно-то?! — так и хотелось прикрикнуть на эту ненормальную. — Ну не умеешь душить — так не берись!» Но Филомена вскоре и сама поняла бесполезность своих попыток, а потому вся как-то разом сдулась. «Все, больше не могу», — прошептала она и, оторвав руки от моей шеи, шлепнулась на пол.
Я взглянула на нее. Девица тяжело дышала и сейчас мало напоминала ту соблазнительницу, которая пыталась очаровать капитана.
— Чего вылупилась?! — прохрипела она, обжигая меня злым взглядом: — Как же я тебя ненавижу! Ты наглая, уродливая… — и понеслось.
Когда же словесный поток наконец иссяк, я хмыкнула, совершенно не принимая близко к сердцу все эти эпитеты, и задала вопрос, который волновал меня сейчас больше всего: