Выбрать главу

«Второй раз он ответил медленнее. Задумался над тем, стоит ли ему солгать, чтобы оправдать себя или нет». - догадался напарник.

 Даунхем ответил коротким кивком и продолжительным взглядом.

- Так где же девушка, Томас? - спросил Фоу. Он говорил так спокойно, будто бы речь шла не о преднамеренном убийстве, а о человеке, который просто опоздал на встречу.

- Думаю, если наша жертва настолько быстрая, как утверждает Полански, она могла быстро скрыться с места происшествия. - рассуждал вслух Алень. - Судя по лужице крови, она сильно ранена. Значит, вряд ли далеко убежала. Возможно, она даже валяется сейчас где-нибудь в радиусе ста метров.

- Там, где она должна быть, её нет. - с отчаянием в голосе произнес Томас. За последние полчаса он трижды отвечал на этот вопрос, и каждый раз ему приходилось рассказывать одно и то же.

«Ну не могут же они быть все полоумными... - размышлял новоиспеченный преступник. - Возможно, в этих повторениях одних и тех же вопросов есть какая-то логика. Кто знает, чему их там учат в этих полицейских академиях».

Когда он вышел из машины, то обнаружил, что из-под бампера вытекает кровь. По его словам, девушку намотало на переднее колесо. Это объясняет и пятна рвоты рядом с местом происшествия. При таком раскладе, она не смогла бы сдвинуться с места, не то что куда-то сбежать. Но напарники понимали, что верить преступнику - последнее дело. Как бы убедительно он не рассказывал, практически всё решит экспертиза.

После того как Полански поведал свою версию произошедшего, многих, если не всех свидетелей диалога, заинтересовало его психическое здоровье. С тем же почти не мигающим взглядом и спокойной интонацией он рассказывал нереальные вещи. В ходе допроса он постепенно терял свой энтузиазм и становился все более и более безучастным.

 Кажется, он стал понимать, что его слушатели настроены крайне скептически, и вряд ли среди них найдется хоть кто-то, кто выслушает его без этого уже осточертевшего ему  недоумения, которое читалось в их лицах.

- Тогда почему мы должны верить в то, что она вообще существовала? - спросил Фоу.

-  Кажется, я запомнил её лицо.

 

[1] син. Накликал беду на свою голову.

[2] Гигантский кактус. Это гордость Южной и Северной Америки. Сагуаро украшают величественные склоны Кордильер, равнины Аризоны, всекубинское побережье и горы Южной Калифорнии.

Глава № 2

Поисковой отряд обшарил окрестности от и до, но это не дало никаких результатов. Жертва, если она существовала на самом деле, просто испарилась. Кое-какие успехи всё же были - подозрительные отпечатки обуви или пальцев, хоть какие-то элементы одежды, вроде, слетевшего ботинка, обнаружить не удалось. Как говорила глава отдела, отсутствие результата - тоже результат.

Не было ни намека на то, что жертву волокли. Если бы преступник смыл кровавые отпечатки от тяжелых предметов или тела, которые волокли по асфальту, то он смыл бы и лужу крови под машиной и возле нее. А если пойти дальше, он не стал бы звонить в полицию и сходу сознаваться в содеянном, словно в исповедальне.

Странный тип этот Томас Полански. Обсуждая дело о пропавшей жертве, напарники полушепотом  признались, что при таком раскладе они бы вряд ли обратились в полицию с чистосердечным признанием. Мужчина утверждал, что он на минуты три отлучился, чтобы проблеваться и связаться с полицией, а когда вновь решился заглянуть под машину, увидел, что под ней уже никого нет.

Он бы с радостью решил, что девушка была всего лишь яркой галлюцинацией, если бы не огромная лужа крови. Как известно, галлюцинации не оставляют после себя таких подарков, разве что ты вдруг решишь, что вены на руке - это побеги фикуса, который пора пересадить в «горшочек» побольше.

Сначала Томас принялся тереть глаза, чтобы ужас наконец исчез. Этого не произошло. Только когда на место прибыла полиция, Полански убедился, что кровь действительно существует.

Другой бы на его месте поехал дальше, надеясь, что все это было наваждением от недосыпа или усталости. Но только не он. Том Полански оказался, то ли слишком законопослушным гражданином, то ли слишком любопытным и не представлял, как можно докопаться до истины без профессионалов.

Даунхем предположил, что, возможно, он аккуратно отъехал назад, вытащил тело из-под колес и перенес его туда, где, как он думал, его не смогут найти. Через секунду он сам же опровергнул свое предположение: отпечатки шин, которые бы свидетельствовали о такой манипуляции, отсутствовали.

- Но с другой стороны, он мог их смыть. - предположил Даунхем.

- И опять же...

- Знаю-знаю, почему он тогда не смыл остальную кровь и вообще сдался с поличным...Но,  может, в этом есть какой-то смысл?