Выбрать главу

Максимир оказался в крошечной прихожей и тут же принялся искать взглядом на вешалке плащ Белинды, но его не было.

— Бель нет дома, — подтвердила его худшие подозрения девушка. — Но вы можете оставить ей записку. Я все передам.

Максимир чуть не взвыл от досады.

— В записке всего не расскажешь, — покачал головой он. — А скоро госпожа Кларк должна вернуться?

Девушка задумалась и сказала:

— Вряд ли. Она уехала со своим женихом выбирать шторы для спальни в новом доме. А зная Фреда, я бы не рассчитывала, что они быстро управятся. Да и свадьбу перенесли на начало следующего месяца. Возможно, Бель понадобится еще что-то купить к торжеству. Лучше все же оставьте записку. Как только Бель вернется, обязательно с вами свяжется. Она очень ответственная, даже не сомневайтесь.

Каждое сказанное незнакомкой слово отзывалось острой болью в душе Максимира. Только теперь он окончательно убедится, что Белинда действительно ничего не помнит, иначе она бы ни готовилась к свадьбе с каким-то занудой Фредом, способным три часа подряд выбирать шторы.

— Не стоит, — глухо проговорил он. — Просто передайте, что я заходил. Надеюсь, госпожа Кларк найдет время и встретится со мной по поводу факультета.

— Обязательно! — заверила девушка. — Думаю, послезавтра она непременно прибудет в академию.

— Почему послезавтра? — рассеянно уточнил Максимир, прокручивая в голове варианты того, что можно еще предпринять.

Девушка посмотрела на него с нескрываемым изумлением.

— Но ведь завтра праздник Новолетия. Вы разве будете в этот день на службе?

— Если госпожа Кларк сможет приехать, то я буду ее ждать, — отозвался Максимир, чем поверг девушку в полнейшую растерянность.

— Я все передам Бель, — пролепетала она.

— Большое спасибо, — поклонился Максимир и вышел на крыльцо. — Всего доброго.

— И вам, господин ректор, всего самого хорошего.

Максимир, не оглядываясь, пересек палисадник и отвязал Бурого.

«Ничего. Я найду способ ее вернуть, — подумал он, запрыгнув в седло. — Никакой свадьбы с Фредом не будет».

* * *

Пока Максимир добирался с окраины дворянского квартала до центра города, в его голове оформился примерный план действий. Прежде всего, ему требовалось попасть в свой кабинет в академии, чтобы уточнить кое-какие детали в запрещенных фолиантах. Максимира не покидала уверенность в том, что магистр не просто подкорректировал воспоминания Белинды, а наложил мощные чары, требующие иного уровня вмешательства. Как только выяснится, как помочь Белинде вернуть память, все можно будет исправить.

В своем кабинете Максимир разложил на столе древние книги и погрузился в изучение заклинаний. Просмотрев раздел, посвященный работе с ментальной составляющей человека, Максимир со злостью осознал, что был прав. Нориаст использовал настолько сложное колдовство, что снять его обычными доступными сильному магу способами не выйдет.

«Нужно отвезти Белинду в амагическую точку! — осенила Максимира догадка, но он тут же как наяву услышал слова Сантаины, обещавшей скрыть свои знания любой ценой. — Старая ведьма даже под страхом смерти ничего мне не расскажет. Она, наверное, сейчас затаилась. Прятаться эта стерва умеет, как никто».

Максимир вспомнил, как его отец пытался разыскать бросившую его любовницу и вернуть, но все было тщетно. Сантаина точно растворилась в пространстве и времени, и вскоре отец погиб на границе. Чары ведьмы больше его не защищали, и ему пришлось заплатить кровавую дань Привратнице мира мертвых.

«От Сантаины бессмысленно добиваться помощи, — заключил Максимир. — Нужно действовать иначе».

Пролистав оглавление фолиантов несколько раз, он нашел небольшую, но все же лазейку. Максимир решил применить мощное поисковое заклятие и выяснить путь к амагической точке. На его одежде наверняка сохранились остаточные эманации нужного места.

Выяснив все необходимое, Максимир уже собрался уходить, как раздался стук в дверь и на пороге появился секретарь.

— Простите, господин Рошер. Вас срочно хочет видеть маркиза Дизайт. Впустить?

