— Ошибаешься, братишка. Здесь все знают, кто из нас жалок. Кто не смог удержать возле себя собственную жену?
Алекс в ужасе оцепенела. Она знала, что Брайан способен на все.
Джон молча смотрел на брата.
— Что, нечего сказать? — подзадоривал Брайан. — Неудивительно, что Либби тогда уехала…
Джон схватил его за ворот:
— Ты ничего об этом не знаешь.
— Знаю! Я знаю, что ей надоело жить с неудачником, братишка. Знаю, что она устала от этого захолустного городка и хотела от жизни большего. Знаю, чего именно она хотела и как ей это можно было дать.
Из горла Джона вырвался какой-то звериный рык.
— Что, правда глаза колет, братишка? — не унимался Брайан. — Признайся: в тот день Либби не просто уезжала в Нью-Йорк. Она уходила от тебя навсегда. Ей осточертела эта приморская дыра и опостылел непутевый муж, у которого одна забота — махать веслами. — Джон еще крепче вцепился в воротник Брайана, но это его не остановило. — Ну давай, Джонни! Покажи, на что способен настоящий герой!
— Не трогай его. — Эдди коснулся руки Джона. — Он не стоит того.
Алекс больше не могла терпеть этого нагромождения лжи и недомолвок и решила положить конец перепалке, пока дело не зашло слишком далеко. Она шагнула вперед, но замерла в испуге, заметив, что Брайан переключил свое внимание на нее.
— Осталось два дня, Александра, — проговорил он с гадкой усмешкой. — Не забудь!
Она расправила плечи, не обращая внимания на острую боль внизу живота. Джон и все остальные выжидательно смотрели на нее.
— Мне не нужны эти два дня, — заявила она с невозмутимым видом. — Я не продам свой дом твоей компании «Игл менеджмент».
Толпа взорвалась. Брайана забросали вопросами, точно гранатами. Алекс прекрасно понимала: ей придется заплатить за свои слова. Но она знала и то, что приняла самое правильное решение в своей жизни.
Джон подошел к ней.
— Когда тебе стало известно, что он возглавляет компанию «Игл»? — спросил он, убирая волосы со лба Алекс.
— Несколько недель назад, — ответила она.
— Почему же ты мне ничего не сказала?
— Я хотела, но…
— Он тебя шантажировал, да?
В его прекрасных темно-голубых глазах промелькнул страх.
— Да, — прошептала она, — я собиралась сказать тебе об этом сегодня вечером, после собрания, но мы увидели Бейли и… — Она замолчала и сделала глубокий вдох. — Ты должен узнать одну вещь, Джон. Я так боялась говорить тебе об этом…
— Алекс? — Он схватил ее за плечи. — В чем дело?
— Я… не знаю, — она качнулась к нему, — кружится голова… и опять эта боль…
Он прижал ее к себе, и она услышала над самым ухом его прерывистое дыхание. Внезапно сильные руки оторвали ее от причала и прижали к широкой теплой груди.
— Нам нужна помощь, Корелли! — закричал Джон. Дэн обернулся. — Надо ехать в больницу. Срочно!
— В больницу? — Алекс попыталась отстраниться и взглянуть в его лицо. — Мне не надо в больницу. Я подвернула ногу, только и всего. Со мной все в порядке. Я…
— С тобой не все в порядке, Алекс, — сказал Джон. — У тебя кровотечение.
Глава 24
Полицейская машина мчалась к больнице соседнего городка.
— Быстрее! — торопил Джон Дэна Корелли. — Боюсь, что она истечет кровью.
— Я еду на предельной скорости, — отозвался Дэн. Лицо его блестело от пота. — В таком тумане не так просто вести машину. Черт возьми!..
— Ты звонил доктору Шалман?
— Она будет ждать нас у входа в отделение неотложной помощи.
— Только давай поскорее! — снова взмолился Джон, в отчаянии от собственного бессилия.
— Я делаю все, что могу, Джонни.
Алекс крепко сжала руку Джона.
— Оставь его, Джон, — сказала она. Ее прекрасное лицо побледнело. — Нам сейчас только не хватало попасть в аварию. Она, конечно, права, но эта кровь…
— Все будет хорошо, — повторял он снова и снова. — С тобой не случилось ничего страшного.
Они оба знали, что это не так, но ложь порой бывает нужнее правды.
— Послушай меня… — проговорила Алекс, когда машина завернула за угол. — Я должна тебе что-то сказать, прямо сейчас.
— Придется подождать, — сказал Джон. — Мы уже на территории больницы.
— Нет! — воскликнула она. — Сейчас, Джон. Я должна немедленно с тобой поговорить.
Взвизгнули тормоза, и машина остановилась.
— Приехали, — сообщил Дэн. — Я пойду за носилками.
Алекс дождалась, когда за ним закроется дверца машины.
— Помнишь, я рассказывала тебе про своего мужа?
Джон кивнул и насторожился: первая фраза не предвещала ничего хорошего.
— Но это еще не все, Джон, — торопливо продолжала Алекс. — Пока мы с ним жили вместе, я никак не могла забеременеть. Целых десять лет у меня ничего не получалось.
— А теперь получилось, — вставил Джон, держась за ее руку, как за спасательный круг. — Ты беременна, Алекс. Ты носишь ребенка.
Ее янтарные глаза наполнились слезами.
— С Гриффином этого не было никогда.
И она рассказала ему про бесконечные визиты к известным специалистам, про безрадостный секс и про мужа, который искал утешения в объятиях многочисленных любовниц, пока его жена спала одна в огромной супружеской кровати.