— Как не вовремя, — с досадой пробормотал Максимир, а потом обратился к секретарю: — Знаешь, скажи-ка ей…

— Прочь с дороги! — взвизгнула с истеричными нотками в голосе Элизабет и, отпихнув обескураженного служащего, влетела в кабинет. — Макс! В чем дело? Почему меня к тебе не пускают?

Максимир нахмурился и кивнул секретарю. Тот сразу же испарился, закрыв за собой дверь.

— Я занят, Элизабет. В чем дело? — с хмурым видом проговорил Максимир, усаживаясь в кресло.

Маркиза растерялась и округлила глаза.

— Макс, ты что, не рад меня видеть?

Максимир потер переносицу, на мгновение прикрыв глаза, и ответил:

— Мне сейчас не до пространных светских бесед. Я тороплюсь. Говори, зачем пришла.

Элизабет с оскорбленным видом поджала ярко накрашенные губы, тряхнула короткими медными локонами, заколотыми у висков, и стиснула подол роскошного золотисто-палевого платья.

«Вырядилась, точно на прием во дворец», — мельком отметил Максимир, обдумывая, что нужно приготовить для поискового ритуала.

Элизабет быстро справилась с собой, прошла к столу и присела на краешек кресла, изящно изогнув спину и выпятив грудь.

— Извини, что явилась без предупреждения, — начала она самым милым голоском, на какой была способна. Максимир знал ее манеру говорить подобным образом, когда требовалось чего-то добиться. — Но у меня срочное дело. Я не могла ждать, пока ты вернешься домой.

— Ты и дома у меня успела побывать? — удивился Максимир.

— Да, — смутилась она, опустив взгляд. — Дворецкий сказал, что ты ушел еще утром, и посоветовал поискать тебя на службе. Сколько можно работать, Макс? Завтра праздник. Все будут отдыхать, давай вместе отметим Новолетие. Ты не представляешь, что я придумала!

Темные брови Максимира взметнулись вверх. Он с усмешкой оперся локтями о стол, сцепил пальцы и посмотрел поверх них на бывшую любовницу.

— Вместе? Зачем? Ты же выходишь за герцога Фулиша. Думаю, стоит его пригласить, а не меня.

Элизабет вспыхнула, карие глаза сверкнули яростью, но она слишком много лет вращалась в высшем свете, поэтому тотчас же мило улыбнулась и залилась мягким приятным смехом.

— Ой, Макс, не будь таким ревнивым! — Она взмахнула пухленькой ручкой, затянутой в золотистую перчатку. — Герцог — полный болван. Я отказала ему и готова принять твое предложение. Завтра вечером я устраиваю небольшой прием, только для узкого круга друзей. Мы можем объявить о помолвке на празднике.

Максмир сопоставил поведение маркизы на торжестве по случаю дня рождения, свою каверзу герцогу и ее внезапное появление. Дело явно приняло неожиданный оборот не только для Максимира, но и для Элизабет. Он бросил на бывшую любовницу изучающий взгляд и тут же разразился оглушительным хохотом.

— Что смешного?! — взвилась Элизабет, вскочив на ноги.

Отсмеявшись, Максимир откинулся на спинку кресла и посмотрел на бывшую любовницу со смесью жалости и отвращения.

— Ничем не могу тебе помочь. Сожалею, что твоя затея с герцогом провалилась, но у меня нет ни малейшего желания выступать в роли замены обещанного друзьям жениха. Я сделал предложение, ты отказалась. На этом все.

— Макс… погоди, — пробормотала она, еще не до конца веря в услышанное. — Мы можем все переиграть.

Максимир поднялся, обошел стол и замер перед Элизабет.

— Есть вещи, которые невозможно изменить, — глухо сказал он, и маркиза съежилась, втянув голову в плечи. — Например, лживую, продажную суть человеческой натуры никак не сделать честной и добродетельной. Я жалею, что не понял этого раньше и потерял столько времени рядом с тобой. Но сейчас я все же кое-что осознал и готов бороться за обретенную ценность.

Максимир обошел маркизу и направился к двери.

— Макс, стой! Ты куда? — закричала она и вцепилась в его локоть. — Не уходи, прошу. Ты же хотел на мне жениться. Так давай сыграем свадьбу в следующем месяце. Заключим брачный контракт, и под венец. Я готова отписать в твое пользование треть своего состояния. Согласен?